朱劍飛,仇 偉
(濟南大學, 山東 濟南 250001)
Goldberg (1995: 4) 對構(gòu)式作出如下定義:當且僅當C為一個形義配對體
在一個語句中可能是詞層面以上的構(gòu)式起主導作用,就叫構(gòu)式壓制,也可能是詞匯起主導作用,能調(diào)整或改變整個構(gòu)式的意義或用法,這可稱為“詞匯壓制”,然而隨著構(gòu)式語法的發(fā)展,一些構(gòu)式語法學家似乎過度強調(diào)構(gòu)式壓制而忽略了詞匯壓制,這一做法是不全面、不可取的。有鑒于此,本文對詞匯壓制進行詳細論述,以期彌補過度強調(diào)構(gòu)式壓制導致的不足,增強壓制理論的解釋力,促進壓制理論的發(fā)展。
以Chomsky為首的TG學派基于動詞中心論提出了“詞匯投射原則”,該原則認為,通過語核的詞的語義和句法特征,可預測出包含該詞的短語或分句的語義和句法類型。一個句子的句法性質(zhì)的諸多方面都是由句中謂詞的意義決定的,換言之,動詞的潛在性參與者角色的數(shù)量決定了該句子的題元結(jié)構(gòu),它可為名詞短語指派參與者角色。
以動詞為中心的詞匯投射原則,兼顧到解決句法與語義接口的問題,開始關(guān)注語義,這相對于喬氏中期的理論是一種進步。然而這一原則也帶來一些新問題,一些語言中存在許多無動詞構(gòu)式,如漢語中的“處處山明水秀”等。很明顯,動詞投射理論不能對其作出合理解釋,以其為基礎(chǔ)建立的語言分析方法也不夠全面。而構(gòu)式語法則認為構(gòu)式的題元結(jié)構(gòu)壓制了語句中的詞匯,迫使其做出改變。為此,構(gòu)式語法學家提出的構(gòu)式語法可以很好地解釋這種現(xiàn)象。
構(gòu)式語法學家批判TG的動詞中心論,認為構(gòu)式本身有意義,也有自身的題元結(jié)構(gòu),且還常發(fā)揮構(gòu)式壓制的作用,迫使進入其中的動詞改變其論元結(jié)構(gòu)。 眾多構(gòu)式語法學家都對構(gòu)式壓制進行了研究,如:Talmy的語義移變理論,Michaelis的向心壓制和離心壓制,Goldberg 的構(gòu)式壓制,Taylor的壓制觀以及國內(nèi)眾多學者(如:李勇忠,2004;袁野,2011;崔雅麗,2012;許明、董成如,2013)對構(gòu)式壓制的研究等。
構(gòu)式壓制觀的主要出發(fā)點是“自下而上”,主張從構(gòu)式這個整體角度而不是從動詞或其他詞語的角度來審視語句,認為動詞必須參照有關(guān)框架才能獲得準確而又全面的解釋,而且語句的意義不是詞語義的簡單相加和組合。當動詞義與構(gòu)式義不完全一致或相沖突時,構(gòu)式常會迫使動詞改變其論元結(jié)構(gòu)(增加或減少動詞的論元數(shù)量)和語義特征。構(gòu)式壓制的提出具有重要的理論意義,然而一些構(gòu)式語法學家似乎有從詞匯中心極端走向構(gòu)式中心極端的趨勢,不利于壓制理論的全面發(fā)展。
語句義是由構(gòu)式義和詞匯義共同決定的。兼顧構(gòu)式壓制與詞匯壓制,是對過分強調(diào)構(gòu)式壓制,全盤否定詞匯投射原則的一種反思,將這兩種視角統(tǒng)一在“壓制”框架下有利于提高理論的統(tǒng)一性和解釋力。隨著構(gòu)式語法的發(fā)展,構(gòu)式語法學家逐漸意識到過度強調(diào)構(gòu)式壓制而忽視詞匯壓制是不正確、不全面的,眾多國內(nèi)學者也開始逐漸重視詞匯壓制的研究(如:李瑛,2011;王寅,2009),并進一步研究構(gòu)式和組成構(gòu)式詞之間的互動關(guān)系(趙晨,2011)。詞匯壓制的種類多種多樣,主要包含了副詞的壓制、否定詞的壓制,動詞的壓制,冠詞的壓制以及其他詞匯壓制現(xiàn)象。
4.1 副詞的壓制作用
副詞的壓制作用以頻度副詞的壓制最為典型。王寅(2011)主要論述了頻度副詞對進行體和完成體的壓制作用。
4.1.1 副詞對進行體的壓制
進行體中出現(xiàn)的動詞通常是動態(tài)的延續(xù)性動詞,而不符合這一要求的動詞所形成的語句往往不被接受,例如:
[1]* He is breaking the plates.
[1]的這種說法在現(xiàn)實中難以被接受,因為 break是終止性動詞,短暫性動作難以被切斷并聚焦于當下狀態(tài),一個人不能說“他正在打破盤子”,因為盤子破裂是一瞬間的動作,說話人未講完話,盤子破裂的動作已經(jīng)結(jié)束,因此不存在進行時。但如果在句中加入“always”該句就可以成立:
[2] He is always breaking the plates.
此時頻度副詞“always”發(fā)揮壓制作用,使得“break”的動作有了反復出現(xiàn)的意義,點性動作變成重復出現(xiàn)的線性動作,因此句義發(fā)生變化,演變成為“他總是打破盤子”。
頻度副詞的插入使得點性動作演變?yōu)榫€性動作的語言現(xiàn)象眾多,如:
[3]* The police is catching the thief by the collar.
[4] The police is always catching the thief by the collar.(王寅:2011)
[3]和[4]中,“catch”同樣是終止性動詞,表示極為短暫的動作,不能用于進行時態(tài),而頻度副詞“always”將“catch”壓制成具有重復性的線性動詞,故該句可以接受。
4.1.2 頻度副詞對完成體的壓制
不同于進行體,完成體關(guān)注動作的終點。頻度副詞會壓制完成時的結(jié)果性,從而對完成時產(chǎn)生至關(guān)重要的影響。例如:
[5] She has gone to Paris.
該句可以被接受,因為從句中可以識別出“她已經(jīng)去了巴黎”這個相關(guān)結(jié)果。而在句中插入頻度副詞“always”或“twice”該句就難以被接受:
[6]* She has always gone to Paris.
[7]* She has gone to Paris twice.
因為此處頻度副詞的壓制作用使得完成時的結(jié)果性消失,而場景中也識別不出隨后的相關(guān)結(jié)果,也就不適合用完成體,所以該句不成立。
4.2 否定詞的壓制作用
諸如“no”,“not”,“nothing”,“hardly”等否定詞對構(gòu)式義有明顯的壓制作用。同樣以[1]和[3]為例:
[1]* He is breaking the plates.
[3]* The police is catching the thief by the collar.
[1]和[3]本不能被接受,但若在句中加入否定詞“not”,則句子就可以成立:
[8] He is not breaking the plates.
[9] The police is not catching the thief by the collar.
因為點性動詞的否定相當線性動詞(王寅,2001),否定詞可以壓制點性動詞,使其具有具有線性,因而點性動詞的否定形式出現(xiàn)在進行時態(tài)中就可以被接受。
4.3 動詞的壓制作用
Goldberg(1995)以雙賓構(gòu)式為例論述了構(gòu)式有其自身的意義。反言之,語義也不總是由構(gòu)式義決定,動詞也可能起主導作用。例如在“V+N”構(gòu)式中,其中的動詞常常會對其中的名詞有壓制作用:
[10] Flying dreams of youth is like a seed.
夢想本來是無形的事物,不能起飛,而在例[10]中,“dream”受到“fly”的壓制,變成了可以飛翔的實物,意為“放飛夢想”。同理,
[11] bend the rock(王寅,2011)
[11]中,“rock”本為不能彎曲的事物,而此處在動詞“bend”的壓制作用下,該表達成了可以接受的表達方式,因此只能將“rock”理解為可以彎曲的事物,才能與“bend”對應(yīng)。
4.4 冠詞對名詞的壓制作用
構(gòu)式語法中另外一種非常典型的詞匯壓制現(xiàn)象是冠詞對名詞的壓制現(xiàn)象。首先,不定冠詞常常對不可數(shù)名詞發(fā)揮壓制作用:
[12] I want to have a coffee.
“coffee”常用作不可數(shù)名詞,而在例[12]中,冠詞“a”將“coffee”壓制成可數(shù)名詞,有“一杯咖啡”之意。
除不定冠詞 “a”,“an”之外,定冠詞 “the”也常常發(fā)揮其對形容詞的壓制作用,使得形容詞的詞性發(fā)生一定的變化。例如:
[13] The old are often respected by the public.
“old”,“public”常用作形容詞,而在例[13]中,兩者在定冠詞“the”的壓制下,詞性發(fā)生了改變,具有了名詞的性質(zhì),意為“年紀大的人”和“大眾”。
4.5 其他詞匯壓制現(xiàn)象
除以上所討論的詞匯壓制現(xiàn)象之外,漢語中也有眾多詞匯壓制現(xiàn)象。例如副詞在副名構(gòu)式中對名詞的壓制作用十分明顯:
[14] 春晚中的這個節(jié)目很民族。
“民族”一詞本為名詞,而此處在副詞“很”的壓制下,“民族”一詞的詞性發(fā)生變化,具有了形容詞性的特征,意為“民族的,具有民族特色的”。
當前的壓制理論研究主要還是重點關(guān)注構(gòu)式壓制,因此為了壓制理論的全面發(fā)展,詞匯壓制的研究也尤為重要??偠灾Z句義是構(gòu)式義和詞匯義互動的結(jié)果。詞匯壓制是壓制理論不可忽視的組成部分,詞匯壓制的提出有利于構(gòu)式語法更加全面地解釋語言現(xiàn)象。壓制理論的發(fā)展需要兼顧構(gòu)式壓制和詞匯壓制兩個方面,兩者缺一不可,只有兼顧構(gòu)式義與詞匯義兩個方面才能實現(xiàn)真正的“雙向互動”,因此對構(gòu)式壓制與詞匯壓制的互動研究具有前所未有的價值。
參考文獻:
[1] De Swart, H. Aspect Shift and Coercion [J]. Natural Language and Linguistic Theory, 1998,(16): 347-385.
[2] Goldberg, A. Constructions:A Constructional Approach to Argument Structure [M]. Chicago: Chicago University Press, 1995.
[3] Goldberg, A. Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language [M]. Oxford: Oxford University Press, 2006.
[4] Michaelis, L. Type Shifting in Construction Grammar: an Integrated Approach to Aspectual Coercion [J]. Cognitive Linguistics, 2004,(15): 1-67.
[5] Michaelis, L. Entity and Event Coercion in a Symbolic Theory of Syntax [A]. In J.- O la Ostman and M. Fried (eds.). Construction Grammars: Cognitive Grounding and Theoretical Extensions [C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2005.
[6] Talmy, L. Force Dynamics in Language and Cognition [J].Cognitive Science, 1988,(12): 49-100.
[7] Taylor, J. Cognitive Grammar[M]. Oxford: Oxford University Press, 2002.
[8] 崔雅麗. 構(gòu)式語言壓制現(xiàn)象研究——基于構(gòu)式法的認知機制[J]. 外語教學, 2012,(3):34-38.
[9] 李瑛. 詞匯壓制: 以V+down構(gòu)式的個案分析為例[J]. 外國語文, 2011,(5): 44-49.
[10] 李勇忠. 構(gòu)式義、轉(zhuǎn)喻與句式壓制[J]. 解放軍外國語學院學報, 2004,(2): 10-14.
[11] 王寅. 語義理論與語義教學[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2001.
[12] 王寅. 構(gòu)式壓制、詞匯壓制和慣性壓制[J]. 外語與外語教學,2009,(12): 5-9.
[13] 王寅. 構(gòu)式語法研究(上卷): 理論思索[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2011.
[14] 許明, 董成如. 進行體構(gòu)式對詞匯體的壓制——認知語法視角[J]. 外國語文,2013,(2): 105-109.
[15] 袁野. 漢語中的時體壓制[J]. 外國語文, 2011,(2): 48-55.
[16] 袁野. 試論漢語的體壓制[J]. 世界漢語教學, 2011,(3): 334-345.
[17] 趙晨. 構(gòu)式和組成構(gòu)式詞之間的互動關(guān)系: 構(gòu)式心理表征探索[J]. 山東外語教學, 2011,(2): 8-12.