趙穎
由安徽衛(wèi)視和東方衛(wèi)視聯手打造的《后宮·甄嬛傳》自開播以來受到廣大觀眾的喜愛和熱捧,并在2012年第9屆全國十佳制片會議上,一舉包攬了“優(yōu)秀電視劇獎”、“最佳出品人獎”、“優(yōu)秀電視劇主創(chuàng)—優(yōu)秀攝影師獎”和“優(yōu)秀電視劇主創(chuàng)—優(yōu)秀剪輯師獎”等四項大獎。①2012年10月9日在上海舉辦的第三屆樂視影視盛典,《甄嬛傳》同時取得了最佳編劇、最佳電視劇、最佳導演三項獎。②此劇能獲得如此大的成功,很大一部分原因要歸功于其濃郁古典詩詞韻味的臺詞。而電視劇頗為考究的臺詞在網絡上掀起了一股“古詩詞”熱,微博上也有人自發(fā)組織了“看《甄嬛傳》學古詩詞”的活動,甚至在2013年春晚《這事不賴我》小品中還出現了大段的“甄嬛體”。一部電視劇能夠引起人們對古典詩詞的如此熱愛,這對于古詩詞的傳播有著重要的啟迪意義。本文由此分析現代背景下人們對古典詩詞的需求,以及古典詩詞如何善用現代傳播方式,實現有效傳播。
古典詩詞除了本身意境之美外,也傳遞了中華民族傳統(tǒng)的精神文化,反映了某一個時代的思想內涵。但是自白話文興起之后,古典詩詞就從人們的日常生活中退居二線了,剩下的功能似乎只是供專家愛好者們去研究,或者供學生們去掌握必要的古文知識,其實用性大大減少,使得古典詩詞的傳播顯現一種沒落的狀態(tài)。但隨著時代的發(fā)展,傳統(tǒng)的古典詩詞有了復蘇和覺醒的態(tài)勢。人們在物質極大豐富的時候,精神生活卻極度匱乏。恩格斯寫道:“如果對物質上的解放感到絕望,就去追尋精神上的代替,就去追尋思想上的安慰,于是,種種安慰的形式出現……從外部世界遁入內在世界。”③很多人開始尋找自己的精神世界的滿足,而古典詩詞成了他們慰藉精神的快速通道。遠離城市的喧囂,尋找一塊桃花源圣地,終日詩書相伴,過著閑云野鶴般的生活,無疑是現代文人墨客所追求的最高生活境界。
在視覺文化時代,人們的審美需求呈現一種多元化的狀態(tài),各種音效和畫面漸漸地取代了人們的想象力。在文化日趨大眾化的傳媒時代,古典詩詞已經成為了一種文化的消費品,因此只有將現代的科學技術注入到古典詩歌中,借助技術將古典詩詞的意境以優(yōu)美的畫面感呈現出來,更直觀地打動人心,才有利于一般受眾接受和理解,無形中也改變人們對待古典詩詞的態(tài)度。如《甄嬛傳》中甄嬛大年夜在倚梅園祈福時念詩,劇中對甄嬛出現的場景及服飾都給予了精心的設計,刻畫出了在紅梅盛開的倚梅園,地上白雪皚皚、紅白相襯的美景中,一位滿蘊憂愁、楚楚動人的美麗女子深夜獨自穿梭在飄雪中,此情此景此境,很自然將崔道融《梅花》中“逆風如解意,容易莫摧殘”這兩句插入其中,給人以很高的藝術享受,也讓人很容易地記住了這首詩。除了優(yōu)美的畫面感之外,在該劇中還出現了將古典詩詞與音樂、舞蹈結合在一起的制作,如配樂——長相思(李白)、湘妃怨、杏花天影(姜夔),插曲——《蓮葉何田田》(《樂府詩集》)、《怨歌行》(李白)、《天仙子》(張先)、鳳凰于飛(《詩經·大雅》),舞蹈——金縷衣(杜秋娘)、菩薩蠻(溫庭筠)、驚鴻舞(歌詞出自曹植的《洛神賦》)。將詩歌、音樂、舞蹈三者融為一體,再通過優(yōu)美的畫面呈現,最后再結合動人的故事情節(jié),最大效果地展現了詩詞歌賦的藝術魅力,更體現了古詩詞的博大精深。
古典詩詞作為中華文化的一塊瑰寶,很多優(yōu)美的古詩詞至今還為人傳誦,這有賴于國人的代代相傳。從古至今,古典詩詞的傳播方式發(fā)生著深刻的變化,而且也越來越豐富。
(一)古代傳播
“古代的文學媒體遠沒有今天多,只有口頭傳說、書寫傳抄、印刷出版、說唱演出等”。④古代最著名的傳播方式要算“旗亭賭唱”,詩詞傳播在一定程度上倚賴于人們的和樂而歌、淺斟低唱、口耳相傳。印刷業(yè)的發(fā)展也給詩詞的傳播帶來了極大的便利,同時也可以借助詞話、詩話的形式進行一種自我傳播。古代文人墨客喜好刻詩于石壁墓碑以言志,石崖篆刻也是古代詩歌流傳的一種方式。如寒山寺《楓橋夜泊》詩碑、宋代旅桂文人的桂林石刻。
(二)課堂教育
課堂教育是現代古典詩詞最常見的傳播方式,也是我們學習古典詩詞最通常的途徑。從牙牙學語,還不知道李杜為何人的時候,家長就教孩子背誦唐詩,《唐詩三百首》幾乎是我們中國孩子的啟蒙讀物。到了小學,學校規(guī)定小學畢業(yè)生背誦80首詩詞,在背誦的基礎上提高古文素養(yǎng)。初中階段,以理解、欣賞古典詩詞為主要任務,在理解的基礎上背誦。高中階段,古詩詞的教學更加注重語文基礎知識和基本訓練。在現階段義務教育的過程中,古典詩詞很大程度是在應試性的要求下,進行傳播的。到了大學階段,一部人可能選擇更深層次的學習,如選擇中文專業(yè)進行專業(yè)的學習,另一部分人可能因為興趣愛好繼續(xù)學習。
(三)流行音樂
從《詩經》、《楚辭》到郭茂倩編撰的《樂府詩集》中的“歌詩”,再到中國頂峰的唐詩,以及宋詞、元曲、散曲和雜劇中的唱詞,都是可入樂表演。古典詩詞和音樂從來就是一脈相承的?,F代,古典詩詞與流行音樂的結合創(chuàng)造了一種雅俗共賞的和諧局面,曲高和寡的古典詩詞在音樂的伴奏下,更有利于人們記憶和傳誦。如周杰倫與方文山合作的很多歌曲都帶有濃郁的中國風。如《發(fā)如雪》中的“任憑弱水三千,我只取一瓢飲”,出自清·曹雪芹《紅樓夢》,“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,出自唐·李白《將進酒》;《東風破》中“誰在用琵琶彈奏一曲東風破”,出自唐·元稹《琵琶歌》之“月寒一聲深殿磬,驟彈曲破音繁并。百萬金鈴旋玉盤,醉客滿船皆暫醒”。把古典詩詞幻化在流行音樂中,傳之街頭巷尾,讓人耳熟能詳,娓娓唱來,讓古典與流行并舉,在悠揚的歌聲中找到一種完美的契合點。
(四)大眾媒體
大眾媒體主要包括廣播、電視、報刊、電影、網絡等。古典詩詞在大眾傳媒中恰當的運用,與其傳播的信息形成某種意義上的切合點。不僅有利于傳播,打動消費者的內心,讓人印象深刻,而且還能提升品牌的形象、宣傳企業(yè)文化。電視是我們“想象社區(qū)、城市乃至整個大千世界的基礎”⑤。電視,作為大眾傳播領域最具影響力的傳播媒介,在傳播文化上有著不可替代的作用。如在76集電視劇《甄嬛傳》中,一共引用的戲曲名字有9個,引用了部分原文的賦有3篇,引用、截用、套用、化用了一些古典詩詞共73首。⑥無論是電影的臺詞對白、主題歌,還是電視劇、網絡對古典詩詞的引用,都在某種程度上以一種娛樂化的方式傳播了陽春白雪的古典詩詞,而古典詩詞的運用也增加了現代作品的內涵和魅力。
在快餐文化盛行、價值觀紛繁復雜的現代社會,青少年對古典詩詞的興趣愛好不濃,更談不上傳播與傳承,甚至有人認為現在出現了文化斷層的不良現象。換言之,我們尚處于一個“文化休克”⑦的狀態(tài)中。因此,中國很多學者希望通過對古典詩詞的學習帶給現代人更加飽滿的精神狀態(tài)、積極的思想內涵和自信的價值觀。
(一)傳播媒介上的新舊融合
瓦爾特·本雅明說:“新的技術、新的生產和消費方式將創(chuàng)造出一種全新的生活方式,因而對文學產生根本性的影響”。⑧中國的古典詩詞主要以語言為媒介,其語言的精練和優(yōu)美,意境的深遠,使每個讀者品味和獲得感受都是不同的,這是視聽發(fā)達的現代傳播媒介很難達到的。我們要將新舊的傳播媒介結合起來,以一個多元化的方式來滿足受眾的審美需求。我們利用現代化傳媒技術,將古典詩詞以豐富的畫面、優(yōu)美的節(jié)奏、完美的故事情節(jié),幫助受眾理解晦澀難懂的古典詩詞,無形之中改變對古典詩詞的態(tài)度,從而產生濃厚的興趣。對古文功底好的或者專業(yè)的文學接受者,可以在網絡上開辦一些專業(yè)的古典詩詞聚友網站,從更深層次對古典詩詞進行闡釋,倡導他們回歸書本,通過自己的閱讀欣賞去獲得不同的感受,從而真正地理解古典詩詞的藝術魅力。
(二)傳播形式上的娛樂化
在消費文化的背景下,娛樂功能中心化。在提倡古典詩詞傳播娛樂化的時候,我們要強調現代娛樂對古典詩詞的合理融合,尋找二者完美的契合點。重視古典詩詞中的所包含的時代精神、詩人的內在品格、高雅的審美情趣。只有把古典詩詞的娛樂產品制作得讓廣大受眾喜于接受,經典才能發(fā)揮它的內在價值,才能夠實現可持續(xù)發(fā)展。這都需要媒體當好“把關人”的角色,提高自己的古文素養(yǎng),以保證傳播內容的品質、內涵、真實性和實效性,才能創(chuàng)作飽含中國古典詩詞精華的娛樂作品。那么中華民族幾千年的古典詩詞文化就不會出現被扭曲或斷層的現象,并且能夠得到合理繼承和發(fā)揚光大。
(三)傳播內容上的世俗化
古典詩詞只有被大部分的受眾接受,才能達到傳承的目的。在視聽發(fā)達的新媒體時代、娛樂至上的時代、后現代的消費時代,精英化的古典詩詞要實現有效傳播,就要使其內容世俗化,便于受眾接受。內容的世俗化應包括三個方面:大眾、流行、消費。
1. 大眾化 當代受眾接受古典詩詞的重要甚至可能是主要介質就是大眾化的產品。大眾化的產品通過通俗化、娛樂消遣化的表達方式,使古典詩詞飛入尋常百姓家,通過通識教育,廣大受眾尤其是青少年才更加容易吸收古典詩詞的精髓,樹立正確的人生價值觀。如:金庸小說《神雕俠侶》中引用了江淹的《別賦》、蘇軾的《江城子》、元好問的《摸魚兒·雁丘詞》。青年作家安意如在《人生若只如初見》中把那些高雅冰冷的古典詩詞給予現代式的、個性化的情感解讀,符合大眾的欣賞需求,讓更多的人了解了古典詩詞。
2. 流行性 古典詩詞最早起源于流行,繼而被人整理加工提煉成為了傳統(tǒng)?!对娊洝返钠戮褪谴呵飼r期各諸侯國流行的民歌,被人收集整理后,被國人奉為經典,從而得以代代流傳下來。流行應該是最好的普及與推廣的方式,古典詩詞應該充分利用當下的流行元素,如音樂、電影、電視劇、網絡。在流行元素中淋漓精致地發(fā)揮古典詩詞的魅力,在流行元素的載體下,達到自身的一個廣度和知名度,到最后能夠脫離載體,獨立地成為流行的元素。
3. 消費性 古典詩詞的大眾化的呈現,吸引了受眾的關注和興趣,在受眾注意到古典詩詞并且用心去學習的時候,古典詩詞就能夠在受眾間廣為流傳,關注的受眾越多,形成的影響力就越大。如果說注意力是一個“量”的概念,那影響力就“質”的體現,要實現“質”的飛躍必須要將這種影響力變成受眾的一種購買力也即是消費性。根據購買力可以檢驗古典詩詞的在受眾心中的可接受度和深入度,同時也是檢驗古典詩詞傳播效果,據此我們還可以尋找到最有效的古典詩詞的傳播方式。
伴隨著科學技術的日新月異和人們對古典詩詞需求的日漸增加,古典詩詞的傳播方式和渠道越來越廣,也越來越接近受眾的需求,受到大眾的喜愛。我們要有效地利用好這些途徑,使受眾更加輕松快樂地學習到中國古典詩詞的精髓,提高古典詩詞的傳播效果和國民的文化素養(yǎng)。希望我們國家成為一個名副其實的詩的國度,也讓詩詞這顆璀璨之星永遠不會沉落。
注釋
①《電視劇“十佳”評選<甄嬛傳>獲四獎項》,華龍 網,http://news.163.m/12/0831/00/8A6QDVEA00014AEE.html.
②馮遐:《<甄嬛傳> “連下三城”》[N],《北京晨報》,2012 年 10 月 11 日。
③《馬克思恩格斯全集》(第19卷)[M],人民出版社,1963:334~335。
④袁行霈:《中國文學史(第1卷)》[M],高等教育出版社,1999(1):4。
⑤南帆:《雙重視域——當代電子文化分析》[M],江蘇人民出版社,2001( 1) :65 。
⑥張彩麗:《論電視劇<甄嬛傳>對詩詞曲賦的運用》[J],《電影評介》,2012(22)。
⑦“文化休克”是1958年美國人類學家奧博格提出來的一個概念,是指一個人進入到不熟悉的文化環(huán)境時,因失去自己熟悉的所有社會交流的符號與手段而產生的一種迷失、疑惑、排斥甚至恐俱的感覺。
⑧(德)本雅明:《機械復制時代的藝術》[M],李偉、郭東編譯,重慶出版集團,2006:38。