摘 要:威廉·布萊克是英國(guó)浪漫主義時(shí)期的代表詩(shī)人之一,他的詩(shī)歌語(yǔ)言簡(jiǎn)單卻充滿了深層的社會(huì)批判以及深遠(yuǎn)意義,是簡(jiǎn)單和復(fù)雜的完美統(tǒng)一。本文通過(guò)對(duì)其詩(shī)歌《倫敦》從音律、意象、表達(dá)手法以及敘述角度幾方面的對(duì)比、分析,來(lái)進(jìn)一步說(shuō)明當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)的黑暗、腐朽,以及在其中生活的百姓的悲苦和磨難。
關(guān)鍵詞:倫敦;意象;表達(dá)手法
作者簡(jiǎn)介:謝倩(1989-),女,漢族,陜西西安人,現(xiàn)為西北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)方向2012級(jí)碩士研究生。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-02-0-02
英國(guó)詩(shī)人威廉·布萊克是英國(guó)浪漫主義時(shí)期的重要人物之一,其代表著“人類靈魂的兩種對(duì)立狀態(tài)”的《經(jīng)驗(yàn)之歌》與《天真之歌》更是將詩(shī)人內(nèi)心的豐富情感進(jìn)行了充分的表達(dá)。作者通過(guò)描寫當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)的種種殘忍現(xiàn)狀,對(duì)那時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行了無(wú)情的批判,同時(shí)也將大眾的悲苦呼聲進(jìn)行了擴(kuò)散與詳盡表達(dá)。
十八世紀(jì),由英國(guó)的工業(yè)革命引發(fā)的全世界變革使得資本主義以難以阻擋之勢(shì)迅猛發(fā)展,在技術(shù)進(jìn)步的同時(shí),也進(jìn)一步加深了社會(huì)矛盾,使其日益尖銳。受美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)和法國(guó)革命的影響,布萊克極其厭惡資產(chǎn)階級(jí)、貴族和教會(huì)對(duì)工人以及百姓的壓迫與剝削。為反抗,他在作品中赤裸、無(wú)情地揭露了英國(guó)黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí),批判了工業(yè)革命下英國(guó)社會(huì)的罪惡。
詩(shī)作《倫敦》是初步工業(yè)化的英國(guó),同時(shí)也是整個(gè)資本主義黑暗世界的縮影。在詩(shī)歌中,布萊克以直白、犀利的表達(dá)以及多樣的意象向讀者展示了英國(guó)社會(huì)的不公、黑暗以及百姓痛苦的內(nèi)心世界。布萊克的詩(shī)歌歷來(lái)以易于理解但充滿了深層社會(huì)價(jià)值而著名,本文就以其作品《倫敦》為例進(jìn)行分析,進(jìn)一步探索這位英國(guó)浪漫主義詩(shī)人的詩(shī)歌特點(diǎn)。
1、韻律
《倫敦》全詩(shī)共4節(jié),采用的是典型的四音步抑揚(yáng)格的韻律。詩(shī)中的韻腳采用“abab cdcd efef……”的形式,這種外在形式統(tǒng)一、韻律極強(qiáng)的表達(dá)讓詩(shī)歌誦讀起來(lái)就像是詩(shī)人走在倫敦街道和泰晤士河邊時(shí)沉重的腳步聲:節(jié)奏性強(qiáng),朗朗上口。在音素的選擇上,布萊克大量運(yùn)用了長(zhǎng)元音和雙元音。像“charter,mark,harlots,blasts”中的/a:/,“each,street,meet,weakness,sweepers”中的/i:/,還有“church,curse,hearse”中的/i:/等。全詩(shī)幾乎所有詩(shī)行的尾韻都是長(zhǎng)元音或雙元音,所有這些元音都需要讀者放慢速度才能讀出,進(jìn)而最大化的通過(guò)外力減緩了詩(shī)歌的節(jié)奏,帶給人一種遲緩、沉重并且悠長(zhǎng)的感覺(jué),從而形象地描繪了倫敦凄慘的夜景,加深了詩(shī)人沉重情緒的描寫。
此外,詩(shī)中還大量運(yùn)用了頭韻的表達(dá)。如第一節(jié)中的“mark in every face I meet”和“Marks of weakness,marks of woe”。第八行的“mind-forgd manacles”和十三行的“most thromidnight”兩次重復(fù)/m/做頭韻,與第一節(jié)的兩組形成呼應(yīng)。還有在第十四行“How the youthful Harlots”和十五行“Blasts the newborn”,/h/音與雙元音/au/和/a:/的連用聽(tīng)起來(lái)猶如有人在高聲呼喊般。頭韻的表達(dá)不僅極強(qiáng)的增加了詩(shī)歌的節(jié)奏感,同時(shí)也使得作者的情緒有了更好的連貫性和回環(huán)重復(fù)性,進(jìn)而使想要表達(dá)的內(nèi)容給讀者留下更深刻的印象。
2、意象
這首詩(shī)的第三節(jié)主要描寫了掃煙囪的孩子和受傷的士兵這兩個(gè)意象。其中“變黑的教堂”,不僅僅是單純意義上的實(shí)物描寫,更蘊(yùn)含了深層的代表意義。首先它表明工業(yè)革命對(duì)環(huán)境的污染;其次它象征著變成黑暗的如同地獄般的倫敦。因?yàn)椤敖烫谩北臼谴壬频牡胤?,可是教堂的煙囪卻要讓孩子來(lái)掃,善良變?yōu)榱俗飷?,這即是地獄。第三,它表示人們內(nèi)心的黑暗。在工業(yè)革命的外部大環(huán)境下,人們只顧經(jīng)濟(jì)利益的高速增長(zhǎng)與物質(zhì)的不斷提升,內(nèi)心的善良等一系列美好品質(zhì)卻在一點(diǎn)點(diǎn)慢慢消失,因此才有了餓殍遍野的悲劇,此處“變黑的教堂”也指代人們內(nèi)心的惡化。
第四節(jié)中的“年輕妓女”和“嬰孩”同樣也富有極高的象征意義。嬰兒象征希望和重生,可事實(shí)上卻被這殘酷的現(xiàn)實(shí)嚇得不敢哭鬧。年輕的姑娘擁有姣好容顏與年輕生命,這一切本是美好的代表,但現(xiàn)實(shí)卻被生活所迫,淪為妓女。所有的希望和美好都被黑暗的殘酷社會(huì)壓抑進(jìn)而變形,所有的人也都在其中墮落、腐化。
3、表達(dá)手法
若用兩個(gè)字來(lái)概括《倫敦》的內(nèi)容,則為“見(jiàn)”和“聞”。
“見(jiàn)”字的體現(xiàn)主要集中在以下幾個(gè)方面:第一節(jié)中,詩(shī)人的“見(jiàn)”并不是一般的游覽似的泛泛之見(jiàn),而是犀利眼光下的“洞見(jiàn)”和“察覺(jué)”。他看到的不僅是倫敦外在的繁花似錦,同時(shí)也見(jiàn)到了這榮光背后的深刻矛盾和丑陋百態(tài)。如:漫步的街道由于資本主義工商業(yè)的發(fā)達(dá)而變成了“chartered street”,甚至連泰晤士河都變成了這些大公司的專利航行的河道。這便意味著社會(huì)的大部分財(cái)富已全部落入小部分資本家手中,不僅是物質(zhì),甚至連自然給予每一個(gè)人的財(cái)富都被少數(shù)人吞占了。此外,普通百姓臉上的“虛弱標(biāo)志”、“悲傷印記”充分地說(shuō)明了他們過(guò)的是饑寒交迫的苦難生活,與那些資本家的驕奢淫逸形成了鮮明的對(duì)比。
“聞”字表現(xiàn)在第二小節(jié)中,詩(shī)人并不是簡(jiǎn)單描寫自己聽(tīng)到了哪些聲音,而是將筆觸更深入的落到了背后的本質(zhì)。布萊克用五個(gè)“every”和一系列平行結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),重復(fù)、強(qiáng)調(diào)說(shuō)明他在每個(gè)人的哭泣和詛咒聲里聽(tīng)到的桎梏束縛下的牽絆和反抗。若要擺脫這種命運(yùn),就必須打破精神的枷鎖,實(shí)行思想的開(kāi)放。要反抗,才可獲得自由。
第三、四節(jié)作者進(jìn)一步用一連串的鮮活形象來(lái)揭示當(dāng)時(shí)社會(huì)的殘酷與黑暗。倫敦街頭掃煙囪的孩子的凄慘哀嚎;被驅(qū)作戰(zhàn)、血濺宮墻的不幸士兵的無(wú)奈嘆息;街頭年輕妓女的詛咒嚇得初生的嬰兒都不敢號(hào)啕大哭,婚車變靈車……一系列的描述都是對(duì)倫敦腐化墮落的無(wú)情揭露與嚴(yán)厲譴責(zé)。
此外,對(duì)比的多次運(yùn)用也使得該詩(shī)的深層含義愈發(fā)深厚。第三節(jié)中 “掃煙囪孩子的叫喊”和“熏黑的教堂”形成了對(duì)比,本該清脆、無(wú)憂的年輕叫聲此時(shí)變得格外孤獨(dú)與凄涼?!笆勘拈L(zhǎng)嘆”和“流血的宮墻”形成了對(duì)比,華麗的宮墻與身單力薄的士兵,浮華與悲苦的強(qiáng)烈反差都為詩(shī)歌意義的表達(dá)起到了促進(jìn)作用。而“熏黑的教堂”和“流血的宮墻”中黑紅色彩的對(duì)比,更加表現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)世界的殘酷。第四節(jié)中的“婚禮”和“靈車”,一個(gè)開(kāi)往幸福的大道,一個(gè)駛向死亡的深淵。年輕姑娘本該幸福地做新娘,但這黑暗的社會(huì)卻讓窮人家的新娘只能靠賣淫來(lái)維持起碼的生活,讓婚車變成運(yùn)尸的靈車。因而年輕妓女的咒罵聲更是充滿著怨與恨的力量,宣告?zhèn)惗鼐褪侨碎g地獄,罪孽深重,腐朽透頂。
重復(fù)同樣為這首詩(shī)增色頗多。兩個(gè)“charterd”和“marks”的重復(fù)使用,五個(gè)“every”和一系列的平行結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),將詩(shī)歌所要表達(dá)的痛苦、仇恨以及各種復(fù)雜情緒都進(jìn)行了多次的強(qiáng)調(diào)、重化,最終進(jìn)一步加深讀者對(duì)這殘酷、萬(wàn)惡的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的厭惡感與憤怒感。
4、敘述角度
布萊克對(duì)于本詩(shī)的描述方法通篇采用的是第三人稱的敘述角度。從一個(gè)“外人”的角度來(lái)描述所見(jiàn)的人民悲苦、政府腐敗以及資本家殘酷剝削的黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
這種“置身事外”的視角的好處是作者可以進(jìn)行全局的把控,因此描述將更為全面、詳盡,而不僅僅是某個(gè)方面的側(cè)重,忽略了其他角度的涉及。此外,縱觀全局的第三人稱視角還能將作者自身從眾多的感情中抽離出來(lái),進(jìn)而去思考更深刻的原因、哲理以及深層內(nèi)涵。
從威廉·布萊克這首《倫敦》中我們可以看到,作者通過(guò)簡(jiǎn)單、常見(jiàn)的意象將工業(yè)革命下的腐化、墮落的英國(guó)社會(huì)描寫的惟妙惟肖,通過(guò)所見(jiàn)與所聞把在這物欲橫流的社會(huì)中遭受磨難的百姓內(nèi)心的悲苦進(jìn)行了深入剖析與表達(dá)。從物質(zhì)的貧困到精神的枷鎖,英國(guó)人民所遭受的痛苦深深地震撼了詩(shī)人。他懷著沉痛、抑郁、批判的心情,精準(zhǔn)地刻畫出了倫敦以及整個(gè)工業(yè)革命大環(huán)境下人們所承受的苦難、不平與不幸,揭露了倫敦表面繁華實(shí)為人間地獄的深刻主題。
參考文獻(xiàn):
[1]盧春艷. 威廉_布萊克詩(shī)歌的主題解讀[J].重慶工學(xué)院學(xué)報(bào),2005(7)
[2]潘宇文. 布萊克的《倫敦》與華茲華斯的《倫敦,1802年》之比較[J]. 湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2001(1)
[3]裘樂(lè)英. 揭露資本主義社會(huì)丑惡現(xiàn)實(shí)的一面鏡子—布萊克《倫敦》與華茲華斯《倫敦,1802年》[J].嘉興學(xué)院學(xué)報(bào),2003(4)
[4]尚必武. 簡(jiǎn)單和復(fù)雜的完美結(jié)合-淺談威廉·布萊克的詩(shī)歌[J],安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2002(1)