蔣秀青 陳愛敏
摘 要:諾思洛普·弗萊的學(xué)術(shù)生涯始于布萊克研究,是布萊克研究奠定了他一生的研究方向。布萊克是一個宗教詩人,他從詩人的角度解讀《圣經(jīng)》,這個視角給了弗萊莫大的啟示,并將弗萊引向?qū)Α妒ソ?jīng)》語言和文學(xué)語言的研究。弗萊得出結(jié)論:《圣經(jīng)》對西方文學(xué)的巨大影響是因為二者皆使用了詩性的語言。20世紀上半葉彌漫在西方的精神上的暴政與奴役一直困擾著弗萊,是對布萊克作品的研究使他發(fā)現(xiàn)了《圣經(jīng)》語言的詩性特征以及詩性語言對世界的拯救意義。
關(guān)鍵詞:諾思洛普·弗萊 布萊克研究 《圣經(jīng)》 詩性語言
諾思洛普·弗萊,20世紀西方頗有影響的文學(xué)批評家,從20世紀下半葉起,其作品在中國作為文學(xué)批評理論的一個流派被選入大學(xué)的文學(xué)理論教材。學(xué)界評論的視角基本集中在弗萊對文學(xué)批評和文化批評方面的貢獻,但弗萊對宗教關(guān)注的一面卻鮮有人提及。事實上,弗萊的宗教關(guān)懷體現(xiàn)在他對《圣經(jīng)》語言和文學(xué)語言的關(guān)系的探討中,這一探討構(gòu)成了他學(xué)術(shù)活動的主線。對《圣經(jīng)》與西方文學(xué)的關(guān)系進行研究是弗萊的一個宏大的企圖,他深入探討西方人的精神領(lǐng)域,以及西方人精神賴以生存的宇宙。而弗萊對《圣經(jīng)》與西方文學(xué)的探討是從研究布萊克開始的,布萊克是他所有批評思想的來源,因此,布萊克對弗萊的意義非同尋常。筆者試圖追溯弗萊的布萊克研究,尋找布萊克對弗萊的真正意義。
一、弗萊對布萊克的發(fā)現(xiàn)
布萊克是18-19世紀的英國宗教詩人,他的《天真之歌》和《經(jīng)驗之歌》是中國讀者耳熟能詳?shù)?。他過的是一種天才得到充分保護的生活,物質(zhì)上的匱乏從未妨礙過布萊克探索上帝的事業(yè)。然而,布萊克時代的人們并不了解他,華茲華斯就把他稱作瘋子。他長期以來一直被當作神秘主義者對待,這給了批評者以借口,從而無須認真對待他的作品,無須進行嚴肅的思考。
但當弗萊遇上布萊克,情況就不同了。20世紀30年代在多倫多大學(xué)讀本科時,弗萊首次接觸布萊克的作品,并被深深吸引。顯然弗萊進入了布萊克希望人們所看到的世界,體會到了布萊克在伊甸園中漫步的愉悅。弗萊認為布萊克不是一個神秘主義者,和其他任何一個詩人一樣,他非常愿意和人們進行交流。弗萊是這樣癡迷于布萊克,以至于不論去哪里,他都隨身攜帶著布萊克的作品,他建議現(xiàn)代人要么閱讀布萊克,要么去“下地獄”。
通過對布萊克詩歌的反復(fù)研讀,不僅包括他的《天真之歌》和《經(jīng)驗之歌》,而且包括他的《預(yù)言》,弗萊發(fā)現(xiàn)布萊克的作品是對《圣經(jīng)》的重新書寫,是對《圣經(jīng)》革命性閱讀的表達。布萊克作為一個詩人將弗萊引向《圣經(jīng)》的革命性閱讀,而非把《圣經(jīng)》的語言當作描述性語言的傳統(tǒng)的衛(wèi)理教式閱讀。這是一個詩人的閱讀方式。弗萊認為應(yīng)當通過布萊克的眼睛閱讀《圣經(jīng)》。弗萊從布萊克那里獲得了一個全新的視角,這一視角是一個詩人的視角。
《圣經(jīng)》的闡釋從《圣經(jīng)》一出現(xiàn)就開始了。進行《圣經(jīng)》闡釋的有像奧古斯丁和阿奎那這一類的神學(xué)家,他們關(guān)注的焦點是宣傳《圣經(jīng)》的教義;也有歷史學(xué)家從歷史的角度對《圣經(jīng)》進行闡釋,這樣的闡述把舊約當作希伯來人的歷史,《新約》當作耶穌的傳記。從20世紀下半葉開始,《圣經(jīng)》開始被當作文學(xué)文本來對待,不同的文學(xué)批評理論被運用到對圣經(jīng)的闡釋中,如女性主義批評、結(jié)構(gòu)主義批評等。而弗萊的獨特之處在于他沒有預(yù)先借助于任何一個理論,他選擇了一個詩人的角度解讀《圣經(jīng)》。
《圣經(jīng)》被布萊克稱作“偉大的藝術(shù)代碼”?譹?訛,布萊克的寫作就是對《圣經(jīng)》的解碼過程。弗萊又嘗試對布萊克進行解碼,是對布萊克的研究引向了他對《圣經(jīng)》的研究。弗萊并非要通過研究布萊克成為一名布萊克研究者,同樣,他也并非想通過闡釋《圣經(jīng)》而成為一名《圣經(jīng)》學(xué)者,正如他研究文學(xué)也并非僅限于建立一種文學(xué)理論。弗萊所要知道的是布萊克的追求是什么。
二、布萊克對自然宗教的擔(dān)憂
布萊克生活在18世紀理性時代的英國。在這個時代,人們逐漸偏離《圣經(jīng)》的世界觀。18世紀,英國處于實證主義的影響下,實證主義者認為人的大腦一生下來就像一張白紙,而經(jīng)驗是知識的唯一來源,物質(zhì)世界存在于人的感官之外。西方文化的發(fā)展歷史也是哲學(xué)思維和《圣經(jīng)》思維斗爭與交融的歷史。布萊克在18世紀所看到的是抽象語言的哲學(xué)思維戰(zhàn)勝了具體語言的《圣經(jīng)》思維。《圣經(jīng)》思維有可能被看作是過時的原始的思維方式,而科學(xué)的和哲學(xué)的思維方式則被看作是現(xiàn)代的,這一觀點不僅在西方得到普遍的接受,在中國也是如此。
布萊克不僅對自然神論給他的時代造成的影響表示擔(dān)憂,而且擔(dān)心其對將來可能造成的影響?!叭绻覀儾荒芾斫庾匀簧裾搶Σ既R克意味著什么,以及他所
預(yù)見到對未來的影響,我們就無法理解為什么布萊克
會如此痛恨自然神論。也就是說,我們應(yīng)當在相當大
的程度上接受布萊克的預(yù)言,而且看到被布萊克界定為一種思維方式的自然神論像一個可怕的怪物依然伴隨著我們,這種思維方式把社會看成自我的集合體,而非一個大于這個集合體的人類整體?!??譺?訛
根據(jù)弗萊的觀點,當人與神圣分離,社會中的人就是彼此分離的自我,而這正是現(xiàn)代文學(xué)的重要主題之一,是現(xiàn)代文學(xué)所十分關(guān)心的人的異化。布萊克在18世紀就對此做出預(yù)言,而這也確鑿地在20世紀得到了應(yīng)驗。
三、布萊克的良方——詩人的想象
對弗萊而言,相互依存的奴役與暴政是20世紀的詬病,而病毒已滋生于布萊克時代人們對自然神論的
追捧。對此,布萊克給出了良方。
布萊克認為真正意義上的人是具有詩人的充分想象力的人,他把“詩歌和藝術(shù)看作一門語言用來表達他在幻象當中所見的真理”。布萊克的創(chuàng)造性的想象是“心中的耶穌”和“上帝”。只有運用詩人的想象,人才有可能接近上帝。正如別爾嘉耶夫所說:上帝的王國是精神的王國,只能以精神王國的語言來談?wù)撋系?。從這一點我們就可以理解布萊克如此強調(diào)詩人的想象以及為何弗萊不厭其煩地探討《圣經(jīng)》的語言。當我們試圖談?wù)撋系?,我們必須使用上帝的王國的語言——精神的語言,而非自然的語言。布萊克做了巨大的努力試圖
將人們拉回到他認為是正確的道路。他警告人們實證主義的思維方式可能會引起的后果,試圖讓人們回到《圣經(jīng)》的思維方式上來。
弗萊通往宗教的道路首先是受他的衛(wèi)理教家庭的影響,其次是布萊克。他拋棄了衛(wèi)理教對宗教的描述性的視角,而接受了布萊克的想象的語言。在這之后,他在《批評的解剖》中剖析了文學(xué)的語言,在《偉大的代碼》和《神力的語言》中闡釋了《圣經(jīng)》的語言。弗萊承認他的宗教關(guān)懷在完成于《偉大的代碼》之前的《批評的道路》中已經(jīng)出現(xiàn)。事實上他的宗教關(guān)懷在《威嚴的對稱》中已顯而易見。對于真正的宗教和偽宗教的討論,對創(chuàng)造性的想象、人和上帝之間的關(guān)系的探討占據(jù)了
這本書的相當內(nèi)容?,F(xiàn)代社會的暴政和奴役困擾著他,他試圖探究根源,尋求根本性的解決辦法。布萊克驅(qū)走了他心中的迷霧,給他提供了答案,這個答案就是想象的語言。
從布萊克研究開始,弗萊一直將我們對《圣經(jīng)》的解讀導(dǎo)向上帝和“精神自由運動的世界”③。弗萊試圖以他自己的方式將人們拉回到似乎有些過時的話題——宗教。這個話題是通過對《圣經(jīng)》的詩性的解讀得以理解。弗萊曾經(jīng)說過那些否認上帝的現(xiàn)實的人是“喪失了想象力”?譼?訛。唯有詩性的語言使人們遠離暴政,重獲自由。
四、結(jié)語
筆者最初閱讀弗萊作品時,已經(jīng)聽到這樣的結(jié)論,作為風(fēng)行一時的文學(xué)理論——神話原型批評理論的代表,弗萊已經(jīng)成為過去,而弗萊本人也已于1991年完成了他的《雙重幻象》后終結(jié)了他世俗意義上的存在。理論大師紛紛離世,使我們處于伊格爾頓所說的后理論時代,弗萊研究也似乎可以畫上句號。但筆者在仔細研讀弗萊作品的過程中發(fā)現(xiàn),弗萊并未醉心于任何一
種時髦的文學(xué)理論的創(chuàng)建,他畢生的心血是梳理西方
的精神歷程,希望人們擺脫奴役,進入自由的境地。正如弗萊在《偉大的代碼》中所說的那樣,西方人經(jīng)歷的是一個U形的精神軌跡,從高處墜落,又努力回到制高點,獲得最終的救贖。弗萊在布萊克的創(chuàng)作中首次得到了這樣的發(fā)現(xiàn),并試圖將這晦澀的啟示昭示世人。中國在現(xiàn)代化進程中已經(jīng)身不由己地被拉入到西方的發(fā)展軌道中去,我們也需要思考我們是否曾經(jīng)墜落,是否需要這樣的精神的回歸?!?/p>
■
?譹?訛② Northrop Frye. Fearful Symmetry: A Study of William Blake [M]. Princeton University Press, 1969: 45,53-54.
?譻?訛 Northrop Frye.Northrop Frye on Religion: Excluding The Great Code and Words with Power [M]. Eds. Alvin A. Lee and Jean OGrady. Toronto Buffalo London: University of Toronto Press, 2000: 175-233.
?譼?訛 Jeffery Donaldson and Alan Mendelson, eds. Frye and the Word: Religious Contexts in the Writings of Northrop Frye[M]. Toronto Buffalo London: University of Toronto Press, 2004:40.
基金項目:本文由揚州大學(xué)人文社會科學(xué)基金資助
■
作 者:蔣秀青,揚州大學(xué)外國語學(xué)院講師,主要從事英語語言文學(xué)研究;陳愛敏,南京師范大學(xué)外國語學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,主要從事英語語言文學(xué)研究。
編 輯:趙 斌 E-mail:mzxszb@126.com