泰奧在考慮,是否現(xiàn)在就把佩爾希夫人寫給爸爸的信拿給媽媽看。這封信的內(nèi)容他知道,佩爾希夫人并沒有瞞他,而是事先把信給他看了。嚴格意義上說這并非一封信,而是一張表格。佩爾希夫人將表格上印刷的部分劃去了,又親筆寫上了一段話:“尊敬的威斯貝克先生,請原諒我以這樣嚴肅的方式給您寫這封信。您的兒子泰奧的忘性太大了,因此我請求您經(jīng)常加以督促和檢查,看看他的書包里有沒有裝上當天課程所需的一切東西。謝謝您,并向您致以親切的問候!”
明天吧,明天早上把這封信拿出來也不遲,泰奧想。
“泰奧,你有什么事要對我說嗎?”媽媽問。
“沒?!?/p>
“是不是在學(xué)校里出了什么問題?”
“說沒就沒,媽媽!”說著,泰奧站起身來。
“坐著,等到我把飯做完!泰奧!”
他坐了下來,只是半個屁股坐在椅子上。飯菜端上來了,他邊吃邊瞇縫著眼睛看著媽媽。時間一長,媽媽有如芒刺在背,終于忍不住說道:“看你這副兇巴巴的樣子!”泰奧一聲不響走回自己的房間。他邊走邊想:我才不兇呢!我為什么要聽你喋喋不休,老提些相同的無聊問題?為什么天天如此?為什么不可以給我講講故事,以前你不是常給我講故事嗎?他重新躺到床上。
“別忘了做作業(yè)!”媽媽在廚房里喊。
“知道啦!”泰奧答。
他凝視著天花板,不一會兒天花板上出現(xiàn)了一個小矮人,這是個詼諧機智的小人兒,泰奧就喜歡跟他對話,尤其是在他心情沮喪和茫然不知所措的時候。
“別人在哈哈大笑,我卻哭都哭不出來,知道嗎小矮人?”泰奧對著天花板說道。
“別哭,別哭!”小矮人回答。
媽媽在外間突然插話了:“泰奧,是你在跟我說話嗎?”
“不,不是,我在學(xué)習(xí)英語?!眅ndprint