宋艷華
(呼倫貝爾學院外國語學院 內(nèi)蒙古呼倫貝爾 021008)
英美文學與大學英語教學
宋艷華
(呼倫貝爾學院外國語學院 內(nèi)蒙古呼倫貝爾 021008)
英語作為一門應(yīng)用型、交際型的語言,如果想要學習并運用好它,學習英美文學文化知識,擁有正確的英美文學文化意識是必不可少的。因此要將英美文學文化知識滲透到教學過程中,提倡在大學英語教學中從低年級開始增強英美文學教育。
英美文學;英語教學導入
英美文學是很多高校高年級開設(shè)的課程,是一門高級文化課程。文學是語言文字的藝術(shù)(文學是由語言文字組構(gòu)而成的,開拓無言之境),是社會文化的一種重要表現(xiàn)形式。是一種將語言文字用于表達社會生活和心理活動的學科,其屬于社會意識形態(tài)之藝術(shù)的范疇。通過對英美文學作品的閱讀,我們可以對西方文化的價值批判、思想觀點等做深入的了解。英美文學作為兩國人民對英語語言創(chuàng)造性的使用,其表意功能強,風格變化多的特點在英美文學作品中得到了淋漓盡致的發(fā)揮,這對我們開拓眼界,豐富知識有重要的意義。通過對英美文學作品的研究,在一定程度上對繁榮我國文學創(chuàng)作將起到促進的作用。在授課中我們可以選擇其優(yōu)秀的小說、詩歌、戲劇等內(nèi)容作為講述對象。
在英美文學教學中首先讓學生讀完整作品。只有完完整整的讀過其作品才會對其創(chuàng)作特色和作品有深入的了解,才能寫出有自己見解的評論文章。想要讓學生從經(jīng)典文學作品中獲得啟迪,那么就要讓其完整的去閱讀文學作品。其次讓學生學會欣賞作品。在英美文學授課中,我們應(yīng)該避免采用傳統(tǒng)的“滿堂灌”方法來對學生進行知識的傳授,身處信息時代,學生可以很容易得通過互聯(lián)網(wǎng),書籍等途徑來獲取這些知識,因此,在授課中我們應(yīng)當重點放在引導學生去欣賞和分析優(yōu)秀的文學作品上,讓學生學會在對作品進行完整閱讀的基礎(chǔ)上,對作品中的情節(jié)、所塑造的人物、采用的敘述角度進行分析。再次讓學生寫閱讀心得的作用。閱讀心得是讀書后心得體會的體現(xiàn),學生通過閱讀文學作品獲得寫作的素材和內(nèi)容,同時加深對文學作品的理解。通過閱讀優(yōu)秀的文學作品,感受其中所具有的內(nèi)涵,使學生受到熏陶。因此英美文學課程的考核不應(yīng)該是傳統(tǒng)的閉卷考試,讓學生疲于死記硬背,而應(yīng)該是通過撰寫課程論文來考察學生對于英美文學的認識程度。最后將任務(wù)分配給每個學生。讓其每人負責一個作家和他的作品。這樣學生將會利用如網(wǎng)絡(luò)、圖書館等多種手段大量收集相關(guān)資料。同時也有必要在一學期內(nèi)讓每個學生輪流走上講臺當老師,進而調(diào)動學生學習英語語言的積極性。在教學實踐過程中給學生布置任務(wù),例如,寫下你所參考資料的來源。要有字數(shù)限制,并且要寫出引用出自原著的頁碼等。所以在我們的英語教學過程中,我們應(yīng)當大膽的嘗試讓學生自己選擇作家,并且親自參與課堂教學方式的設(shè)計以及資料的查找工作,發(fā)表感受和看法,讓學生來教學生。教師由課堂的主導者變成了組織者和引導者。以前的灌輸教育在無意中培養(yǎng)了學生的惰性,造成學生習慣于抄板書,劃重點。而現(xiàn)在讓學生自己動手制作課件,則彌補了這一不足。因為這將會發(fā)揮學生的主觀能動性,讓學生主動、有意識地去尋找知識重點,針對所發(fā)現(xiàn)較有價值的點,進而挖掘出其更深一層的涵義和所蘊藏的價值。而且將會使學生對于知識的來源、看待問題的視野多樣化、多渠道化,不再局限于教科書上。
英語專業(yè)八級考試已將英美文學知識納入的考點。由此可見文學知識對于英語學習的重要性。所以老師在教授文學知識外,還應(yīng)該與考試相適應(yīng)。授課教師應(yīng)當在宏觀上掌握考點,對每一章每一作家的出題點,作重點講授。
在英語實際教學中,應(yīng)當從低年級就開始不斷地引導學生學習英美文學的知識。英語教學中各科之間需要融會貫通,而不應(yīng)當是每一學科的教授都是片面,孤立的。比如在英語精讀教授時,教師不但要給學生講授單詞,詞組,句子,更要重視教授學生所學習文章的文化背景,以及相關(guān)的文學知識。從而讓學生對英語語言及英美社會在總體上有一個大概的了解。避免一葉障目。例如:在講授精讀現(xiàn)代大學英語第二冊,第四課 “夜鷹與玫瑰”時,教師需要介紹作家王爾德的“唯美理論”。再如精讀第一冊第一課 “Half a day”中教師可以在舉一個例子 “Rip Van Winkle”(美國作家華盛頓歐文的作品)。這兩個作品有很多相似之處。通過教師講述這個例子的主題,從而引導學生去思考這課的主題。講授英語專業(yè)課的同時,授課教師應(yīng)當適當引入英美文學知識,由此提高學生們對英語語言的運用與了解。
作為大學英語老師,我們教授的大學英語屬于基礎(chǔ)性的語言訓練課程,教學任務(wù)繁重,但是我們并不應(yīng)當忽視英美文學這一內(nèi)容豐富的資源庫。隨著義務(wù)教育教學質(zhì)量的提升,現(xiàn)今的大學生英語水平有了很大的提高,開設(shè)英美文學作為選修課的條件已經(jīng)逐漸成熟,作為大學英語的補充課程,通過向?qū)W生介紹、引導學生去閱讀優(yōu)秀的英美文學作品,使學生深化對于英語語言的學習,同時通過閱讀作品,對英美文化有所了解,改變傳統(tǒng)的英語教學模式。而學生在閱讀文學作品的同時也是在培養(yǎng)自身的文學修養(yǎng),增強綜合素質(zhì)。因此在各學校英語專業(yè)開設(shè)英美文學選修課是非常有必要的。
現(xiàn)今我國的教育已經(jīng)摒棄了應(yīng)試教育,而大力提倡素質(zhì)教育,英美文學課程的跨學科研究特性使得學習者不是在單純的學習一種語言工具,其課程有助于塑造跨文化的人格,20世紀70年代以來,海姆斯(Hymes)針對喬姆斯基的“語言能力”(linguistic competence)提出的“交際能力”(communicative competence)使外語教學有了新的轉(zhuǎn)變,學習語言不再是孤立的學習過程,而是學習一種特定語言國家的歷史、政治、文化和社會風尚。從而為高校培養(yǎng)綜合素質(zhì)人才提供了優(yōu)秀的平臺。
作為一門大學英語專業(yè)的必修課程,通過閱讀優(yōu)秀的英美文學作品,從而深化所學到的知識,提高對英語的運用能力,培養(yǎng)學生對于文學作品的鑒賞能力以及對生活敏銳感知和認識能力的培養(yǎng),并且讓學生通過作品對英美社會和文化有所了解和認識,是英美文學課的意義所在。這將從整體上提高學生的綜合素質(zhì),生活在如今這樣不同于以往的文化多元化,環(huán)境復雜化的社會中,必須具備獨立的思維和解決問題的能力,這就要求我們要努力的提高學生的綜合素質(zhì),讓其做好進入社會的準備。因此在大學英語教學中應(yīng)當進一步增強英美文學意識,將英美文學教學從低年級開始。
[1]高等學校外語專業(yè)教學指導委員會英語組.高等學校英語專業(yè)英語教學大綱[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[2]蔣洪新.大學的理想與英美文學教學改革[J].外國文學,2005(1):22.
[3]王守仁.應(yīng)該終結(jié)“文學史+選讀”模式[J].鄭州大學學報,2002(5):3.
[4]林燕萍,董俊峰.英美文學教育研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006:151.
[5]程愛民,徐勁.關(guān)于我國高等英美文學教學現(xiàn)狀的調(diào)查報告[J].外語研究,2002(1).
[6]呂洪靈.獨白與交往,何去何從?——淺論英美文學課程的教學[J],外語與外語教學,2006(8).
[7]高等學校英語專業(yè)英語教學大綱.上海:上海外語教學出版社.北京:外語教學與研究出版社,2000.
British and American literature and university English teaching
Song Yan-hua
(School of Foreign Languages, Hulunbeier University, Hulunbeier Inner Mongolia, 021008, China)
English as an applied, communicative language, if you want to study and make good use of it, learning British and American literature and cultural knowledge, have the right of British and American literature and culture awareness is essential. Therefore the cultural knowledge of British and American literature penetrates into the teaching process, promote to strengthen the education of British and American literature from low grade in the university English teaching.
British and American literature; English teaching
H31
A
1000-9795(2014)01-0378-01
[責任編輯:劉麗杰]
2013-11-22
宋艷華(1978-),女,吉林省永吉縣人,內(nèi)蒙古呼倫貝學院外國語學院講師,從事英美文學、英美少兒文學方向的研究。