吳懷杰
2013年6月1日,特立尼達和多巴哥共和國總理向到訪的習近平主席贈送了兩件禮物,其中一件是英文版的童話書《皇帝、新娘與龍袍》。這本書的作者桑麗莎是一位河南人媳婦,定居鄭州13年了———
“梁?!睘槊剑婷钋榫?/p>
朱偉是河南鄭州人,在北京讀書上學,畢業(yè)后在北京一家房地產(chǎn)公司上班,常接待一些國外的客戶。為了讓洋客戶了解中國文化,公司安排他們?nèi)ラL安大戲院看京劇,朱偉英語口語好,幾乎每次都擔任翻譯。
朱偉和桑麗莎的緣份,就從這里開始了。
1996年,桑麗莎從特立尼達和多巴哥共和國(以下簡稱特多)來到北京留學。此前,她是一家國家級報社的記者。作為特多共和國到中國的第一個留學生,她在北京語言文化大學學習。這所大學為了讓留學生熟悉中國文化,經(jīng)常安排他們到長安大戲院看京劇。留學生們看完戲,總要和現(xiàn)場懂英文的中國觀眾交流一下,以便理解戲劇內(nèi)容。因此,朱偉和許多留學生很熟。
1997年夏天,桑麗莎來到長安大戲院,觀看京劇《梁山伯與祝英臺》。她坐在朱偉附近,聽朱偉講解,兩人一起聊天。桑麗莎說,那時候我就感覺找到了未來的先生,就是中國人說的那種“一見鐘情”的感覺吧。
2001年,這對異國情侶結(jié)了婚,在鄭州領(lǐng)了結(jié)婚證。桑麗莎跟著丈夫來到鄭州,開始了在河南的生活。
如今,他們的大兒子12歲,小兒子10歲,都在鄭州上小學。在這個家中,日常交流是英語、中文“兩摻兒”。談及兩個孩子,朱偉打算等孩子到了18歲時,把他們送到特多,讓他們?yōu)閮蓢奈幕涣髯髫暙I。
桑麗莎特別迷戀中國古典文化,她甚至成了京劇票友,還上了央視的《老外唱京劇》欄目,登臺一亮嗓,把評委觀眾都hold住了,榮獲“銀龍獎”。桑麗莎還特別喜歡中國龍,她的2000年畢業(yè)論文就是《龍年說龍》。
桑麗莎有很多中國朋友,了解很多的中國風俗,春節(jié)經(jīng)常跟朱偉走親戚。來中國十多年,桑麗莎已經(jīng)適應(yīng)了中國的飲食習慣,特別喜歡吃中國菜,最愛火鍋、酸菜魚和炸醬面。在家里,朱偉做飯多一些,桑麗莎只會炒幾個簡單的菜,還有待大幅提高。
桑麗莎還到過河南的很多地方,她喜歡少林功夫,會唱豫劇《花木蘭》。
酷愛中國龍
桑麗莎的家鄉(xiāng)也非常美。她說,旅游業(yè)是當?shù)刈畲蟮奶厣?,大海、藍天、白云,以及椰樹、草編和古船,更有那多彩多姿的服裝、熱情奔放的舞蹈。而她家鄉(xiāng)的狂歡節(jié),是全球最好的狂歡節(jié),每個人都會穿著各式的衣服走上大街,盡情歌舞。
特立尼達和多巴哥共和國是一個位于中美洲加勒比海南部、緊鄰委內(nèi)瑞拉外海的島國。全國由兩個主要大島———特立尼達島與多巴哥島,以及另外21個較小島嶼組成,其中全國大部分的人口集中在特立尼達島。位于特立尼達島西岸的海港城市西班牙港是該國的首都,在北美經(jīng)濟圈里占有重要地位,官方語言為英語。
朱偉去過特多很多次。他說,特多還沒有鄭州大,但四季如春,富饒美麗,資源豐富,盛產(chǎn)天然氣和瀝青。中國人早在200多年前就抵達特多,許多特多人身上流有中國人的血液。當?shù)厝丝?00多萬,華人有六七千,大都是廣東籍。中餐館很受歡迎,中國菜被當?shù)厝朔Q為最好吃和最貴的佳肴。
婚后的桑麗莎和朱偉一直從事外貿(mào)生意,桑麗莎將兩國的一些產(chǎn)品互銷,她在特多有自己的公司,還為河南的招商引資做著工作。
工作之余,桑麗莎經(jīng)常參加文化交流工作。她對中國龍很感興趣,潛心研究中國的龍文化。2003年,桑麗莎還專門跑到了河南濮陽看“龍”。濮陽1987年出土的蚌殼擺塑龍,距今差不多有6500年。
桑麗莎認為,中國龍和外國龍不一樣,西方人對中國文化不了解,在很多外國孩子的印象里,中國的龍一直是兇惡的象征,是邪惡和恐怖的化身。桑麗莎來中國后,對龍的寓意和中國文化有了深入理解。她覺得中國龍是吉祥勇敢的象征,自己有責任讓其他國家的人民重新認識中國龍和中國文化,而這項工作應(yīng)該從孩子開始。
桑麗莎覺得,雖然現(xiàn)在中國強大了,還有很多人不了解這個東方的神秘國度。中國文化源遠流長,就算像她這樣在中國住了很多年的人都無法徹底了解。所以,她想寫一本給孩子看的書,用淺顯輕松的方式讓讀者對中國文化有所了解。
桑麗莎說,孩子小的時候,每天晚上都要纏著她講故事。由于對中國的故事了解不多,她就自己編故事,幾年下來,孩子們認為媽媽編的故事最好聽,連丈夫朱偉也覺得妻子編的故事真棒。2010年初,桑麗莎用了三個月時間,將自己編的中國龍故事改編結(jié)集,創(chuàng)作了童話書《皇帝、新娘與龍袍》,講述了古代中國一個新皇帝和兩個想嫁給他的女孩之間發(fā)生的魔幻故事,并用中、英兩種文字出版了這本書。
2010年上海世博會期間,桑麗莎擔任加勒比共同體聯(lián)合館的館長。在世博會的平臺上,桑麗莎溫柔、美麗、大方,說一口流利的中國話,以此展示家鄉(xiāng)的文化、經(jīng)濟。她還在上海世博會加勒比共同體聯(lián)合館舉行了《皇帝、新娘與龍袍》首發(fā)儀式,加勒比共同體秘書長兼加勒比共同體聯(lián)合館總代表埃德溫·卡林頓出席了新書發(fā)布會。他說:多年來,中國政府不斷擴大和加勒比國家的文化交流和合作項目,而桑麗莎的新書縮短了中國與加勒比國家的距離,將成為中加之間文化交流的一個象征。
對此,桑麗莎說:“我有一種成就感??梢宰院赖卣f,我已經(jīng)拉近了同中國人的距離,穿越了相互間的障礙。中國這個泱泱大國古老、悠久的燦爛文化使我能寫出《皇帝、新娘與龍袍》這本書,我希望它能激發(fā)國外青少年對中國文化的好奇和熱愛?!?/p>
更令人想不到的是,這本書還被作為“國禮”———送給了中國國家主席習近平。當?shù)貢r間2013年6月1日上午,特多總理向到訪的習近平主席贈送了兩件禮物,其中一件是桑麗莎的英文版童話書《皇帝、新娘與龍袍》。
朱偉說:桑麗莎的作品有幸成為特多的國禮送給習近平主席,這讓我們感到無比的自豪,我和桑麗莎特別有成就感。習主席在特多談到經(jīng)濟交流合作時,還特意說到了文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),這對我和桑麗莎的事業(yè)絕對是個好消息。
文化產(chǎn)業(yè)的“第一個孩子”
早在2013年5月下旬,桑麗莎就離開河南鄭州回國。這其中有兩個原因,一是聽說習近平主席要出訪特多的消息,桑麗莎要回國肩負起“文化交流特使”的職責,她想利用自己“中國通”的優(yōu)勢,看能不能為雙方做些溝通工作;另一個原因,桑麗莎要和加勒比地區(qū)最大的英文電視臺洽談《魄力熊貓》播出事宜。
朱偉說,自從動畫片《功夫熊貓》上映后,熊貓作為中國特有的文化符號紅遍全球,有心致力中特兩國文化交流的桑麗莎,也十分喜愛熊貓。隨著日常貿(mào)易工作的穩(wěn)定,朱偉和桑麗莎的“業(yè)務(wù)”開始向文化產(chǎn)業(yè)傾斜。
2011年底,他們在鄭州創(chuàng)建了金蘑菇(鄭州)動漫有限公司,桑麗莎出任CEO,這是特多共和國公民在中國投資的四個公司之一,也是目前河南唯一的“特多人公司”?!镀橇π茇垺肥墙鹉⒐焦镜牡谝徊肯盗凶髌?,計劃拍攝26集。
《魄力熊貓》講的是六只憨態(tài)可掬的大熊貓的冒險經(jīng)歷,目前樣片已經(jīng)制作完畢,一些風險投資公司準備收購,但他們不愿意賣。公司計劃做成西班牙文、英文、中文三個版本,進入市場的第一步就瞄準了加勒比國家,目前已和覆蓋加勒比地區(qū)15個國家的最大的英文電視臺簽署了合作意向書,估計今年能在當?shù)夭コ銎甙思?/p>
朱偉開玩笑說,《魄力熊貓》是他和桑麗莎在文化產(chǎn)業(yè)“生下的第一個孩子”。第二個孩子,他們選擇了《皇帝、新娘與龍袍》,公司有意將這本書打造成3D動畫片,現(xiàn)在已經(jīng)著手籌備。
朱偉認為,動漫產(chǎn)業(yè)既是新興產(chǎn)業(yè),也是朝陽產(chǎn)業(yè),童真最能彌合地域文化差異。近幾年,河南和鄭州兩級政府大力扶持動漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展,要把鄭州打造成為動漫之都、把河南打造成動漫產(chǎn)業(yè)大省,進入全國第一方陣,朱偉和桑麗莎也想出把力。
朱偉說,很多中國文化企業(yè)的產(chǎn)品走不出去,或者走出去反響不咋樣,主要是不了解當?shù)叵M者對文化產(chǎn)品消費的心理和習慣,以為將漢字直接翻譯成英語就萬事大吉了。他建議從業(yè)者要充分調(diào)研目標地的居民的消費方式和習慣。如果缺乏對客戶思維方式和語言方式的了解,用“中國式英語”翻譯我們的產(chǎn)品,效果不會好。
再過一些日子桑麗莎就要回鄭州了。朱偉說,到時候會先給桑麗莎做碗鄭州的打鹵面,放上荊芥、黃瓜絲,好好犒勞犒勞老婆……
(責編 張圣榮)