文/高賀杰
“古典”的誤會
文/高賀杰
雖然很難給出明確的定義,但當(dāng)談到“古典音樂”這個(gè)詞的時(shí)候,愛樂者們還是知道其所指為何。然而,世上就怕“認(rèn)真”二字,有時(shí)稍做深究,特別是當(dāng)我們回憶那些聽賞名單中的作品時(shí),卻發(fā)現(xiàn)在有的情況下,“古典”這兩個(gè)字并不那么準(zhǔn)確可靠。就像當(dāng)年,在上海音樂學(xué)院聽趙曉生教授在彈過一段巴赫后停下來側(cè)身對一屋子同學(xué)說的一樣:在西方音樂里,巴赫的作品算是比較早的,但也差不多就是我們“清朝雍正、乾隆時(shí)期”的東西。是啊,大部分我們所熟悉的所謂“古典音樂”,距今不過三四百年的歷史,似乎不太“古老”。而所謂“中世紀(jì)”、“文藝復(fù)興”的作品,大家真正能經(jīng)常聽到的又有多少?
既然沒有那么“古”,那“古典音樂”又該怎么解釋呢?英文里,“古典音樂”對應(yīng)的單詞是classical music。隨便翻開一本英文字典都能看到,classical這個(gè)詞的主要含義應(yīng)該“經(jīng)典”,而非“古典”。事實(shí)上,在一些權(quán)威的英文音樂辭書中甚至都很難找到classical music這個(gè)詞條目的釋義?;蛟S如果將classical music翻譯成“經(jīng)典音樂”,才是更合適、也最符合它本來面目的解釋。
“古”典與“經(jīng)”典,雖是一字之差,可背后暗含的文化潛臺詞卻極其豐富。
正如人們經(jīng)常討論的那樣,古典音樂似乎分狹義和廣義。寬泛地講,很多人想當(dāng)然地認(rèn)為,只要是西方音樂就都等于“古典音樂”。照這個(gè)邏輯,我們就不得不多提幾個(gè)問題。譬如,斯堪的納維亞半島上一首放羊人的民謠,是否算是古典音樂?或許你正對這個(gè)問題的答案表示懷疑,可在你遲疑的時(shí)刻,我還想追問,挪威作曲家格里格的鋼琴作品《挪威民間生活素描》,又能不能算作是古典音樂?要知道,這里面用到的,恰恰大部分是“斯堪的納維亞半島”的民歌。
除了上面的問題,可能還有一些問題更“典型”。譬如,阿爾卑斯山上農(nóng)民們哼唱的山歌,算不算得上是古典音樂?如果你同樣對這個(gè)問題的答案沒有信心,我可以告訴你,在貝多芬的《F大調(diào)鋼琴變奏曲》(op.64)中前后出現(xiàn)的六個(gè)變奏,所用的主題都是“阿爾卑斯山歌”,是的,連貝多芬自己都承認(rèn),這首作品的主題就是“一首瑞士歌曲”。還有巴赫康塔塔中的德國民謠、柴科夫斯基交響樂中隱藏著的一首首讓人斷腸的俄羅斯小調(diào)……上述這樣的例子實(shí)在是太多了。
如果您覺得剛才的一連串問題,針對的都是“古典音樂”廣義的解釋,那么可以更明確地告訴你,在最初的時(shí)候,“古典”這個(gè)詞,是和“浪漫”相對的一個(gè)概念,因?yàn)樵谀菚r(shí)的一些人看來,浪漫顯然太隨意、甚至丑陋與不可理解。因而在早期,狹義的古典音樂也曾指維也納古典樂派的作品——說得更確切一點(diǎn),就是海頓、貝多芬、莫扎特三位的創(chuàng)作。照這個(gè)解釋,勃拉姆斯、舒伯特、門德爾松、舒曼,更別提德彪西、馬勒、肖邦、李斯特,還有斯特拉文斯基、勛伯格那些西方音樂浪漫主義、印象主義、民族樂派乃至現(xiàn)代樂派的音樂巨匠的作品,似乎都和“古典”兩個(gè)字的關(guān)系顯得模糊而不確切了。
說到底,classical music意指的是經(jīng)典音樂,這個(gè)“經(jīng)典”,從那些西方音樂作曲家們創(chuàng)作的經(jīng)典性(廣義),到維也納古典樂派三位大師對整個(gè)西方音樂創(chuàng)作與發(fā)展的決定性作用(狹義),都是符合classical music本義的。問題的關(guān)鍵在于,為什么是“經(jīng)典”?與之對應(yīng)的“非經(jīng)典”又指向何處?
曾經(jīng)一度,西方人眼光中那些散落在歐洲民間的山村小調(diào)似乎難登大雅之堂,更不用說除了歐洲之外的其他地方的鄉(xiāng)謠俚曲了。在此背景下,伴隨著西方文化在殖民主義浪潮促動下更加熱血沸騰,出于歐洲白人一貫的自尊與驕傲,那塊占世界面積極小的歐洲土地上的區(qū)區(qū)幾百年間的音樂,被賦予了classical music的命名。
我只能猜測,當(dāng)時(shí)的歐洲人似乎大多不太懂東方的戲曲與古琴,也應(yīng)該不太“看得起”非洲部落中令人眼花繚亂的鼓點(diǎn)節(jié)奏?!安欢?、“看不起”,也就更談不上“了解”吧。這,不能不說是一個(gè)文化的誤會,但這個(gè)誤會流傳至今卻早已變得那么自然與美麗,以至其潛藏的某種“一元論”、“中心主義”的思想都顯得那么隱蔽而不易察覺,最終變得習(xí)以為常甚而“約定俗成”。雖然說,俱往矣可以不再追究,但若讓這種“誤會”繼續(xù)沿用卻也不大合適。好在如今的我們,已經(jīng)慢慢認(rèn)識到這個(gè)問題,否則,應(yīng)該不會有那么多的人習(xí)慣將“高雅音樂”當(dāng)做口頭禪一樣掛在嘴邊。要知道,我們現(xiàn)在費(fèi)勁保護(hù)的“音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”,又有多少能歸入這個(gè)“高雅”之列呢?