婆娑
在電視上熱播的清宮劇中,我們常常能看到皇帝上朝、大臣啟奏等情節(jié)。那么,作為統(tǒng)治者的清朝皇帝,在上朝時(shí)和滿漢皆有的大臣們交流時(shí),用的是什么語言呢?是漢語,還是滿語?
眾所周知,清朝政治體系主要是由滿漢兩族構(gòu)成的。不同的民族所使用的語言也不一樣,語言的差異必然會(huì)帶來交流上的障礙。清人入關(guān)后,朝廷官員基本上都是滿族人,所以在清朝早期,滿語是官方語言,少數(shù)進(jìn)入朝廷的漢臣也必須學(xué)習(xí)滿語。我們可以想象當(dāng)時(shí)的漢族大臣對(duì)著滿文學(xué)習(xí)時(shí)的表情,估計(jì)和我們今天對(duì)著英語單詞時(shí)的表情相差無幾??墒?,既然是兩族融合的過程,那單方面的學(xué)習(xí)必定是不夠的,所以,清朝皇族也在逐漸學(xué)習(xí)漢族文化。
想象一下,兩族人頂著大辮子造型,搖頭晃腦地學(xué)習(xí)對(duì)方的語言文化,偶爾見面還能用雙語交流的情景,是不是有點(diǎn)讓人忍俊不禁呢。而對(duì)于小皇帝,“雙語教育”是必不可少的。清朝皇帝從小就開始接受滿漢兩種教育,既有滿族師父,又有漢族師父,滿族師父主要教武功騎射,漢族師父教文化課,語言也是既要學(xué)滿語又要學(xué)漢語,所以,皇帝是滿漢雙語都會(huì)說的。順治皇帝就是出了名的熱愛漢族文化,對(duì)漢族的詩詞歌賦很有研究,當(dāng)初他上學(xué)的時(shí)候,就在學(xué)滿語還是學(xué)漢語的問題上,跟他的叔父多爾袞發(fā)生了很大的沖突。多爾袞堅(jiān)決不讓順治學(xué)習(xí)漢語,對(duì)他的漢族教育粗暴干涉,因?yàn)樗幌蚍磳?duì)滿人漢化,因此順治很生氣地說:“我要是不學(xué)漢語,漢族大臣跟我說話我都聽不懂,不知道他說什么。就算我聽懂了我也不會(huì)說,無法與他們交流,叫我怎么當(dāng)這個(gè)皇帝?”
所以,隨著時(shí)間的推移和清朝統(tǒng)治者漢化程度的加深,皇帝在上朝面對(duì)不同民族的大臣時(shí),會(huì)說不同的語言,也就是說,皇帝是看人說話的,需要說滿語的時(shí)候就說滿語,面對(duì)不會(huì)滿語的大臣就用漢語。但是,在清朝中后期,漢語占據(jù)了主要地位,而且隨著漢化程度的不斷加深,滿語逐漸被漢語所替代,滿族人要想長期統(tǒng)治漢族人,從皇帝到普通民眾,普及漢語、學(xué)習(xí)漢族文化是發(fā)展的必然。而自清朝入關(guān)后,經(jīng)過兩三代皇帝的努力,滿族人已經(jīng)都會(huì)說漢語了。據(jù)說到了雍正時(shí)期,皇帝只有罵人時(shí)才用滿語,這就好像不同地域的人之間發(fā)生矛盾時(shí),或許是一怒之下,或許是想讓別人聽不懂,就用方言來罵人了。
總而言之,盡管滿語滿文在日常生活中適用的范圍不斷縮小,但在正式的場(chǎng)合中,并沒有我們想象中的那般無用。在日常的召見中(即御前奏事),皇帝所說的語言取決于大臣的身份和所奏內(nèi)容,既有使用漢語的情況,也有使用滿語的情況。有一句俗語說:“見人說人話,見鬼說鬼話。”那么,不妨改編一下,清朝皇帝是“見滿人說滿話,見漢人說漢話”。