□鄭小瓊
在異國遇見中國制造的皮具
When I Behold Leather Product in Foreign Countries
□鄭小瓊
帶著《詩話勞動(dòng)》專欄里的12篇有關(guān)中國工人生活的詩歌,打工女詩人鄭小瓊跟中山大學(xué)的學(xué)者一起受邀赴美,與美國詩人進(jìn)行交流。她的詩作被譯成英文,中國工人的生活與情感,用另一種文字講述給另一方水土的讀者——
詩人鄭小瓊(站立者)在皮具車間
在異國遇見來自中國的皮具,它的精致讓我有一種莫名的憂傷,它踮著腳優(yōu)雅地站在貨架上,它細(xì)膩的面孔打量陌生的街頭,黑種人、白種人、英語它锃亮的面孔映照我無言的青春,關(guān)于它來自中國的皮具,我已說得太多,比如在我曾經(jīng)的詩歌中,它是我的鄉(xiāng)愁,我的青春,我的眺望無言而沉默的工友們,它曾被我們一點(diǎn)點(diǎn)地加工從開模到設(shè)計(jì),從剪切來縫制,在高車的齒輪間那些密密麻麻縫制的針線還停留著我們的體溫
在異國碰見它,我想停下來和它說說話我不知道它還能不能聽懂來自故鄉(xiāng)的語言帶四川味兒的普通話,夾著老板的閩南話工友們的咳嗽以及夢中的囈語,現(xiàn)在它站在美國的商店中,從一大堆中國制造的商品中我辨認(rèn)出了車間里瘦削的女工友手指頭的水泡
它曾在我的詩句中閃現(xiàn),“去年已隨一輛貨柜車去了遠(yuǎn)方”“我不知道這些制品,帶著我的青春將往何處”在異國的街頭遇見來自中國的皮具它們帶著我的青春在出售,它換上了另外的面孔貼上美國的品牌,又被來自中國的兩個(gè)女性購買,想想它們,真像我的工友,時(shí)代的漂泊者在這些工業(yè)時(shí)代不斷地漂著,從中國到美國又從美國到中國,在異國的街頭我想起皮具廠在龐大的車間,皮具或者機(jī)器所能敘述的鄉(xiāng)愁
它們在工業(yè)時(shí)代的觸摸著不同的命運(yùn),這精美的皮具最終無法深入我的工友們的生活,它只能流落異國我與它們,都只是偶然相遇的過客,盡管它還殘留我們一雙雙失眠的手的氣息,在異國遇見的這一刻我想起它像一位位失蹤的工友,又在我眼前浮現(xiàn)……
責(zé)編/冷樺cya1963@163.com