費(fèi) 團(tuán) 結(jié)
(陜西理工學(xué)院 文學(xué)院,陜西 漢中 723000)
2013年6月,余華的長(zhǎng)篇小說《第七天》出版。作為《兄弟》之后余華最新的長(zhǎng)篇小說,《第七天》被稱作是“七年磨一劍”之作。但醞釀、創(chuàng)作時(shí)間如此之長(zhǎng)并不能保證它就是一部杰作。從世界文學(xué)范圍來看,《第七天》確是一部未臻一流的作品。這一判斷,主要基于墨西哥作家胡安·魯爾福的《佩德羅·巴拉莫》與余華的《第七天》的比較。本文正是在《佩德羅·巴拉莫》提供的“期待視野”下,通過兩部小說的比較分析,展開對(duì)余華《第七天》的批評(píng)的。
之所以把余華的《第七天》與胡安·魯爾福的《佩德羅·巴拉莫》拉在一起比較,有兩個(gè)緣由:一是余華曾在90年代末專門撰文談過胡安·魯爾福,題目就是《胡安·魯爾福》;二是文本的相似性。其實(shí)沒有余華那篇隨筆文章,僅憑文本的相似性就可以把它們放在一起比較了,但余華那篇文章給了筆者更充足的理由。
余華在《胡安·魯爾?!芬晃闹惺紫忍岬郊游鱽啞ゑR爾克斯的文章《回憶胡安·魯爾福》,然后敘述了《佩德羅·巴拉莫》對(duì)加西亞·馬爾克斯小說創(chuàng)作的影響,文章最后談到自己對(duì)胡安·魯爾福的《佩德羅·巴拉莫》的看法:“就像貝瑞遜贊揚(yáng)海明威《老人與?!贰疅o處不洋溢著象征’一樣,胡安·魯爾福的《佩德羅·巴拉莫》也具有同樣的品質(zhì)。作品完成之后寫作的未完成,這幾乎成為了《佩德羅·巴拉莫》最重要的品質(zhì)?!盵1]118-119關(guān)于“象征”,余華一筆帶過,語焉不詳。而所謂“作品完成之后寫作的未完成”,也就是加西亞·馬爾克斯的評(píng)語所說的:胡安·魯爾福的《佩德羅·巴拉莫》這部薄薄的書,“它幾乎和我們所知道的索??死账沟淖髌芬粯雍棋?。這其實(shí)是說《佩德羅·巴拉莫》在內(nèi)容上的廣闊性、豐富性。
余華對(duì)胡安·魯爾福的《佩德羅·巴拉莫》的評(píng)語,可以用來評(píng)論他自己的《第七天》?!兜谄咛臁芬簿哂小盁o處不洋溢著象征”和“作品完成之后寫作未完成”這樣的品質(zhì)。《第七天》表面上看起來寫的是一個(gè)鬼魂或亡靈的世界,但它與現(xiàn)實(shí)世界緊密相連,它也是現(xiàn)實(shí)世界的隱喻和象征。比如小說開頭寫的殯儀館里貴賓候燒區(qū)域和普通候燒區(qū)域的區(qū)別,壽衣、骨灰盒、墓地和墓碑等的區(qū)別,正是現(xiàn)實(shí)世界中嚴(yán)格的等級(jí)制和貧富貴賤兩極分化的有力象征,既特別荒誕,又非常真實(shí)。但不同于胡安·魯爾福的《佩德羅·巴拉莫》中描寫的人鬼不分世界的徹底絕望和冷酷,余華試圖在他創(chuàng)造的亡靈世界中另建一個(gè)鬼魂們的世外桃源或?yàn)跬邪睿哉故舅臏厍榕c理想。這就是小說所寫的“死無葬身之地”。余華要在這非現(xiàn)實(shí)的亡靈世界創(chuàng)建一個(gè)烏托邦,這一烏托邦因此具有雙重虛幻的色彩。這里體現(xiàn)出一種反諷式寫作的可能。但正像余華筆下的亡靈不能忘記那個(gè)離去的現(xiàn)實(shí)世界一樣,余華也不能忘記他所生存的這個(gè)現(xiàn)實(shí)世界——甚至可以說,他太關(guān)注、太熱愛這個(gè)現(xiàn)實(shí)世界了,他筆下的亡靈世界僅是現(xiàn)實(shí)世界的鏡像式的反映而已,因此,余華的烏托邦敘事主要是一種現(xiàn)實(shí)生活理想的表達(dá),而非現(xiàn)實(shí)的反諷。當(dāng)然,這也是現(xiàn)實(shí)世界中眾多讀者的生活理想之所在,他們閱讀愉悅之所在。
說起閱讀感受,相比胡安·魯爾福的《佩德羅·巴拉莫》,余華的《第七天》具有更多的可讀性。余華談到《佩德羅·巴拉莫》“作品完成之后寫作的未完成”的品質(zhì)時(shí)有一大段解釋性文字,他說:“在這部只有一百多頁(yè)的作品里,似乎在每一個(gè)小節(jié)的后面都可以將敘述繼續(xù)下去,使它成為一部一千頁(yè)的書,成為一部無盡的書。可是誰也無法繼續(xù)《佩德羅·巴拉莫》的敘述,就是胡安·魯爾福自己也同樣無法繼續(xù)。雖然這是一部永遠(yuǎn)有待于完成的書,可它又是一部永遠(yuǎn)不能完成的書。不過,它始終是一部敞開的書?!盵1]90這里余華談及《佩德羅·巴拉莫》寫作的“敞開”性或內(nèi)容的“浩瀚”性,也暗示了它在敘述方式上的特點(diǎn)。這一特點(diǎn)正如《佩德羅·巴拉莫》的譯者屠孟超先生所總結(jié)的:《佩德羅·巴拉莫》“摒棄了傳統(tǒng)小說常見的由全知全能的作者(或借書中人的名義)來敘述故事的做法,代之以獨(dú)白、對(duì)話、追敘、意識(shí)流、夢(mèng)幻、暗示和隱喻等手法,使小說猶如由一塊塊看起來互不相關(guān),實(shí)際上卻有著內(nèi)在聯(lián)系的畫面鑲拼而成的畫卷。這一個(gè)個(gè)由獨(dú)白、對(duì)話等方式描繪成的貌似孤立的畫面,有待讀者發(fā)揮自己的想象力,將它們串聯(lián)起來。想象力越豐富,這幅畫的色彩就越斑斕,換言之,小說的內(nèi)涵就越豐富。與此同時(shí),書中人物的性格、特征會(huì)由人物自己的言行來表示,作者不作任何介紹,也不作評(píng)論,一切全由讀者自己去作結(jié)論。因此,這種小說也叫‘開放性小說’?!盵2]181作為一種“開放性小說”,《佩德羅·巴拉莫》有賴于讀者發(fā)揮想象力而非輕松地解讀。余華也注意到了這一點(diǎn),他說:“與那些受到人們廣泛談?wù)摰慕?jīng)典作家不一樣,胡安·魯爾福的命運(yùn)是——受到人們廣泛的閱讀?!睘槭裁春病敔柛5拿\(yùn)是受到人們廣泛的“閱讀”而非“談?wù)摗保恳驗(yàn)椤杜宓铝_·巴拉莫》不好讀,它主要由不同人物碎片化的對(duì)話、獨(dú)白等“鑲拼”構(gòu)成的文本更像是一個(gè)敘述迷宮,讀者不用想象力,不用心智,不經(jīng)過千辛萬苦的努力,是不容易走出這一迷宮的。這顯然與余華的《第七天》所具有的可讀性背道而馳?!兜谄咛臁芬矊懙搅嗽S多不同的人物,人物之間的對(duì)話,但其文本主要由不同人物的雖分散但線索尚且清晰的故事構(gòu)成,而非不同人物嘈雜不清的說話、聲音。因此,《第七天》以它比較強(qiáng)烈的故事性,在照顧了廣大讀者和小說的民族傳統(tǒng)的同時(shí),也失去了《佩德羅·巴拉莫》那種敘事藝術(shù)的探索性、先鋒性。
對(duì)于余華的《第七天》,基于胡安·魯爾福的《佩德羅·巴拉莫》提供的期待視野,還可以從以下幾個(gè)角度來觀照、分析。
兩部小說都通過第一人稱“我”把讀者引入一個(gè)亡靈世界。但作者的意圖都在現(xiàn)實(shí)世界,是想借助這個(gè)亡靈世界來隱喻和象征現(xiàn)實(shí)世界。從亡靈的角度來反映現(xiàn)實(shí)生活,這是一個(gè)巧妙的角度,也是一個(gè)深刻有力的角度。
余華曾談到自己與現(xiàn)實(shí)的緊張關(guān)系,并說“幾乎所有優(yōu)秀的作家都處于和現(xiàn)實(shí)的緊張關(guān)系中”[3]。對(duì)于作家來說,如何通過創(chuàng)作、通過敘述化解與現(xiàn)實(shí)的緊張關(guān)系?顯然,敘述視角、角度或敘述方式的選擇是至關(guān)重要的,它不僅關(guān)乎作家切入現(xiàn)實(shí)的整個(gè)的敘述大廈能否建構(gòu)起來,更關(guān)乎作家對(duì)現(xiàn)實(shí)的思情感受能否得到有效的表達(dá)。余華曾注意到卡夫卡《城堡》中的外來者K,對(duì)于切入、批判現(xiàn)實(shí)制度的重要性;也曾談及布爾加科夫在他的《大師和瑪格麗特》中通過魔鬼撒旦訪問莫斯科,與現(xiàn)實(shí)建立起了一種幽默的關(guān)系,也找到了與世界打交道的最好方式[1]27。這都是關(guān)注于作家切入現(xiàn)實(shí)、敘述現(xiàn)實(shí)的角度。
對(duì)于余華的《第七天》來說,他也找到了一個(gè)切入現(xiàn)實(shí)、敘述現(xiàn)實(shí)的好角度,這就是從亡靈視角來觀照、表現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)的現(xiàn)實(shí)生活。余華雖未談及,但他的《第七天》在敘述角度上顯然受到了《佩德羅·巴拉莫》的影響。新時(shí)期以來,以亡靈視角敘事的小說早就存在,像方方的《風(fēng)景》、閻連科的《尋找土地》等作品就是如此。閻連科的創(chuàng)作也受到了胡安·魯爾福的《佩德羅·巴拉莫》的影響,包括他的亡靈敘事角度。閻連科曾談到了這一敘事角度具有極大的便利性,他說:“從亡靈的角度敘述故事,非常自由,第一人稱、第三人稱的優(yōu)勢(shì)盡在其中。故事可以從城里一下子就寫到農(nóng)村;從遙遠(yuǎn)的天外,一下子跳往眼前;從久遠(yuǎn)的過去,轉(zhuǎn)眼敘述到目下。從死者講述到生者,想怎樣寫,就怎樣寫,你用不著去顧忌我們常說的生活邏輯和真實(shí)??墒?,你換個(gè)角度敘述就完全不行了?!盵4]這應(yīng)該也是余華小說選取從亡靈角度敘述故事的主要原因。但余華走得更遠(yuǎn),他不僅從亡靈角度敘事,而且還提供了一個(gè)充滿溫情、充滿愛的亡靈的烏托邦世界,其想象力是閻連科等作家所不具備的。余華筆下的亡靈世界,與現(xiàn)實(shí)世界形成“對(duì)照記”的意味——也就是說,這一被命名為“死無葬身之地”的亡靈世界,更像是余華生活理想的表達(dá)。
兩部小說都以第一人稱“我”引出、刻畫了諸多人物形象。但《佩德羅·巴拉莫》中的人物是向心式的,諸多人物共同指向書名所示的本書主人公佩德羅·巴拉莫,他是小說著力刻畫的中心人物,其他人物都像是他的陪襯。而《第七天》中的人物則是串珠式的,通過“我”的行程、見聞和回憶串起諸多人物,這諸多人物,許多都是作者著力刻畫的,彼此不分軒輊——也就是說,《第七天》似乎沒有一個(gè)處于中心位置的主人公式的人物。
《佩德羅·巴拉莫》中許多人物都是片面的、面貌不完整的,有的甚至一閃即逝,但它卻給我們比較完整地呈現(xiàn)了一個(gè)復(fù)雜的具有典型性的文學(xué)形象——佩德羅·巴拉莫。他不僅僅是“仇恨的化身”——為了發(fā)家致富,他巧取豪奪,無惡不作,他還奸淫婦女,憎恨窮人,投機(jī)革命,惡跡昭昭;他身上也有“愛”,他對(duì)與他青梅竹馬一塊長(zhǎng)大的女孩蘇薩娜的一生癡情,讓人感動(dòng)不已。
余華《第七天》中著力刻畫的人物,像“我”的養(yǎng)父楊金彪、“母親”李月珍、前妻李青及飯店老板譚家鑫、賣淫者李先生、警察張剛、鼠族劉梅、伍超等,也都刻畫得個(gè)性鮮明。但是,人物大都性格單一,屬于福斯特在《小說面面觀》中所說的扁平人物。拿楊金彪和佩德羅·巴拉莫兩個(gè)父親形象放在一起略加比較,這一印象就更為強(qiáng)烈。相比佩德羅·巴拉莫這一具有復(fù)雜人性內(nèi)涵的文學(xué)形象,楊金彪只是一個(gè)單純的偉大父親的形象——這一形象,散發(fā)的仍是余華以前小說中諸如許三觀等偉大父親形象的人性余暉。另外,余華筆下的人物似乎也不是藝術(shù)描寫的最終目的,人物及比人物更精彩的故事往往與特定的社會(huì)問題相聯(lián)系,余華似乎只是借人物及其故事來反映社會(huì)問題而已。因此,從某種意義上說,《第七天》只是一部形式獨(dú)特的社會(huì)問題小說而已。
《佩德羅·巴拉莫》中人鬼不分,正像其譯者屠孟超先生所說:“魯爾福的這種夸張、神奇、荒誕的寫作方法古已有之,作為墨西哥的作家,更有古老的阿茲臺(tái)克文化為依據(jù)。阿茲臺(tái)克人認(rèn)為,人死后,靈魂得不到寬恕,便難入天堂,只好在人世間游蕩,成為冤魂。另外,墨西哥人對(duì)死亡和死人的看法也有別于其他民族。他們不害怕死人,每年都有死人節(jié),讓死人回到活著的親人中來。魯爾福正是利用墨西哥的這種傳統(tǒng)觀念和習(xí)慣,將小說中的科馬拉寫成荒無人煙、鬼魂晝行的山村?!盵2]182《佩德羅·巴拉莫》的寫法顯然來自作者所在國(guó)度的民族文化傳統(tǒng)。余華《第七天》所寫的亡靈世界,其實(shí)也有本民族文化傳統(tǒng)做依據(jù)。中國(guó)向來就有鬼魂的觀念、冥界的信仰,也有所謂“鬼節(jié)”(每年陰歷七月十五日,是道教的中元節(jié)、佛教的盂蘭盆節(jié),民間統(tǒng)稱“鬼節(jié)”),巫鬼文化傳統(tǒng)在民間經(jīng)久不衰。魯迅在《中國(guó)小說史略》中論及“六朝之鬼神志怪書”時(shí)開篇即談到:“中國(guó)本信巫,秦漢以來,神仙之說盛行,漢末又大暢巫風(fēng),而鬼道愈熾;會(huì)小乘佛教亦入中土,漸見流傳。凡此,皆張皇鬼神,稱道靈異,故自晉訖隋,特多鬼神志怪之書?!盵5]可見中國(guó)巫鬼文化傳統(tǒng)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),對(duì)小說創(chuàng)作也是影響深遠(yuǎn)。那些充滿想象力的鬼神魔怪世界,正是六朝志怪小說、明代神魔小說及后世類似小說產(chǎn)生的土壤和依據(jù)。余華的《第七天》也不例外。
但是,《第七天》依托的文化資源不限于本土本民族的文化傳統(tǒng),還包括西方的基督教文化傳統(tǒng)?!兜谄咛臁返念}記引用了《舊約·創(chuàng)世記》中幾句話:“到第七日,神造物的工作已經(jīng)完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了?!边@幾句話應(yīng)是小說題目的由來,也是小說結(jié)構(gòu)——從“第一天”到“第七天”的章節(jié)安排、情節(jié)運(yùn)思的基礎(chǔ)。但這只是表面的聯(lián)系,《第七天》的人物故事與《舊約·創(chuàng)世記》中神(上帝)的創(chuàng)世神話卻似乎并無深層關(guān)聯(lián)。一般情況下,小說的題記與其內(nèi)容往往形成互文性關(guān)系,且成為小說文本不可分割的有機(jī)組成部分。如李佩甫的《羊的門》,其題記也引用了《圣經(jīng)》中兩段話,不僅點(diǎn)明了書名的出處,而且用耶穌與信徒間的牧羊人與羊的關(guān)系,隱喻了小說中村支書呼天成與村民的關(guān)系,準(zhǔn)確而深刻地揭示了作品所要表達(dá)的主題。而余華的《第七天》,如果參照其文本內(nèi)容,那么題記與小說文本似乎是脫節(jié)的,讀者很難理解作者何以要引用這幾句話。其實(shí),中國(guó)傳統(tǒng)文化中有所謂七七喪俗(民間俗稱“做七”)的觀念和儀式,可惜作者并未創(chuàng)化性使用。因此,相比《佩德羅·巴拉莫》鮮明的民族性,《第七天》雖然具有某種世界性文化視野,但卻妨礙了它在小說民族化方面取得更大的成就。
在小說敘事方式上,相比《佩德羅·巴拉莫》的探索性、先鋒性,《第七天》強(qiáng)烈的故事性也不算什么缺點(diǎn),只能說兩者各有千秋、各擅勝場(chǎng)?!兜谄咛臁返娜笔г谟谧髡咂髨D囊括整個(gè)當(dāng)代中國(guó)社會(huì)萬象于一本薄書的藝術(shù)雄心。余華在回應(yīng)對(duì)他的《第七天》的質(zhì)疑時(shí)說到:他想將生活中看似荒誕其實(shí)真實(shí)的故事集中寫出來,同時(shí)打算自我挑戰(zhàn)將這些故事集中到不長(zhǎng)的篇幅里。余華確實(shí)做到了這一點(diǎn),他的小說在反映生活的深廣度上少有人能及,在小說敘事的簡(jiǎn)潔、單純上更是無人匹敵。但是,作者太關(guān)注于社會(huì)現(xiàn)象、社會(huì)問題了,各種荒誕而真實(shí)的具有新聞奇觀性的社會(huì)事件紛至沓來,對(duì)事件、故事的關(guān)心勝過了對(duì)人物的關(guān)心,小說以至成為讀者批評(píng)的“新聞串燒”式的東西,而非嚴(yán)肅的藝術(shù)。寫新聞事件并非不能成為優(yōu)秀的作品,像莫言的小說《天堂蒜薹之歌》,就以作者故鄉(xiāng)鄰縣的一樁新聞事件為情節(jié)框架創(chuàng)作的,由于它緊緊抓住了幾個(gè)人物的命運(yùn)及其精神世界,寫好了人物,因此成為一部杰作?!兜谄咛臁吩谌宋锟坍嬌喜桓艺f完全失敗,但顯然是不成功的。
《第七天》人物刻畫上的平庸,既與作者的藝術(shù)重心在社會(huì)問題而不在人物有關(guān),也與作者的小說觀念大有關(guān)系。余華在《虛偽的作品》一文中說到:“我不僅對(duì)職業(yè)缺乏興趣,就是對(duì)那種竭力塑造人物性格的做法也感到不可思議和難以理解。我實(shí)在看不出那些所謂性格鮮明的人物身上有多少藝術(shù)價(jià)值?!虼宋腋P(guān)心的是人物的欲望,欲望比性格更能代表一個(gè)人的存在價(jià)值?!盵6]這里余華雖然看重的是人物的欲望而非性格,但并未否定人物在小說中的重要性。接下來的行文,余華則降低了小說中人物的地位,他說:“我并不認(rèn)為人物在作品中享有的地位,比河流、陽光、樹葉、街道和房屋來得重要。我認(rèn)為人物和河流、陽光等一樣,在作品中都只是道具而已?!徊空嬲男≌f應(yīng)該無處不洋溢著象征,即我們?cè)⒕邮澜绶绞降南笳?,我們理解世界并且與世界打交道的方式的象征?!庇嗳A把人物看作欲望的化身,看作類同物體一樣的道具,看作是一種我們生存方式的象征,這種小說人物觀是與其整體性的小說觀念相聯(lián)系的。也就是說,余華秉持的是一種象征主義的小說觀念,而非傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)理論。余華這種小說人物觀,在他80年代的許多小說中都有體現(xiàn),最典型的如《世事如煙》,其人物都以字母代號(hào)稱呼。余華小說人物的符號(hào)化,也許是受到了卡夫卡小說的啟發(fā)。但他把人物類同于物質(zhì)世界,看作僅是其一部分,降低人物在小說中的地位,這顯然是受到了法國(guó)新小說派創(chuàng)作理念的影響。
余華90年代創(chuàng)作的《活著》、《許三觀賣血記》等小說,新世紀(jì)出版的小說《兄弟》,其主要人物都是形象鮮明、個(gè)性突出的,并不能用一個(gè)簡(jiǎn)化的符號(hào)取而代之。余華曾在《許三觀賣血記》中文版序言等文章中談到過小說人物具有自己的主體性,作者應(yīng)該尊重虛構(gòu)人物及其語言。盡管作家的創(chuàng)作往往會(huì)與時(shí)俱變,但作家早期的某些文學(xué)觀念、藝術(shù)追求等仍會(huì)影響到后來的創(chuàng)作。就余華來說,《第七天》的人物刻畫似乎延續(xù)了他80年代的小說人物觀。如果說余華80年代小說中的人物是各種欲望的化身的話,那么《第七天》中的人物則是某種社會(huì)現(xiàn)實(shí)的象征,兩種人物某種程度上都具有作者觀念傳聲筒的性質(zhì),因此都可以符號(hào)化。如《第七天》中的楊金彪,可以看作是善與愛的化身,一個(gè)偉大父親的形象,卻也從他身上反映了城市底層民眾貧病交加的生活困境;李月珍,既是慈母,又與醫(yī)療丑聞相聯(lián)系;譚家鑫,善于經(jīng)營(yíng)的飯店老板,但生意敗于政府部門的公款吃喝;鄭小敏的父母,收入低微但相愛相助,卻不幸死于暴力拆遷;劉梅與伍超,打工一族的代表,忠貞不渝的戀人,但其背后是社會(huì)人際關(guān)系的普遍冷漠、誠(chéng)信缺失和人體器官買賣的地下黑市亂象;等等?!兜谄咛臁分械娜宋锛仁悄撤N單一性格的化身,更是某一新聞事件或社會(huì)問題的標(biāo)簽。在《第七天》中,社會(huì)問題的現(xiàn)實(shí)尖銳性掩蓋了人物形象的人性光輝,人物淪為作者暴露社會(huì)現(xiàn)實(shí)、批判現(xiàn)實(shí)的工具——用余華自己的話說,就是“道具”。
當(dāng)然,客觀公正地說,《佩德羅·巴拉莫》除了主人公性格比較飽滿以外,其他人物刻畫得也都很單薄。問題是余華的《第七天》重事輕人,還沒有一個(gè)像佩德羅·巴拉莫那樣具有豐富人性內(nèi)涵的人物形象。如果加上它在小說敘事藝術(shù)上缺乏探索性、先鋒性,那么這些正是我們不滿意它的地方、批評(píng)它的地方。好在胡安·魯爾福在《佩德羅·巴拉莫》之后基本上輟筆不寫了,而余華還在不斷地發(fā)表新的作品,相信余華一定能拿出具有世界一流水平的作品。
參考文獻(xiàn):
[1]余華.溫暖和百感交集的旅程[M].北京:作家出版社,2008.
[2]胡安·魯爾福.佩德羅·巴拉莫·譯后記[M].南京:譯林出版社,2011.
[3]余華.活著·中文版自序[M].上海:上海文藝出版社,2004.
[4]閻連科,張學(xué)昕.我的現(xiàn)實(shí) 我的主義:閻連科文學(xué)對(duì)話錄[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010:126.
[5]魯迅.魯迅全集(第九卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,2005:45.
[6]余華.虛偽的作品[M]//余華研究資料.濟(jì)南:山東文藝出版社,2006:13.