吳二林
(黃岡師范學(xué)院 外國語學(xué)院,湖北 黃岡438000)
2011年,根據(jù)應(yīng)用型人才目標(biāo)定位,我校開展了新一輪本科專業(yè)人才培養(yǎng)方案的修訂工作,外國語學(xué)院結(jié)合專業(yè)建設(shè)和院系實(shí)際對日語專業(yè)人才培養(yǎng)方案進(jìn)行了修訂。基礎(chǔ)日語是專業(yè)基礎(chǔ)課程和主干課程之一,其教學(xué)質(zhì)量直接影響到日語專業(yè)其他課程的教學(xué),關(guān)系著人才培養(yǎng)目標(biāo)的最終實(shí)現(xiàn)。黃岡師范學(xué)院的中級階段基礎(chǔ)日語教學(xué)根據(jù)培養(yǎng)方案在教學(xué)理念、教學(xué)模式和教學(xué)方法等方面都進(jìn)行了適當(dāng)?shù)母屡c改進(jìn),但教學(xué)效果并沒有達(dá)到此階段的要求,在對學(xué)生各方面的能力培養(yǎng)上還存在不少問題和需要改進(jìn)的地方。
(一)課程目標(biāo)及設(shè)置 目前幾乎所有高校的日語專業(yè)的學(xué)生均為“零起點(diǎn)”,都是依靠基礎(chǔ)日語課的學(xué)習(xí)建立日語語法知識體系。該課程的目標(biāo)在于培養(yǎng)學(xué)生具有良好的日語聽、說、讀、寫、譯等方面的綜合運(yùn)用能力,同時結(jié)合其他主干課程內(nèi)容,使學(xué)生能夠真正掌握相關(guān)知識,并能夠融會貫通、靈活運(yùn)用,達(dá)到真正掌握日語這門語言的目的。因此,在專業(yè)課程設(shè)置中歷來占的比重最大、課時最多,即使是在學(xué)校對專業(yè)課時不斷壓減的情況下也依然如此。我?;A(chǔ)日語課程貫穿本科生一至四個學(xué)期,第五、六學(xué)期該課程稱“高級日語”。一年級基礎(chǔ)日語是入門、打基礎(chǔ)的階段,二年級基礎(chǔ)日語是中級階段,它是一年級基礎(chǔ)日語課的延伸和升華,是三、四年級高級日語課的前奏和過渡,其教學(xué)目標(biāo)和任務(wù)是通過該課程教學(xué),幫助學(xué)生掌握日語知識和技能的同時,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語言運(yùn)用能力,學(xué)會運(yùn)用日語交際交流。有的學(xué)校稱之為“綜合日語”,我校稱之為“基礎(chǔ)日語”,為了區(qū)別于一年級“基礎(chǔ)日語”,以下均稱為“中級階段基礎(chǔ)日語”課。我校日語專業(yè)中級階段課程設(shè)置情況:第三學(xué)期每周12學(xué)時,計(jì)12個學(xué)分,其中基礎(chǔ)日語每周6個學(xué)時、聽力、會話、閱讀每周2個學(xué)時;第四學(xué)期每周14學(xué)時,計(jì)14個學(xué)分,其中基礎(chǔ)日語每周6 個學(xué)時、聽力、會話、閱讀、基礎(chǔ)寫作每周2個學(xué)時。[1]
(二)使用的教材 根據(jù)教育部制定的《高等院校日語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》和我校日語專業(yè)人才培養(yǎng)方案,中級階段基礎(chǔ)日語課一直以來選用的教材都是由周平、陳小芬編著的《新編日語》第三冊和第四冊(上海外語教育出版社出版)。據(jù)調(diào)查,此書也是華中地區(qū)高等院校日語專業(yè)基礎(chǔ)日語課普遍使用的教材,反響不錯,其編寫內(nèi)容、編寫原則及體例符合日語教學(xué)的規(guī)律與要求。尤其是中級階段基礎(chǔ)日語目前正在使用的教材,經(jīng)過2011年的修訂后,無論是題材還是體裁,都更具有綜合性和實(shí)踐性,更注重語言綜合運(yùn)用能力的培養(yǎng),更有利于學(xué)生借助日語認(rèn)識日本和世界。
(三)教學(xué)模式 人才培養(yǎng)方案修訂后,我校日語教師不斷轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念、改革教學(xué)模式,由以教師為主體向?qū)W生為主體轉(zhuǎn)變、由教師全程講解轉(zhuǎn)變?yōu)槁?、說、讀、寫均有所側(cè)重,注重學(xué)生日語知識技能和綜合應(yīng)用能力的培養(yǎng)。筆者通過同行聽課、評課和基礎(chǔ)日語集體備課,對我校中級階段基礎(chǔ)日語課堂教學(xué)模式和方法進(jìn)行了整理和匯總,每課基本呈現(xiàn)出“聽(listening)→講(teaching)→練(practice)→說(dialog)”的教學(xué)程序(以下簡稱LTPD)。“L”旨在培養(yǎng)學(xué)生的聽解能力,“T”旨在構(gòu)建學(xué)生的日語知識體系和培養(yǎng)學(xué)生的理解能力,“P”旨在培養(yǎng)學(xué)生的靈活應(yīng)用能力,“D”旨在培養(yǎng)學(xué)生的口語表達(dá)和溝通交流能力。這種課堂教學(xué)設(shè)計(jì)有利于完成中級階段基礎(chǔ)日語“聽、說入手,讀、寫并重”的課程教學(xué)任務(wù),適合培養(yǎng)應(yīng)用型日語人才。
(四)實(shí)際教學(xué)效果 中級階段基礎(chǔ)日語課程在培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀能力方面究竟效果如何?筆者主要通過測試結(jié)果和學(xué)生評價兩個方面來檢測。①對2011級學(xué)生日語能力過級情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì),分析其聽解、閱讀和理解能力;以會話測試形式考察學(xué)生的口語表達(dá)能力和日語交流交際能力;②以座談形式了解學(xué)生對基礎(chǔ)日語課堂教學(xué)效果評價。
表1 會話測試結(jié)果表
1.被測試群體。2013年6月下旬,筆者對我校日語本科2011級學(xué)生的會話能力進(jìn)行了抽樣測試,從4個班中共抽出40名學(xué)生,每班10名,會話抽樣測試結(jié)果見表1。2013年9月上旬又對日語本科2011級學(xué)生的日語二級過級情況進(jìn)行了普查:2011級學(xué)生共107人,入學(xué)時均為“0”起點(diǎn)。截至統(tǒng)計(jì)時間為止,0 人通過日語國際能力考試一級,71 人通過二級能力考試。其中,2012年12月份通過二級能力考試的共9人,分?jǐn)?shù)普遍較低,具體得分情況見表2。參加2013年7月份二級能力考試的共73人,62人考試合格;直接參加一級考試的12 人,其余的因完全沒有過級信心,沒有報(bào)名參加考試(見表3)。
2.測試數(shù)據(jù)。
表2 日語能力過級情況統(tǒng)計(jì)表(共73人)
表3
3.數(shù)據(jù)分析。對表1的分析:學(xué)生具備了一定的口語表達(dá)能力,能用日語完成簡單的日常會話,對于一些可預(yù)設(shè)性的情景交流也進(jìn)行得比較順利,但是不能用日語隨心所欲地自我表達(dá),尤其是一些議論、討論性的話題,學(xué)生無法準(zhǔn)確地表達(dá)自己的觀點(diǎn)、意見、想法,說出來的句子支離破碎,甚至是無法開口。
對表2表3的分析:學(xué)生二級過級率雖然達(dá)到了66.4%,但分?jǐn)?shù)整體偏低,高分人數(shù)不多,近一半的學(xué)生得分率集中在0.5左右;聽解部分得分率最低,是學(xué)生的瓶頸。閱讀理解和文字詞匯部分相比,前者得分率低于后者。另外,學(xué)生反映2013年7月份考試閱讀理解部分相對簡單,文字·詞匯·語法部分得分率低主要是因?yàn)檎Z法部分失分多。這些說明學(xué)生基礎(chǔ)知識掌握不錯,但是靈活運(yùn)用知識能力不足,理解和分析能力有待提高。
4.學(xué)生意見匯總。a.感覺自己的聽力還停留在一年級水平,建議教師在課堂上適當(dāng)增加聽力訓(xùn)練。b.多訓(xùn)練和提高學(xué)生的理解和分析能力。感覺老師講的內(nèi)容都掌握了,做題時詞、句子意思也都理解了,可讀解。語法的得分率遠(yuǎn)比自己想象的低。c.感覺課堂教學(xué)有些枯燥、無趣,學(xué)習(xí)日語的熱情沒有一年級高,越來越“不愿意開口”和“不敢開口”。建議課堂上多開展一些討論,訓(xùn)練日語口語表達(dá)能力和溝通交流能力。
(一)單一的語言輸入問題 現(xiàn)有的“LTPD”教學(xué)模式中,前兩個環(huán)節(jié)(“L”是教師放送課文錄音給學(xué)生聽,“T”是教師講解語言點(diǎn)、課文)均是單一的語言輸入環(huán)節(jié)?!癙”是學(xué)生在教師講解完語法、句型后,利用所學(xué)語法仿照例句或在教師提示下進(jìn)行的替換練習(xí)。雖然是以學(xué)生為主體的語言輸出環(huán)節(jié),但是在教師控制或半控制狀態(tài)下進(jìn)行的機(jī)械性練習(xí)。這種枯燥、機(jī)械性的語言輸出缺乏自主和自發(fā)性,并非真正意義上的語言輸出,不僅不能讓學(xué)生真正掌握所學(xué)知識,還會讓學(xué)生漸漸失去學(xué)習(xí)日語的激情和興趣。
(二)片面地強(qiáng)調(diào)語言結(jié)構(gòu)分析問題 這個問題主要體現(xiàn)在“LTPD”教學(xué)中的“T”環(huán)節(jié)。按照Krashen的第二語言習(xí)得理論和輸入假說(The Input Hypothesis)[2],進(jìn)入中級階段之后,教師講解應(yīng)以語言現(xiàn)象、文章理解為主,注重語境與篇章分析。但目前教師仍以精講單詞、語法為主,停留在語法、句子層面,忽視了語境、篇章分析。學(xué)生一堂課下來滿腦子都是詞句、結(jié)構(gòu)、難點(diǎn)等孤立的語言形式,而對該課的思想內(nèi)容、作者意圖、現(xiàn)實(shí)意義則不甚了解,造成了語言形式與內(nèi)容的分離。這種教學(xué)形式直接導(dǎo)致學(xué)生靈活運(yùn)用能力差,理解和分析能力偏低。
(三)非真實(shí)語境下的實(shí)踐體驗(yàn)問題日語專業(yè)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)能夠靈活運(yùn)用日語進(jìn)行交際和交流的應(yīng)用型人才。沒有人天生就具備用非母語與他人交流時對答如流、應(yīng)付自如的能力,這種能力只有在真實(shí)語境下通過不斷地實(shí)際體驗(yàn)、積累才能具備?!癓TPD”教學(xué)中的“D”雖然是以培養(yǎng)和鍛煉學(xué)生交流、交際能力為目的,但目前該環(huán)節(jié)的教學(xué)是教師根據(jù)課文假設(shè)情景讓學(xué)生進(jìn)行會話練習(xí)。由于是預(yù)設(shè)場景,不像真實(shí)語境下的談話那樣充滿著許多的不可預(yù)測性,學(xué)生往往敷衍了事,將課文會話部分的內(nèi)容改換幾個詞(譬如:人名、地名等)或直接把會話部分背誦下來,沒有達(dá)到訓(xùn)練和提高學(xué)生交際能力和靈活應(yīng)對能力的目的。這也是會話測試中學(xué)生對可預(yù)測性會話完成得較好,而對議論性等話題基本無法完成的一個重要原因。而且,國內(nèi)的日語學(xué)習(xí)者不像在日本的學(xué)習(xí)者那樣,具有天然的語言環(huán)境,尤其是我們這樣地處偏僻的高校,學(xué)生除了在日語課堂上有聽說日語的機(jī)會外,其他時候幾乎完全沒有機(jī)會。因此,只有把日本教師引進(jìn)課堂,會話練習(xí)由日本教師與學(xué)生共同完成,才能創(chuàng)造真實(shí)的語境感、增強(qiáng)對話的不可預(yù)測性,防止學(xué)生“走形式”、單純地模仿課文。
(一)可行性分析 1.外教資源充沛。各大學(xué)外院均有相應(yīng)的外籍教師,我校外國語學(xué)院每年都有3-4名的日語外教資源保障,二年級基礎(chǔ)日語課基本上都是分配給2名中國教師擔(dān)任,完全可以形成1中+1日的合作教學(xué)模式。2.學(xué)生愿意接受。二年級學(xué)生經(jīng)過一年的日語學(xué)習(xí),已具備一定的聽、說能力,也有急切表達(dá)自己的欲望。讓外教參與基礎(chǔ)日語教學(xué)中來,不僅為他們創(chuàng)造了語言環(huán)境,也為他們搭建了與外教交流的平臺。在這樣的環(huán)境下,不僅能提高學(xué)生的聽解能力,更能保證學(xué)生自覺或不自覺地浸潤在日語語言環(huán)境中,學(xué)會用日語思維、交流,學(xué)生們樂于接受。
(二)實(shí)施方案 1.課時分配。中、日教師各3個課時,但根據(jù)各課具體內(nèi)容,中日教師所任課時可作適當(dāng)調(diào)整。2.內(nèi)容分配。日本教師主要介紹作者、作品的背景,參與學(xué)生會話練習(xí)、進(jìn)行課文相關(guān)的社會文化知識講解,注意擴(kuò)大學(xué)生視野,拓寬知識面。中國教師講解本文,貫穿重點(diǎn)單詞、語法、句型等語言點(diǎn)的說明以及課后練習(xí)。
(三)中日合作教學(xué)的優(yōu)勢 1.外教參與教學(xué)的優(yōu)勢。(1)語言優(yōu)勢。借助母語優(yōu)勢,日本教師授課能夠保證全程、百分之百使用地道的日語,能給學(xué)生創(chuàng)造一個良好的語言環(huán)境。日本教師授課時會用日語和學(xué)生交流,讓學(xué)生參與話題的討論、問題的分析。這時候?qū)W生就會將輸入的內(nèi)容通過“說”或“寫”的方式輸出。在這樣的反復(fù)操練下,學(xué)生的聽說能力都能得到明顯的提高。(2)背景優(yōu)勢。二年級基礎(chǔ)日語教學(xué)內(nèi)容涉及到日本政治、經(jīng)濟(jì)、社會、文化、中日交流等多方面,范圍相當(dāng)廣泛。中日教師由于生活和成長背景不同,在知識層面上必然有所不同。日本教師對自己本國文化的理解是中方教師難以企及的,他們可以在課堂教學(xué)中非常自然地導(dǎo)入語言背景以及日本社會文化知識。
2.中方教師講解詞匯、語法的優(yōu)勢。對于中國的日語學(xué)習(xí)者來說,由于語言體系和思維方式相同、語言學(xué)習(xí)的認(rèn)知過程也比較接近,所以中方教師更能迅速地抓住學(xué)生日語學(xué)習(xí)過程中的語言難點(diǎn)、傳授更有效地理解方法。
[1]黃岡師范學(xué)院教務(wù)處.2011年本科專業(yè)人才培養(yǎng)方案.
[2]周平,陳小芬.新編日語1-2冊(修訂本)[M].上海:上海外語教育出版社,2010.