吳麗君
摘 要:傳統(tǒng)研究者認(rèn)為語言教學(xué)中違背語言規(guī)則的特例現(xiàn)象,往往沒有特定的規(guī)律,無法對(duì)這些繁雜的語言現(xiàn)象做出合理統(tǒng)一的解釋。然而認(rèn)知語言學(xué)理論的誕生恰恰為語言學(xué)習(xí)和語言教育提供了新的學(xué)習(xí)思路和學(xué)習(xí)方法,從思維的深度對(duì)復(fù)雜語言現(xiàn)象做出解釋,讓學(xué)生茅塞頓開。因此,認(rèn)知語言學(xué)理論在日語教學(xué)中的應(yīng)用具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué)理論;日語教學(xué);應(yīng)用
興起于上世紀(jì)80年代末90年代初的認(rèn)知語言學(xué),具有廣闊的研究范圍,不僅涉及到對(duì)語言意味、語言應(yīng)用、語言語法和語言形態(tài)論的基礎(chǔ)研究,還涉及人類學(xué)、心理學(xué)、哲學(xué)和腦神經(jīng)學(xué)等各類學(xué)科。認(rèn)知語言學(xué)中的很多理論概念都是以心理學(xué)作為基礎(chǔ),研究語言編碼與語言主體之間的聯(lián)系。對(duì)于認(rèn)知語言學(xué)理論在日語教學(xué)中的應(yīng)用,我國(guó)研究者取得了一定的研究成果,提供了許多有效解決日語教學(xué)中的實(shí)際問題的方法,為其在日語教學(xué)中的應(yīng)用奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。由于認(rèn)知語言學(xué)將語言概念與語言形式緊密聯(lián)系在一起,將語言與思維的內(nèi)在聯(lián)系準(zhǔn)確地解釋,因此,認(rèn)知語言學(xué)理論在日語教學(xué)中還可以讓學(xué)生易于理解和掌握日語中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
一、認(rèn)知語言學(xué)理論應(yīng)用于日語教學(xué)的必要性分析
作為語言學(xué)科的一個(gè)分支,認(rèn)知語言學(xué)的基本定義是指人類對(duì)世界的看法,或者將日常生活中積累的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)作為學(xué)習(xí)語言的基礎(chǔ),對(duì)語言進(jìn)行深層次的闡述和研究。認(rèn)識(shí)心理學(xué)認(rèn)為:學(xué)習(xí)語言知識(shí)的根本是認(rèn)知。人類語言并不是生來就有的,是經(jīng)過不斷的創(chuàng)建、學(xué)習(xí)和應(yīng)用才產(chǎn)生的。只有借助認(rèn)知能力,人類才能學(xué)習(xí)語言、應(yīng)用語言和創(chuàng)建語言。伴隨著對(duì)認(rèn)知語言學(xué)理論研究的不斷深入,認(rèn)知語言學(xué)開始逐漸被引入到外語教學(xué)模式中,為外語教學(xué)提供了嶄新視角。日語教學(xué)除了是一種學(xué)習(xí)過程外,還是一種認(rèn)識(shí)活動(dòng)。如果將認(rèn)知語言學(xué)理論應(yīng)用到日語教學(xué)中,可以讓學(xué)生借助認(rèn)知方式對(duì)日語知識(shí)進(jìn)行理解和解釋,并在理解的基礎(chǔ)上深入探析教材內(nèi)容,進(jìn)而徹底擺脫死記硬背的日語學(xué)習(xí)方式,提高日語教學(xué)和學(xué)習(xí)的效率。
二、認(rèn)知語言學(xué)理論在日語教學(xué)中的應(yīng)用分析
1.在詞匯教學(xué)中的具體應(yīng)用
在日語詞匯教學(xué)中,認(rèn)知語言學(xué)可以起到直接引導(dǎo)作用,在日語學(xué)習(xí)中具有不可替代的作用。一方面,可以將詞匯的各種義項(xiàng)間的聯(lián)系進(jìn)行解析,同時(shí)可以統(tǒng)一整合詞匯的所有義項(xiàng);另一方面,可以細(xì)致分析類義表達(dá)和類義句之間的差異。正是基于認(rèn)知語言學(xué)理論對(duì)語言認(rèn)知規(guī)律的準(zhǔn)確把握,可以讓學(xué)習(xí)者用認(rèn)知思維深入學(xué)習(xí)日語知識(shí)。比如:通過在日語教學(xué)中應(yīng)用認(rèn)知語言學(xué)理論讓學(xué)生明白日語中的“隱喻”語義擴(kuò)展機(jī)制,可以為其掌握日語詞匯提供幫助,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到類詞之間、單個(gè)詞匯多種義項(xiàng)之間和慣有比喻詞匯用法之間的關(guān)系并不復(fù)雜,可以借助隱喻擴(kuò)展機(jī)制將詞匯的意義進(jìn)行串接,讓原本毫無規(guī)則的詞匯記憶變得輕松簡(jiǎn)單,提高了學(xué)生學(xué)習(xí)日語的主動(dòng)性。
2.日語語法教學(xué)與認(rèn)知語言學(xué)理論
其一,辨析助動(dòng)詞意義。雖然在對(duì)日語詞匯意義的研究中,應(yīng)用詞匯擴(kuò)展取得了一定的研究成果,但是這些研究成果主要是在對(duì)格助詞和實(shí)詞的研究上,為此在教授助動(dòng)詞意義的過程中也可以推廣這類方法,以解決對(duì)詞匯多個(gè)語法意義的準(zhǔn)確應(yīng)用問題。在以往的日語教學(xué)中,教師往往列舉許多區(qū)別助動(dòng)詞的條條框框,并對(duì)其使用上的異同進(jìn)行分析,雖然這種策略可以講解清晰,但是不利于學(xué)生掌握,更無法讓學(xué)生熟練應(yīng)用。但是應(yīng)用認(rèn)知語言學(xué)理論卻可以解決上述問題,比如對(duì)于「らしい」「ようだ」「そうだ」等意義相近的助動(dòng)詞的學(xué)習(xí),對(duì)于「こと」、「もの」、「の」、「ところ」、「はず」等形式名詞的學(xué)習(xí),都可以借助認(rèn)知語言學(xué)講解這些詞作為實(shí)詞的區(qū)別和意義,并讓學(xué)生理解和區(qū)別。
其二,事項(xiàng)認(rèn)知與句法結(jié)構(gòu)。由于日語語法對(duì)句子成分順序的制約不強(qiáng),導(dǎo)致日語句子的成分可以進(jìn)行靈活的位置變動(dòng),比如,「私は家に帰って來て、あなたは早く」與「あなたは早く來て、私は家に帰る」這兩句話,雖然在信息表達(dá)上是等價(jià)的,但是其對(duì)事件主體描述的方式卻存在差異,不同的編碼必然具有不同的含義。因此,借助認(rèn)知語言學(xué)理論讓學(xué)生明白不同句子編碼所代表的含義對(duì)日語學(xué)習(xí)具有重要幫助。
3.日語交際與認(rèn)知理論
由于中國(guó)人與日本人具有不同的語言文化,思維方式存在一定的差異,導(dǎo)致中國(guó)人在日語交際中會(huì)遇到許多問題。為了解決日語交際中存在的問題,就必須對(duì)日本人語言深層的認(rèn)知特點(diǎn)進(jìn)行了解。通過借助認(rèn)知語言學(xué)理論了解日語認(rèn)知的特點(diǎn),應(yīng)用日本人方式學(xué)習(xí)日語,才能真正幫助學(xué)生理解日語詞句所要表達(dá)的意思,進(jìn)行成功的跨文化交際。
認(rèn)知語言學(xué)理論的誕生為語言學(xué)習(xí)和語言教育提供了新的學(xué)習(xí)思路和學(xué)習(xí)方法,可以從思維的深度對(duì)復(fù)雜語言現(xiàn)象做出解釋,讓學(xué)生更輕松地進(jìn)行語言學(xué)習(xí)。同時(shí),認(rèn)知語言學(xué)將語言概念與語言形式緊密聯(lián)系在一起,將語言與思維的內(nèi)在聯(lián)系準(zhǔn)確地解釋,提供了許多解決日語教學(xué)問題的有效方法。因此,認(rèn)知語言學(xué)理論在日語教學(xué)中的應(yīng)用具有重要現(xiàn)實(shí)意義。
參考文獻(xiàn):
[1]朱立霞.認(rèn)知語言學(xué)理論在日語教學(xué)中的應(yīng)用[J].三峽大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2010(1).
[2]脫小杰.認(rèn)知語言學(xué)在日語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].山西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013(9).
[3]張芳芳.日本語におけるゥチ·ソト文化の研究[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué),2013.