• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      那些年,我挨過的打——怎么學(xué)英語才算是“踏實”?

      2014-04-29 00:00:00唐靜
      新東方英語·中學(xué)版 2014年5期

      我嗓子一直都比較啞,很多同學(xué)或者同事會關(guān)心道:“唐老師,您是不是講課太多了,嗓子都這樣了,要注意保護身體啊。”感動之余,我會告訴他們,嗓子啞是從小就這樣,因為小時候挨打太多,天天哭,把嗓子給哭啞了。為什么挨打?因為學(xué)習(xí)不踏實!

      小時候,我在父親任教的學(xué)校讀書,我的任課老師隨時都可能會碰到我父親。同事見面,自然是三句話不離我的學(xué)習(xí)。他們會告訴父親我在課堂上如何如何,不過說得最多的一句話還是“孩子很聰明,就是不踏實”,然后就列舉我在課堂上、在作業(yè)中表現(xiàn)出的種種“劣跡”。有時候,我也在旁邊??粗麄冋勑︼L(fēng)生,我卻在一旁毛骨悚然。因為回到家后,教工宿舍就會傳來小孩的哭叫聲——那是我在挨打。

      挨打太多,我也長了點記性,不就是我不踏實唄。可什么是踏實?我覺得自己挺踏實的啊。小時候,我對“踏實”這樣的抽象詞匯真的是不理解?;杌枞?,一晃許多年過去了,我也當(dāng)了老師,竟然還從事起最需要踏實精神的翻譯教學(xué)。我發(fā)現(xiàn)我的學(xué)生也有點不踏實:會犯低級的錯誤,會把本來該做對的題目做錯。經(jīng)過多年的教學(xué)和思考,我終于明白:那些年我挨過的打都是冤枉的,那些被扣上“不踏實”帽子的學(xué)生也是,因為不是我們不踏實,而是說我們不踏實的老師沒有告訴我們怎么做才算踏實!

      那么究竟怎么學(xué)英語才算是“踏實”?!

      請看下面一段英文(選自2013年北京市中考閱讀理解文章),先讀一遍然后思考:從這幾句話中,我能學(xué)到什么?在這幾個英語句子里,有哪些是我最容易忽略的細(xì)節(jié)?

      I bought a jasmine plant for my office. When I bought it, I was told it would bloom (開花) and the sweet smell would fill my office. I had the plant for two months, and every day I looked at it, but there weren't any flowers or pleasant smell. I was not happy ...

      如果粗略地看這段話,我們大概可以看得懂。這段話的大概意思為:我買了一種叫jasmine的植物,據(jù)說會開花,而且花很香??墒琴I回來兩個月了,我每天都看,結(jié)果它沒有開花,更別提有花香了。我不高興……

      可是“看得懂”與“讀明白”是有天壤之別的。對于“大概看懂了”的同學(xué),如果要問他們從這段話里面學(xué)到了什么?他們的回答可能是“學(xué)到了jasmine就是我們所說的茉莉花”。如果深入思考,我們會發(fā)現(xiàn)他們忽略了很多細(xì)節(jié),而這些細(xì)節(jié)正是我們要把這段話讀明白的關(guān)鍵。忽略細(xì)節(jié)就是典型的不踏實的表現(xiàn),或者反過來說,關(guān)注細(xì)節(jié)就是踏實學(xué)習(xí)的表現(xiàn)。什么是細(xì)節(jié)?英語學(xué)習(xí)中的細(xì)節(jié)有很多,對細(xì)節(jié)關(guān)注可以表現(xiàn)在我們通常最容易忽略的冠詞、介詞、代詞、連詞,還有時態(tài)、語態(tài)甚至標(biāo)點符號上。帶著對這些細(xì)節(jié)的關(guān)注,我們深入、踏實地再看看上面這段話。

      第一句:I bought a jasmine plant for my office.

      首先,bought用過去式說明了時間,表明“我”是以前買的花。

      其次,不定冠詞a (an)常用在敘述的開頭,表示首次提及,同時還表明了數(shù)量是“一”。但是,漢語中除了數(shù)詞還有量詞,這里的a表達(dá)的概念到底是“一個”“一朵”“一束”還是什么呢?我們需要看下文。Jasmine是茉莉花,即使不認(rèn)識,一查詞典便可知道,可是jasmine plant中的plant又是什么呢?難道是“茉莉花植物”嗎?不踏實的學(xué)生可能會忽略plant這個細(xì)節(jié)。看了后文,我們會知道,作者買的茉莉花過了two months也沒有開花,所以不難發(fā)現(xiàn),其實作者買的不是茉莉花而是茉莉花的花苗。因此,a jasmine plant的意思應(yīng)該是“一株茉莉花(花苗)”。

      最后,介詞for我們一般理解為“為,給”,它可以直接與下文的office (辦公室)搭配。

      或許讀到此,有的同學(xué)會說:“明白了,這句話的意思不就是‘我為我的辦公室買了一株茉莉花花苗’么?!?/p>

      錯!這是典型的浮躁、不踏實的表現(xiàn)。試問,中國人什么時候才會說出“我為我的辦公室買了一株茉莉花花苗”這樣的句子?!踏實一點,我們需要進一步學(xué)習(xí)。

      英語和漢語兩種語言有差異,英語語言邏輯比較清楚,語法比較嚴(yán)謹(jǐn),漢語語言則比較需要“意會”。漢語一般不會說“一株茉莉花花苗”這么具體,我們習(xí)慣說“我買了一盆茉莉花”。英語特別愛用代詞,比如my office。漢語則需要“意會”,既然是我買的,就是我的辦公室,除非想特別強調(diào)“我的”這個概念,因此漢語習(xí)慣說“我給辦公室買了一盆茉莉花”。

      順著上述還比較“踏實”的學(xué)習(xí)思路學(xué)下去,限于篇幅,我進行批注式講解。

      這樣讀,算是讀得比較踏實,也比較明白了。其實,要做到踏實很簡單,就是不放過任何一個細(xì)節(jié),不放過任何一個詞語,不放過任何一個短語搭配,不放過任何一句話,甚至看透句子的言外之意。這樣深入地踏實閱讀,一開始我們拿到的是一段話,再從段落到一個句子,再解剖一個句子里面的短語,再細(xì)化到句子中的詞,這是一個從大到小、從粗糙到細(xì)致、從浮躁到踏實的過程。

      由于把文章分析得很細(xì)了,也花了很長的時間,在這個過程中,就算我們沒有刻意地去背誦,也差不多能把這篇文章背誦出來了。

      如果達(dá)到這個境界,那么恭喜你,你比較踏實了!

      可還不夠“踏實”!

      能夠背誦一篇文章是多么有成就感的事情啊。不夠踏實的同學(xué)這時候肯定會飄飄然起來。別忘了,“背出來”至少有三層含義。

      其一,背出來是背誦出聲音來,不是默默地在心里念叨。背誦出聲對大家有一個很大的益處,就是可以提高自己的口語。

      其二,背出來不是指現(xiàn)在能夠背誦或是明天也能夠背誦今天剛學(xué)過的這一段話,而是指到后天還能夠背誦,十幾天以后也可以,一年甚至更久以后還可以。踏實的學(xué)生都知道“能夠背誦”和“一直記得”是有區(qū)別的,后者需要不斷的努力和積累,需要無數(shù)次的復(fù)習(xí),無數(shù)次的背誦。

      其三,背出來與寫清楚也是有區(qū)別的。有些同學(xué)能背但卻不能寫。我在這么多年的教學(xué)中發(fā)現(xiàn),不踏實的同學(xué)最典型的表現(xiàn)就是在英語拼寫上。比如jasmine,由于這個單詞最后的mine發(fā)音像min,所以有的同學(xué)會拼寫為jasmin;同樣,還有的同學(xué)將pleasant拼寫為plesant。

      能夠背誦,能夠?qū)憣?,還不夠踏實。英語學(xué)習(xí)的目的是要“用”,輸入是為了能夠輸出。

      如果我們進一步分析上面那一小段話,你會發(fā)現(xiàn)它其實是英語寫作的經(jīng)典范文。第一句話(I bought a jasmine plant for my office.)是短句,展開了整個故事。接下來兩個長句,第一個長句(When I bought it, I was told it would bloom and the sweet smell would fill my office.)用主從復(fù)合句,說明了“我”對買回來的茉莉花的期待;第二個長句(I had the plant for two months, and every day I looked at it, but there weren't any flowers or pleasant smell.)用并列復(fù)合句,說明了結(jié)果事與愿違,等了兩個月竟然都沒有開花。最后再用一個有力的簡單句(I was not happy ...)做總結(jié),說明“我”的心情不好??傮w來看,長短句的交替使用、各種句型結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換、故事的起承轉(zhuǎn)合都一目了然,正是如此才體現(xiàn)了英語語言之美。

      如果我們要敘述這樣一個故事:“今天下午我買了一本新書,聽說該書作者非常著名,故事引人入勝,一買回家我就開始讀,直到該吃晚飯了我都沒意識到。今天真開心?!蹦銜趺凑f、怎么寫呢?我想,上面的很多詞匯和句型結(jié)構(gòu)都可以拿來用,大家不妨趁熱打鐵,試著寫一寫。

      總結(jié)來看,英語學(xué)習(xí)無非就是“看、讀、背、寫、用”五個字,要做到這五個字,也難,也易。凡事都需要踏踏實實地做,點滴的心得積累起來就可以匯成浩瀚的知識海洋。小時候,年少無知的我在父親的棍棒下成長。如今我也身為人父,再回首自己走過的路,我很慚愧,也很后悔,后悔自己沒有早點認(rèn)識到:不論做人還是做學(xué)問都必須踏踏實實,一步步前進。

      作者簡介:

      唐靜,北京新東方學(xué)校英語教師,主要研究方向為翻譯理論和實踐,曾任本刊“英樂天堂”歌詞秀點評專欄作者,著有“新東方雙語書話譯叢”和《考研英語拆分與組合翻譯法》等。

      看得懂與讀明白

      我嗓子一直都比較啞,很多同學(xué)或者同事會關(guān)心道:“唐老師,您是不是講課太多了,嗓子都這樣了,要注意保護身體啊?!备袆又?,我會告訴他們,嗓子啞是從小就這樣,因為小時候挨打太多,天天哭,把嗓子給哭啞了。為什么挨打?因為學(xué)習(xí)不踏實!

      小時候,我在父親任教的學(xué)校讀書,我的任課老師隨時都可能會碰到我父親。同事見面,自然是三句話不離我的學(xué)習(xí)。他們會告訴父親我在課堂上如何如何,不過說得最多的一句話還是“孩子很聰明,就是不踏實”,然后就列舉我在課堂上、在作業(yè)中表現(xiàn)出的種種“劣跡”。有時候,我也在旁邊??粗麄冋勑︼L(fēng)生,我卻在一旁毛骨悚然。因為回到家后,教工宿舍就會傳來小孩的哭叫聲——那是我在挨打。

      挨打太多,我也長了點記性,不就是我不踏實唄??墒裁词翘崳课矣X得自己挺踏實的啊。小時候,我對“踏實”這樣的抽象詞匯真的是不理解。昏昏然,一晃許多年過去了,我也當(dāng)了老師,竟然還從事起最需要踏實精神的翻譯教學(xué)。我發(fā)現(xiàn)我的學(xué)生也有點不踏實:會犯低級的錯誤,會把本來該做對的題目做錯。經(jīng)過多年的教學(xué)和思考,我終于明白:那些年我挨過的打都是冤枉的,那些被扣上“不踏實”帽子的學(xué)生也是,因為不是我們不踏實,而是說我們不踏實的老師沒有告訴我們怎么做才算踏實!

      那么究竟怎么學(xué)英語才算是“踏實”?!

      請看下面一段英文(選自2013年北京市中考閱讀理解文章),先讀一遍然后思考:從這幾句話中,我能學(xué)到什么?在這幾個英語句子里,有哪些是我最容易忽略的細(xì)節(jié)?

      I bought a jasmine plant for my office. When I bought it, I was told it would bloom (開花) and the sweet smell would fill my office. I had the plant for two months, and every day I looked at it, but there weren't any flowers or pleasant smell. I was not happy ...

      如果粗略地看這段話,我們大概可以看得懂。這段話的大概意思為:我買了一種叫jasmine的植物,據(jù)說會開花,而且花很香??墒琴I回來兩個月了,我每天都看,結(jié)果它沒有開花,更別提有花香了。我不高興……

      可是“看得懂”與“讀明白”是有天壤之別的。對于“大概看懂了”的同學(xué),如果要問他們從這段話里面學(xué)到了什么?他們的回答可能是“學(xué)到了jasmine就是我們所說的茉莉花”。如果深入思考,我們會發(fā)現(xiàn)他們忽略了很多細(xì)節(jié),而這些細(xì)節(jié)正是我們要把這段話讀明白的關(guān)鍵。忽略細(xì)節(jié)就是典型的不踏實的表現(xiàn),或者反過來說,關(guān)注細(xì)節(jié)就是踏實學(xué)習(xí)的表現(xiàn)。什么是細(xì)節(jié)?英語學(xué)習(xí)中的細(xì)節(jié)有很多,對細(xì)節(jié)關(guān)注可以表現(xiàn)在我們通常最容易忽略的冠詞、介詞、代詞、連詞,還有時態(tài)、語態(tài)甚至標(biāo)點符號上。帶著對這些細(xì)節(jié)的關(guān)注,我們深入、踏實地再看看上面這段話。

      第一句:I bought a jasmine plant for my office.

      首先,bought用過去式說明了時間,表明“我”是以前買的花。

      其次,不定冠詞a (an)常用在敘述的開頭,表示首次提及,同時還表明了數(shù)量是“一”。但是,漢語中除了數(shù)詞還有量詞,這里的a表達(dá)的概念到底是“一個”“一朵”“一束”還是什么呢?我們需要看下文。Jasmine是茉莉花,即使不認(rèn)識,一查詞典便可知道,可是jasmine plant中的plant又是什么呢?難道是“茉莉花植物”嗎?不踏實的學(xué)生可能會忽略plant這個細(xì)節(jié)??戳撕笪模覀儠?,作者買的茉莉花過了two months也沒有開花,所以不難發(fā)現(xiàn),其實作者買的不是茉莉花而是茉莉花的花苗。因此,a jasmine plant的意思應(yīng)該是“一株茉莉花(花苗)”。

      最后,介詞for我們一般理解為“為,給”,它可以直接與下文的office (辦公室)搭配。

      或許讀到此,有的同學(xué)會說:“明白了,這句話的意思不就是‘我為我的辦公室買了一株茉莉花花苗’么?!?/p>

      錯!這是典型的浮躁、不踏實的表現(xiàn)。試問,中國人什么時候才會說出“我為我的辦公室買了一株茉莉花花苗”這樣的句子?!踏實一點,我們需要進一步學(xué)習(xí)。

      英語和漢語兩種語言有差異,英語語言邏輯比較清楚,語法比較嚴(yán)謹(jǐn),漢語語言則比較需要“意會”。漢語一般不會說“一株茉莉花花苗”這么具體,我們習(xí)慣說“我買了一盆茉莉花”。英語特別愛用代詞,比如my office。漢語則需要“意會”,既然是我買的,就是我的辦公室,除非想特別強調(diào)“我的”這個概念,因此漢語習(xí)慣說“我給辦公室買了一盆茉莉花”。

      順著上述還比較“踏實”的學(xué)習(xí)思路學(xué)下去,限于篇幅,我進行批注式講解。

      讀明白與背出來

      這樣讀,算是讀得比較踏實,也比較明白了。其實,要做到踏實很簡單,就是不放過任何一個細(xì)節(jié),不放過任何一個詞語,不放過任何一個短語搭配,不放過任何一句話,甚至看透句子的言外之意。這樣深入地踏實閱讀,一開始我們拿到的是一段話,再從段落到一個句子,再解剖一個句子里面的短語,再細(xì)化到句子中的詞,這是一個從大到小、從粗糙到細(xì)致、從浮躁到踏實的過程。

      由于把文章分析得很細(xì)了,也花了很長的時間,在這個過程中,就算我們沒有刻意地去背誦,也差不多能把這篇文章背誦出來了。

      如果達(dá)到這個境界,那么恭喜你,你比較踏實了!

      可還不夠“踏實”!

      背出來與寫清楚

      能夠背誦一篇文章是多么有成就感的事情啊。不夠踏實的同學(xué)這時候肯定會飄飄然起來。別忘了,“背出來”至少有三層含義。

      其一,背出來是背誦出聲音來,不是默默地在心里念叨。背誦出聲對大家有一個很大的益處,就是可以提高自己的口語。

      其二,背出來不是指現(xiàn)在能夠背誦或是明天也能夠背誦今天剛學(xué)過的這一段話,而是指到后天還能夠背誦,十幾天以后也可以,一年甚至更久以后還可以。踏實的學(xué)生都知道“能夠背誦”和“一直記得”是有區(qū)別的,后者需要不斷的努力和積累,需要無數(shù)次的復(fù)習(xí),無數(shù)次的背誦。

      其三,背出來與寫清楚也是有區(qū)別的。有些同學(xué)能背但卻不能寫。我在這么多年的教學(xué)中發(fā)現(xiàn),不踏實的同學(xué)最典型的表現(xiàn)就是在英語拼寫上。比如jasmine,由于這個單詞最后的mine發(fā)音像min,所以有的同學(xué)會拼寫為jasmin;同樣,還有的同學(xué)將pleasant拼寫為plesant。

      寫清楚與用得活

      能夠背誦,能夠?qū)憣?,還不夠踏實。英語學(xué)習(xí)的目的是要“用”,輸入是為了能夠輸出。

      如果我們進一步分析上面那一小段話,你會發(fā)現(xiàn)它其實是英語寫作的經(jīng)典范文。第一句話(I bought a jasmine plant for my office.)是短句,展開了整個故事。接下來兩個長句,第一個長句(When I bought it, I was told it would bloom and the sweet smell would fill my office.)用主從復(fù)合句,說明了“我”對買回來的茉莉花的期待;第二個長句(I had the plant for two months, and every day I looked at it, but there weren't any flowers or pleasant smell.)用并列復(fù)合句,說明了結(jié)果事與愿違,等了兩個月竟然都沒有開花。最后再用一個有力的簡單句(I was not happy ...)做總結(jié),說明“我”的心情不好??傮w來看,長短句的交替使用、各種句型結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換、故事的起承轉(zhuǎn)合都一目了然,正是如此才體現(xiàn)了英語語言之美。

      如果我們要敘述這樣一個故事:“今天下午我買了一本新書,聽說該書作者非常著名,故事引人入勝,一買回家我就開始讀,直到該吃晚飯了我都沒意識到。今天真開心?!蹦銜趺凑f、怎么寫呢?我想,上面的很多詞匯和句型結(jié)構(gòu)都可以拿來用,大家不妨趁熱打鐵,試著寫一寫。

      總結(jié)來看,英語學(xué)習(xí)無非就是“看、讀、背、寫、用”五個字,要做到這五個字,也難,也易。凡事都需要踏踏實實地做,點滴的心得積累起來就可以匯成浩瀚的知識海洋。小時候,年少無知的我在父親的棍棒下成長。如今我也身為人父,再回首自己走過的路,我很慚愧,也很后悔,后悔自己沒有早點認(rèn)識到:不論做人還是做學(xué)問都必須踏踏實實,一步步前進。

      作者簡介:

      唐靜,北京新東方學(xué)校英語教師,主要研究方向為翻譯理論和實踐,曾任本刊“英樂天堂”歌詞秀點評專欄作者,著有“新東方雙語書話譯叢”和《考研英語拆分與組合翻譯法》等。

      长沙市| 隆昌县| 玛曲县| 安福县| 铜陵市| 罗源县| 城口县| 汉寿县| 普兰店市| 伊通| 铜梁县| 嘉鱼县| 登封市| 兴海县| 林周县| 永平县| 恩施市| 鲁山县| 信宜市| 贞丰县| 铜陵市| 普宁市| 昌平区| 呼图壁县| 江北区| 鄂州市| 奉贤区| 巴中市| 新晃| 婺源县| 图们市| 福鼎市| 随州市| 汶上县| 宜章县| 东兴市| 泊头市| 商都县| 湘阴县| 台山市| 惠来县|