郭 英
(集寧師范學(xué)院中文系 內(nèi)蒙古烏蘭察布 012000)
修辭范疇“風(fēng)”:語用環(huán)境中的語義分析
郭 英
(集寧師范學(xué)院中文系 內(nèi)蒙古烏蘭察布 012000)
“風(fēng)”,是一個(gè)再尋常不過的漢字,但它在不同的語用環(huán)境中所包含的意思卻是不盡相同的,其語義特征同樣也會(huì)相應(yīng)地發(fā)生轉(zhuǎn)變?,F(xiàn)將 “風(fēng)”字界定在修辭范疇,結(jié)合“風(fēng)”字的不同語用環(huán)境,從它的語義研究現(xiàn)狀、語義系統(tǒng)及美學(xué)關(guān)聯(lián)、在聚合關(guān)系中的語義特征做出了相應(yīng)闡述。
“風(fēng)”;語用環(huán)境;語義分析;語義特征
中華漢字文化歷來以博大精深見長(zhǎng),含有“風(fēng)“的語詞更是屢見不鮮。但“風(fēng)骨”、“風(fēng)格”、“風(fēng)尚”等語詞中所含的“風(fēng)”已然不是簡(jiǎn)單字詞,而是被用作表達(dá)修辭的詞語,由此可見,“風(fēng)”字漸漸向修辭范疇轉(zhuǎn)變,而這種轉(zhuǎn)變也使得其語義系統(tǒng)變的更加豐富多彩。事實(shí)上,“風(fēng)”在修辭范疇中的語義并不是一成不變的。
對(duì)于“風(fēng)”字的語義研究,古代學(xué)者們多習(xí)慣將“風(fēng)”字界定在某一范疇,那就是“風(fēng)骨”,并在此基礎(chǔ)上提出了諸多鮮明的觀點(diǎn)。這些觀點(diǎn)豐富了人們對(duì)“風(fēng)”字的理解,完善了“風(fēng)”字的字面及內(nèi)涵方面的涵義,同時(shí)也加深了人們對(duì)“風(fēng)”字的深層次、多方位認(rèn)識(shí)?!帮L(fēng)”字雖然只是一個(gè)簡(jiǎn)單字詞,但學(xué)者們對(duì)“風(fēng)”字的解讀探究熱潮使得它被越來越多的人所關(guān)注,從而引發(fā)了“風(fēng)”字在“風(fēng)骨”范疇的語義研究,現(xiàn)將研究者們對(duì)于“風(fēng)”在“風(fēng)骨”范疇中的語義研究史呈現(xiàn)如下:
二十世紀(jì)四十年代,朱恕之,他在《(文心雕龍)研究》中認(rèn)為:風(fēng)指的是文氣,骨便是情志與事義的表現(xiàn)。
傅庚慶,他在《中國(guó)文學(xué)批評(píng)》中把“風(fēng)骨”與心理學(xué)相聯(lián)系,認(rèn)為:風(fēng)大體相當(dāng)于聯(lián)想作用,骨便類似于分想作用。
五十年代末六十年代初,數(shù)位著名學(xué)者對(duì)“風(fēng)骨”也進(jìn)行了探討,并各自闡釋了“風(fēng)”的語義。
黃侃,他在《文心雕龍?jiān)洝分刑岢隽恕帮L(fēng)”指的是文意、“骨”指的是文辭的觀點(diǎn)。
范文瀾則延續(xù)黃侃的理論,并在黃侃的理論基礎(chǔ)上進(jìn)一步闡釋了風(fēng)情與氣意之同,虛與實(shí)之分的主張。
舒直的觀點(diǎn)則體現(xiàn)為:風(fēng)骨表明了劉勰文質(zhì)并重的文學(xué)主張,并在《略談劉勰的“風(fēng)骨”論》中說到:劉勰所謂的風(fēng),指的是富有色彩和音樂性的語言;所謂的骨,指的是純潔的思想和真摯的感情。風(fēng)就是文章的形式,骨就是文章的內(nèi)容;骨在某種意義上是決定風(fēng)的,體現(xiàn)了內(nèi)容決定形式的觀點(diǎn)。
王達(dá)津,他在《試談劉勰論風(fēng)骨》中認(rèn)為:劉勰的風(fēng)骨,繼承了曹丕的“氣”。風(fēng)被看成是作品中作者的激情、思想所屬的傾向與理想的展現(xiàn),骨則是在作品創(chuàng)作中作者想要表達(dá)的內(nèi)容和思想境界方面的意義,并認(rèn)為風(fēng)骨不是簡(jiǎn)單的形式與內(nèi)容的問題,而是表現(xiàn)事物實(shí)質(zhì)、義正詞辭嚴(yán)的問題,劉勰認(rèn)為二者要結(jié)合,這在一定程度上把浪漫主義精神與現(xiàn)實(shí)主義精神結(jié)合在了一起。
王運(yùn)熙,在《文心雕龍·風(fēng)骨論詮釋》論述到:風(fēng)是風(fēng)情,理解為文章思想感情要表達(dá)出的明朗性;骨是質(zhì)素且勁健有力的言語。這里把風(fēng)和骨看做是兩個(gè)不同的概念,分別代表了對(duì)文學(xué)作品的高風(fēng)格要求。蘊(yùn)含風(fēng)骨意義的文學(xué)作品,除了要有明朗性、質(zhì)素且勁健的言語之外,還要具備兩點(diǎn)風(fēng)格方面的特征,一是剛健,另外一個(gè)是精要、體要。
可見,諸多名家對(duì)“風(fēng)骨”的理解雖然不盡相同,但卻是各有創(chuàng)見,都在對(duì)“風(fēng)”字的研究方面做出了不小的貢獻(xiàn),盡管如此,學(xué)者們對(duì)于“風(fēng)”字的研究也不乏存在缺點(diǎn),也存在對(duì)于“風(fēng)”字認(rèn)識(shí)的相對(duì)不足。事實(shí)上,“風(fēng)骨”與很多言語相類似,它并不是一個(gè)單獨(dú)的概念,它與某些辭藻甚至有相近的含義?!帮L(fēng)骨”的語義并不是孤立的,而是作為合成的整體存在的,所以,在對(duì)“風(fēng)骨”的研究上,錯(cuò)誤的把它的語義進(jìn)行肢解這種方法是不可取的。
“風(fēng)”是漢語中的經(jīng)常使用的漢字,是漢語中最為基本的字詞之一。但就是這作為基本的字詞之一的“風(fēng)”字,卻有著非常強(qiáng)烈的能產(chǎn)性,“風(fēng)”字可以繁衍出大量的漢語詞匯,同樣也可以被看做是中華漢字文化中古老字根范圍的組成部分。因此,我們有理由說“風(fēng)”字在某種意義上形成了一個(gè)單獨(dú)的立體系統(tǒng),“風(fēng)”的語義系統(tǒng)的也得到延伸和不斷演變,逐漸成為了修辭話語中與美學(xué)相關(guān)聯(lián)的字詞。
(一)“風(fēng)”的語義系統(tǒng)。“風(fēng)”字原本是甲骨文中的“鳳”,有著一層神秘色彩?!帮L(fēng)”字后來得以分化,其語義便不再是自然層面,其意義也映射到其他層面,形成了一個(gè)龐大語意場(chǎng)。有學(xué)者認(rèn)為,“風(fēng)”字是中華民族生存智慧的集中濃縮,體現(xiàn)出中國(guó)古代文化兩個(gè)特性,即有機(jī)性和整合性。其語義轉(zhuǎn)變,列舉如下:風(fēng)是一種神靈,甲骨文中的“風(fēng)”“鳳”同形同義,在人們眼中都是一種神靈,被殷人視為黃帝的師者,治理民間;是方位和時(shí)間的代名詞,《說文解字》中將“風(fēng)”釋為:“八風(fēng)也?!薄兑钻庩枴分校骸叭斩闹粒瑒t八風(fēng)之序立”。過常寶在《風(fēng)衣流變考》中表示:“加固兒女時(shí)代人們的時(shí)間觀念首先就是來自于對(duì)風(fēng)的認(rèn)識(shí),而不是對(duì)天象的觀測(cè)?!焙髞肀灰隇槭詹傻臉犯?,成為不同地區(qū)的具有地方特色的民俗音樂的樂曲形式,而《風(fēng)》詩則是從周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳等15個(gè)地區(qū)采集上來的土風(fēng)歌謠,此歌謠共160篇,大部分是民歌。歷史上曾有段時(shí)期,把負(fù)責(zé)采風(fēng)的人稱為“風(fēng)人”,后來逐漸演變成為了詩人;隨著社會(huì)的逐步發(fā)展,“風(fēng)”又被作為文學(xué)體裁出現(xiàn);繼而又發(fā)展成為包含“樂調(diào)”等許多音樂方面的涵義;伴隨著時(shí)代的變遷,“風(fēng)”漸變成含有教化、習(xí)俗、風(fēng)氣等韻味的字詞。
(二)“風(fēng)”與美學(xué)的關(guān)聯(lián)?!帮L(fēng)”本自然屬性,慢慢向修辭范疇延伸。按其御用環(huán)境,大體包含四個(gè)層面的語義匯聚:一是自然層面。本意是指空氣流動(dòng)現(xiàn)象,因其有空間性和世界性,所以是實(shí)踐和空間的代名詞。二是人格層面。風(fēng)來去自如,“生氣“神氣”等表現(xiàn)人物神態(tài)、節(jié)操、風(fēng)尚、氣度等。三是社會(huì)層面。語義引申為風(fēng)氣習(xí)俗、消息、情勢(shì)、教化等。四是文藝層面。延伸到音樂領(lǐng)域、品評(píng)書畫和文學(xué)作品領(lǐng)域。細(xì)細(xì)研究這四個(gè)層面,語義之間具有極強(qiáng)的關(guān)聯(lián)性。
聚合關(guān)系簡(jiǎn)言之就是符號(hào)和符號(hào)之間存在的某種替換關(guān)系。“風(fēng)”在這種替換關(guān)系中與其他辭藻之間的語義特征又存在反義對(duì)舉和同義對(duì)舉。例如與“平淡”、“清婉”等詞反義對(duì)舉:《隋書·經(jīng)籍志》中記載的“永嘉已后,玄風(fēng)既扇,辭多平淡,文寡風(fēng)力”、《竹齋詩集》中記載的“其詩雖風(fēng)骨未高,而清婉有余,不染江湖之濫派”;與“猥雜粗獷”、“冗濫”等詞反義對(duì)舉《眾妙集》中記載的“師秀之詩,大抵沿溯武功一派,已經(jīng)頗狹,而是集乃以風(fēng)度流麗為宗,多近中唐之格”;與表示“華美”、“修理”等詞同義對(duì)舉:《梅村集》中記載的“其少作大抵才華艷發(fā),吐納風(fēng)流,有藻思綺合、清麗芊眠之致”等,由此可見,“風(fēng)”字在不同的語境環(huán)境中,它的意思是完全不同的,也正是這種不同,使得“風(fēng)”的語義特征迥異。
綜上,在不同方位探討了所屬修辭范疇“風(fēng)”的語義研究現(xiàn)狀、語義系統(tǒng)及美學(xué)關(guān)聯(lián)、在聚合關(guān)系中的語義特征。中華漢字文化博大精深,所屬修辭范疇中的“風(fēng)”堪稱是中華文化瑰寶上面一顆璀璨的明珠,隨著文化的不斷沖撞和交流,對(duì)“風(fēng)”的探討將會(huì)大有裨益。
[1]劉義慶.世說新語?輕詆[J].北京京華出版社,2010(09).
[2]蔡夢(mèng)弼.杜工部草堂詩話.卷一[J].濟(jì)南齊魯書社,2012(10).
[3]翁方綱.石洲詩話.卷五[J].北京人民文學(xué)出版社,2009(16).
[4]紀(jì)昀等.四庫(kù)全書.四庫(kù)總目提要.程師恭.陳檢討四六注十二卷[J].上海中國(guó)文史出版社,2009(12).
Rhetoric category "feng": semantic analysis in the pragmatic environment
Guo Ying
(Chinese Department,Jining Teachers College, Wulanchabu Inner Mongolia, 012000, China)
"Feng", is a common Chinese character, but the meaning in the different context is not the same, its semantic features will also be changed accordingly. The "feng" is defined in the category of rhetoric, with different pragmatic environment "feng", from its semantic research, semantic system and aesthetic association, to make the elaboration on semantic features in the aggregation relationship.
"feng"; pragmatic environment; semantic analysis; semantic features
H030
A
1000-9795(2014)03-0132-01
[責(zé)任編輯:董 維]
2014-01-20
郭 英(1979-),男,內(nèi)蒙古豐鎮(zhèn)人,講師,從事語言學(xué)研究。