撰文/周 媛
會館思鄉(xiāng)的建筑
撰文/周 媛
香港作家亦舒有本書叫《如果墻會說話》,講的自然不是建筑,而是一幢樓里的人生起伏。
莫名地喜歡這本書,大抵是這里面藏著淺淺的厚重。那些磚縫瓦隙間藏著我們的故事,也寄托著濃濃的鄉(xiāng)愁。
我們對某些傳統(tǒng)民居的眷戀或多或少地因為它曾經(jīng)承載著我們的鄉(xiāng)愁。梁思成曾經(jīng)動情地描述過:“我們家的一角城樓,幾處院落,一座牌坊,一條街市,一列店鋪,以及我們近郊的橋,山前的塔,村中的古墳石碑,村里的短墻與三五茅屋,對于我們都是那么可愛,那么有意義的。它們都曾豐富過我們的生活和思想, 成為與我們不可分離的情感的內(nèi)容?!?/p>
會館,則是那纏綿歷史中最能勾起思鄉(xiāng)情懷的建筑形式。
湖廣大會館外墻
對會館的認(rèn)知是源于“湖廣會館”之名,那是對會館的初體驗。
不到10歲的小姑娘,并不知道“湖廣”為何處,也不明白“會館”為何物,但“湖廣會館”這四個字卻不斷地在耳邊響起。
父親在重慶東水門長大,那里有著名的“湖廣會館”。與父親一同長大的伯父說,這里原來叫“禹王宮”,是他與我父親一群小伙伴的主要根據(jù)地。
現(xiàn)在的他,早就過著閑云野鶴式的生活。有個自己的攤位,不忙著生意,先和朋友喝茶聊天。作為本土草根講書人,時常被請回湖廣會館擺老龍門陣。他常說,講這些所謂的歷史,其實很多都是他和父親曾經(jīng)發(fā)生過的趣事,“你知道這里的小坑是怎么回事么?那是我們小時候打架時弄的?!?/p>
就是這樣,曾經(jīng)的漫不經(jīng)心在時光的沉淀下就鑄成了歷史。
即將建成的重慶東水門大橋附近,有一排黃色外墻的建筑群。整個建筑群毗鄰現(xiàn)代化都市,卻有一種大江東去浪淘盡的遠(yuǎn)離塵囂感。它與兩江水守望,見證一個城市的起起落落,也將一些文化慢慢沉淀下來。
這便是湖廣會館。
所謂“湖廣會館”包括廣東公所、齊安公所、禹王宮,是一系列清初古建筑群及仿古新建筑群統(tǒng)稱。會館群始建于清康熙年間,從乾隆到光緒又不斷進行了擴建、新建和改建。
幾次三番之后,這個建筑群也漸漸地沉淀出歷史變遷的味道,傳遞出歷史的厚重感。同時,經(jīng)歷了明末及清朝的幾次移民潮,多地域的文化在此沉淀,形成了獨特的風(fēng)格。
湖廣大會館外墻
禹王宮是目前湖廣會館里最大一處建筑,用來奉祀大禹。清代的湖廣省大致相當(dāng)于今天的湖北省和湖南省,歷來洪災(zāi)不斷。正因如此,湖廣移民以祭拜治水有功的大禹來求得風(fēng)調(diào)雨順。禹王宮保留下來兩個完整的戲臺,看廳屋檐下的斗拱朝著長江,雕有龍頭,也寓意著大龍鎖江之意。禹王宮坐北朝南,大門面對滾滾長江,從踏進會館門之初,便能覺其恢弘的氣勢。
與禹王宮相鄰的是齊安公所,為湖北黃州人士所修建,始建于清嘉慶年間,目前保留下來的建筑為清光緒重建。同傳統(tǒng)會館大門建在中軸線不同,齊安公所大門位于建筑側(cè)面,斜向東方。問過方知,東方正是這些移民的家鄉(xiāng)湖北黃州所在,朝于此,既有風(fēng)水講究,有寄托了移民對祖籍地的濃濃思念。
齊安公所的戲臺是整個會館建筑群內(nèi)保存最為完整和精美的。戲臺上的雕刻精美,栩栩如生。故事內(nèi)容若不清楚也可不去管它,只見雕刻畫面中人體姿態(tài)夸張,背景表現(xiàn)又細(xì)膩無比?;蛴袛?shù)十上百的人物形象雕刻在小小木枋之上,又如瓦片欄桿等細(xì)物精致動人,每一幅畫面都似想要跳脫出來,在你面前大演一番方才罷休。西臺兩側(cè)的撐拱上那展翅欲飛的鳳凰,亦表達(dá)了移民對祖籍地圖騰的崇拜。
廣東公所最有特色的便是那牌樓式的大門。大門上方石碑用整石鏤空雕刻,四周云龍纏繞,顯出了高超的技巧。廣東會所又名南華宮。這里是看戲、品茶、會友的場所,同時也是會館建筑群的制高點,登高望遠(yuǎn),江水滔滔,讓人不由心生思古之幽情。會館的戲樓可以同時容納300人看戲,也是目前湖廣會館群里最大戲樓,臺頂是八角藻井,相當(dāng)于現(xiàn)在的音箱。
去的時候,冬雨綿綿,就著石階坐下,有小花貓跑來傍身坐下,自顧自地添著爪子。便想起,也許在那么久以前,也曾有過這樣的畫面;在那么久以后,這里還會有同樣的畫面出現(xiàn),而記錄下這一切的,便是這高臺樓閣,青磚石瓦。
我問館內(nèi)人,這里到底有幾多新幾多舊。他說,時代的運動,歲月的流逝,某些東西早已無從考證。他們在這里,只是很努力地想要保留住真正時代留下的痕跡,并認(rèn)真還原過去那繁華的一幕。
盡管整個建筑群現(xiàn)存的外部造型和裝飾由于多次改建已失去原貌,但若細(xì)細(xì)揣摩內(nèi)部結(jié)構(gòu),一些歷史的記憶或許就會慢慢浮現(xiàn)。會館布局按清代建筑風(fēng)格,采用四合院建筑形式布局,屋頂和風(fēng)火山墻造型因各地信仰和風(fēng)俗不同而呈現(xiàn)不同造型,顯得豐富生動。會館建筑群體既有山地建筑特色,又融合了湖南、湖北和江南一帶的建筑風(fēng)格。會館里至今還完整地保留著許多熠熠生輝的精美鎦金木雕,展現(xiàn)出誘人的魅力。
“湖廣會館”當(dāng)然不是重慶一個地方的特產(chǎn)。在重慶和四川的很多地方都有這樣的一個建筑群,見證著歷史上的“湖廣填四川”。
在成都平原的洛帶古鎮(zhèn)自古便是川東和東部各省的陸路要道和重要驛站,在現(xiàn)存的古鎮(zhèn)中,尚保留了很多精美的雕刻裝飾,這些雕刻也記錄著當(dāng)時湖廣填四川的奇特文化。
禹王宮
歷史上,原湖廣人喜種植各類瓜果花卉,故此民間對這些圖案倍加追崇。遂到新居后,依然不忘用于檐柱雕刻之上,一是美觀,再者更寄托了思鄉(xiāng)情誼。
隨著湖廣填川之勢,與兩湖接壤的江西西部的百姓,先后移民入川,一部分定居洛帶的人與湖廣人很快融合成一個新的群體,共同繁榮發(fā)展當(dāng)?shù)氐奈幕?。他們在修建新宅時,將原住地民間建筑裝飾文化理念,結(jié)合他們新會館檐柱裝飾上的某些風(fēng)格形式,運用于自己新的建筑裝飾上……
廣東面向大海,背靠內(nèi)地,歷史上一直與海外往來,素有開放意識。移民入川后在文化生活中與原住民和諧相處。在新修住房搪柱裝飾上,為展示出自己不同的文化特色,將原地區(qū)的菠籮、金石榴等特產(chǎn)水果形態(tài)也設(shè)計到裝飾圖案中……
或許是當(dāng)時建筑者的無意為之,或許建筑之初并沒有如此沉重的含義,不過是將心中的圖畫信手捏來。就像若讓我們繪出關(guān)于中華民居的圖像,一定畫出的都是家鄉(xiāng)的樣子,因為那是我們最熟悉最深刻的記憶。
齊安公所
廣東會所
湖南會館
“鄉(xiāng)音”和“美食”是關(guān)于鄉(xiāng)愁最信手拈來的載體。所謂“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”便是說的這個理兒。而對于異鄉(xiāng)游子來說,一道家鄉(xiāng)菜便可以慰藉思鄉(xiāng)之情,所以重慶崽兒會滿世界地尋找小面和火鍋,而東北人對于小雞燉蘑菇總是情有獨鐘。
說到底,都是我們骨子的鄉(xiāng)愁。而看上去都頗為嚴(yán)肅的建筑群體,其實也在細(xì)微處藏著這樣溫婉的情感。
中國歷史上曾出現(xiàn)過幾次大規(guī)模的移民。每一次移民除了帶來政治與經(jīng)濟上的變化,也對各地建筑注入了新的色彩。
會館便是移民帶來的產(chǎn)物之一。它不僅是一種特殊的建筑類型,也是異鄉(xiāng)人在客地的一種特殊的社會組織,承載著某種情懷。
安徽蕪湖人在北京設(shè)置的蕪湖會館揭開了各省在京師建立會館的風(fēng)潮。漂泊在外打拼的異鄉(xiāng)人,總有那么一個時刻想要坐在家鄉(xiāng)的樓房里,吃著家鄉(xiāng)菜,說著家鄉(xiāng)話。家鄉(xiāng),對于移民來說是遙遠(yuǎn)而美好的詞語。正因如此,他們才將有著家鄉(xiāng)元素的建筑一點一滴的搬進了居住的異鄉(xiāng)。
我們總有著這樣的感覺:似乎會館長得都那樣的相似。這便是會館的氣質(zhì)——沿襲著本土的風(fēng)格,在異域他鄉(xiāng)才有了家鄉(xiāng)的標(biāo)識。
為了烘托出濃郁的故土氛圍,有些地區(qū)的會館會完全采用故鄉(xiāng)的建筑技術(shù)與裝飾特色,將會館打造成與本土建筑風(fēng)格截然不同的異地情調(diào)。
我們常說,一方水土養(yǎng)一方人,建筑也一樣。為了讓會館更有家鄉(xiāng)的感覺,異鄉(xiāng)人也算用心良苦了。江西吳城的廣東會館,其建筑材料則是廣東商人借送蔗糖之船,將故鄉(xiāng)的磚瓦運來以慰思鄉(xiāng)之情。而北京的福建汀州會館更是一反北方建筑的渾厚、富麗與莊重,以造型優(yōu)雅,分隔自由,色調(diào)樸素等特點而獨樹一格。尤其是對頂棚的裝飾,完全放棄北方華貴藻井之設(shè)計,采用南方民居中秀麗靈巧的“軒”,富于變化。位于四川成都的陜西會館,始建于康熙二年。相傳由于該會館地處低洼之初,又不能就地取土,于是陜籍鄉(xiāng)人返回故土背來泥土,用以修筑會館。會館建筑采用北方風(fēng)格,布局嚴(yán)謹(jǐn)對稱,正殿為重檐歇山頂,以黛色筒瓦覆蓋,正脊兩端以龍形獸吻。房屋構(gòu)架為梁柱式,木窗制工精細(xì),斗拱累疊,彩繪艷麗,與川派建筑之清雅風(fēng)格形成強烈對比。
這些會館大都尊崇著原鄉(xiāng)的建筑特色,借此寄托思鄉(xiāng)之情。在會館這龐大的建筑群中,只取一枝,便已能嗅到芬芳。會館中大多還保存著精美的雕刻,這些雕刻已將建筑者的情感鐫刻于這些木或石之中,不再轉(zhuǎn)移。
建筑便是這樣,忠誠的記錄著歷史,記錄著彼時的民風(fēng)民俗。
雖已經(jīng)沒有了當(dāng)年商人齊聚,舉首望明月的情懷,但會館依然存在著并且發(fā)揮著各自不同的作用。現(xiàn)在的會館,有些已是茶館,迎著老茶客們家長里短;有些會時常舉行社區(qū)書法展覽,吵雜,但生活味十足;有些,已隨著歷史有了新的歸宿。
任何一個建筑都是“死”的,它自被創(chuàng)造出來開始便被固定在某一處,動彈不得。但任何一種建筑形式都是流動的,隨著人類的遷徙,一些本來帶有某種地域特色的建筑形式開始在每一個需要的地方生根發(fā)芽,并滋生出別樣的色彩。
這便是一種遷徙,一種傳承,也是一種重生。
四川洛帶古鎮(zhèn)湖廣會館