• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    跨文化交際視角下的漢英文化意象與翻譯策略

    2014-03-23 08:30:59
    關(guān)鍵詞:源語(yǔ)譯語(yǔ)漢英

    董 成

    (東北師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春 130024)

    跨文化交際視角下的漢英文化意象與翻譯策略

    董 成

    (東北師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春 130024)

    文化意象是在特定文化環(huán)境下生成的代表各個(gè)民族文化的特殊符號(hào)。在漢英兩種語(yǔ)言文化之間存在著“同一喻體、不同喻義”和“同一喻義、不同喻體”以及“意象空缺”的差異,經(jīng)常導(dǎo)致跨文化交際的失誤。通過(guò)文化意象的移植、套譯、重塑、直譯加補(bǔ)償和意譯等五種翻譯策略,譯者能夠有效地傳遞文化意象所承載的語(yǔ)義內(nèi)涵和文化信息。

    跨文化交際;文化意象;文化信息;翻譯策略

    語(yǔ)言作為人類社會(huì)的交際工具和文化載體,受到各種社會(huì)因素和文化因素的制約,有什么樣的文化,就會(huì)有與之相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言來(lái)反映它。漢英兩種語(yǔ)言植根于不同的文化土壤里,它們反應(yīng)的是具有各自特色的民族文化和歷史傳統(tǒng)。相同的事物在不同民族的語(yǔ)言中往往被賦予不同的文化內(nèi)涵和聯(lián)想意義,打上特定民族文化的烙印,成為具有獨(dú)特文化內(nèi)涵的文化意象(cultural image)[1]。文化意象作為各民族文化中頗具代表性的一朵奇葩而成為文化交流的重要組成部分。在跨文化交際中,尤其是在文化背景差異較大的中國(guó)和歐美國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易和文化交往中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)因文化意象的差異而導(dǎo)致的障礙和沖突。

    翻譯作為不同語(yǔ)言和文化的交流活動(dòng),不僅是語(yǔ)言符號(hào)的轉(zhuǎn)換過(guò)程,也是文化移植和對(duì)接的過(guò)程。譯者始終要以促進(jìn)中外文化交流、為跨文化交際服務(wù)為目的,克服因兩種語(yǔ)言文化的差異而產(chǎn)生的各種障礙,在再現(xiàn)源語(yǔ)的語(yǔ)義信息(sementic message)和文體風(fēng)格的同時(shí),準(zhǔn)確地傳遞源語(yǔ)的文化信息(cultural message)。為此,譯者應(yīng)當(dāng)深入了解源語(yǔ)和譯語(yǔ)之間文化意象的差異,選擇適當(dāng)?shù)姆g策略,正確地處理好因文化意象的差異而帶來(lái)的各種問(wèn)題。就翻譯標(biāo)準(zhǔn)和效果而言,文化意象的傳遞應(yīng)實(shí)現(xiàn)信息傳真和功能對(duì)等,讓譯語(yǔ)讀者從譯文所獲得的信息和聯(lián)想與源語(yǔ)讀者從原文所獲得的信息和聯(lián)想等同或大體相同。

    本文從跨文化交際的角度,對(duì)文化意象的含義與表現(xiàn)形式、漢英文化意象的差異及其產(chǎn)生的根源,以及漢英文化意象的翻譯策略加以研究。

    一、文化意象的含義與表現(xiàn)形式

    意象是客觀物象經(jīng)過(guò)創(chuàng)作主體獨(dú)特的情感活動(dòng)而創(chuàng)造出來(lái)的一種藝術(shù)形象,是用來(lái)寄托主觀情思的客觀物象,即“意”中之“象”,或含“意”之“象”,是某種可以間接地在人的大腦中產(chǎn)生的意念或抽象的畫面[2]?!耙庀蟆卑饔^的“意”和客觀的“象”,二者相輔相成?!耙狻笔侵笇徝勒叩男囊猓跋蟆笔侵感蜗蠡蛭锵?,“意”是無(wú)形的,而“象”是有形的?!耙庀蟆笔琴x有某種特殊含義和文學(xué)意味的具體形象,是審美者的心意、情意與形象或物象的統(tǒng)一,是寫作者在借物抒情,把想要表達(dá)的情感用物象呈現(xiàn)出來(lái),讀者通過(guò)寫作者的作品讀出其中的意象之美感,獲得美的感染和享受。

    文化意象是各民族歷史文化的結(jié)晶,凝聚著各個(gè)民族的智慧,構(gòu)成其語(yǔ)言與文化的重要組成部分,其中相當(dāng)一部分文化意象還與各個(gè)民族的傳說(shuō)、信仰和早期的圖騰崇拜有密切的關(guān)系。在漫長(zhǎng)的歷史傳承過(guò)程中,這些文化意象不斷地出現(xiàn)在人們的語(yǔ)言和文學(xué)作品里,逐漸形成一種文化符號(hào),具有相對(duì)固定的、獨(dú)特的文化內(nèi)涵[3]。有些文化意象還帶有豐富的、意義深遠(yuǎn)的聯(lián)想。名個(gè)民族對(duì)自己民族的文化意象都能夠心領(lǐng)神會(huì),很容易達(dá)到思想的溝通。

    文化意象通過(guò)文化的載體語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)事物的本質(zhì)特征和規(guī)律,體現(xiàn)特定文化的認(rèn)知方式和思維方式。古今中外的文學(xué)作品中都含有大量的意象,如漢語(yǔ)文化中的梅、竹、松、煙雨、樓臺(tái)、龍、鳳、喜鵲、鴛鴦等,英語(yǔ)文化中的玫瑰、橡樹、橄欖樹、城堡、獅子、夜鶯、貓頭鷹、云雀等,這些意象首先與人類的日常生活密切相關(guān),同時(shí)也滿足了人類的情感表達(dá)和審美心理的需要,人們借助這些意象進(jìn)行抒情、嘆物、詠志。經(jīng)過(guò)一代又一代人的口頭或書面的反復(fù)述說(shuō),使得這些事物超越題材而上升為凝聚了特殊含義及情感氛圍的意象[4]。

    漢英文化意象有各種不同的表現(xiàn)形式。下面就從植物、動(dòng)物、習(xí)語(yǔ)、典故、數(shù)字及色彩等幾個(gè)方面來(lái)加以分析。

    (一)用植物表達(dá)文化意象

    在許多語(yǔ)言中,人們都有用植物來(lái)表達(dá)某種比喻、借代或象征意義的習(xí)慣。人們不僅觸景生情,而且借物抒情。不同的植物因其屬性不同而被賦予了不同的文化意象。如在漢語(yǔ)言文化中,牡丹以其雍容華貴、芳香濃郁的特性而被作為吉祥富貴、幸福繁榮的象征;梅花以其傲霜斗雪、迎春吐艷的特性而被作為堅(jiān)韌不拔、自強(qiáng)不息的象征;蘭花以其素潔淡雅、幽香清逸的特性而被作為孤傲高雅、堅(jiān)貞不屈的象征;竹子以其中空有節(jié)、高峻挺拔的特性而被作為虛心若谷、剛正不阿的象征;菊花以其凌霜耐寒、清香飄逸的特性而被作為素雅堅(jiān)貞、淡泊名利的象征。在英美語(yǔ)言文化中,人們把“olive branch”(橄欖枝)作為和平的象征,把“daffodil”(黃水仙)作為春天和歡樂(lè)的象征,把“tulip”(郁金香)作為美好、愛(ài)情和勝利的象征。

    (二)用動(dòng)物表達(dá)文化意象

    從遠(yuǎn)古到現(xiàn)代,人類與動(dòng)物的生存與發(fā)展始終密切相關(guān),人類對(duì)動(dòng)物產(chǎn)生了各種各樣的情感。文學(xué)創(chuàng)作者們?cè)谛≌f(shuō)、詩(shī)歌、寓言等各種文學(xué)作品中對(duì)多種動(dòng)物進(jìn)行了形象描寫,并依據(jù)動(dòng)物的習(xí)性和外貌等特征賦予了它們一些比喻、象征和聯(lián)想意義,創(chuàng)造了許多意象詞語(yǔ),其中有的是某種實(shí)有的或傳說(shuō)中的飛禽走獸,如在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,人們把龍作為權(quán)勢(shì)、高貴、尊榮的象征和幸運(yùn)與成功的標(biāo)志,有“真龍?zhí)熳印?、“望子成龍”、“龍的傳人”等許多比喻用法;把鳳作為吉祥如意、美麗和珍貴的象征,有“龍鳳呈祥”、“鳳毛麟角”等比喻形式;把喜鵲作為喜慶和喜事的象征,有“喜鵲叫,好事到”、“鵲橋相會(huì)”的說(shuō)法。在英美語(yǔ)言文化中,人們把“beaver”(河貍)比喻為“工作勤奮的人”,把“oyster”(牡蠣)比喻為“沉默寡言的人”,用“rabbit”(兔子)、“chicken”(小雞)或“pigeon”(鴿子)來(lái)形容某人膽小,用“bat”(蝙蝠)來(lái)形容兇惡、丑陋。

    (三)用數(shù)字表達(dá)文化意象

    人們對(duì)各自語(yǔ)言中許多數(shù)字的音、形、義產(chǎn)生聯(lián)想,賦予它們各種特定的文化意象。如在漢語(yǔ)言文化中,人們用“六”來(lái)比喻“順”、“長(zhǎng)壽”(有“六六大順”之說(shuō)),用“八”(因與“發(fā)”諧音)來(lái)象征“發(fā)財(cái)”、“生意興隆”,用“九” (因與“久”同音)來(lái)象征“永久”。在英美語(yǔ)言文化中,尤其是在信奉基督教的群體中,認(rèn)為“thirteen”(13)是一個(gè)很不吉利的數(shù)字,而“seven”(7)和“seventeen”(17)則是英語(yǔ)中人們頗為喜歡的數(shù)字,如在一些游戲場(chǎng)所常有“777”的標(biāo)志,作為大吉大利的代名詞,還有一種飲料品牌叫“7-up”(譯為“七喜”);英美人常用“seventeen”來(lái)形容青春、妙齡,用“sweet seventeen”來(lái)指妙齡少女。

    (四)用習(xí)語(yǔ)、典故表達(dá)文化意象

    在各民族的語(yǔ)言中都有大量的習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)和典故,其中許多都帶有某種文化意象,如漢語(yǔ)中的“畫蛇添足”、“葉公好龍”、“三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮”,英語(yǔ)中的“All roads lead to Rome.”(條條大路通羅馬)、“Homer sometimes nods.”(智者千慮必有一失)。這里的“蛇足”、“葉公”、“龍”、“臭皮匠”、“諸葛亮”、“Rome”和“Homer”都已具有了比喻或引申的含義,成為各自民族語(yǔ)言中的一個(gè)特定的文化意象。

    (五)用色彩表達(dá)文化意象

    “顏色文化”也是各民族語(yǔ)言文化中頗具代表性的一個(gè)組成部分。在中國(guó),人們把“紅色”看作喜慶、吉祥、好運(yùn)、革命和進(jìn)步的象征,用“紅”字組詞表達(dá)了許多特定的文化意象,如“紅火”、“走紅運(yùn)”、“紅色戀人”、“祖國(guó)山河一片紅”等;“綠色”表示“生機(jī)勃勃”,“黃色”表示富貴、威嚴(yán),“藍(lán)色”表示沉著、祥和,“紫色”表示高貴、祥瑞。而在英美語(yǔ)言文化中,“red” (紅色)表示殘暴、流血,“yellow” (黃色)表示愉悅、歡慶,“blue” (藍(lán)色)表示憂郁、黃色、下流,“green”(綠色)表示嫉妒、缺乏經(jīng)驗(yàn)。

    此外,人們還常用某些人物、事物、自然現(xiàn)象來(lái)表達(dá)文化意象,如中英兩國(guó)分別用“梁山伯與祝英臺(tái)”和“羅密歐與朱麗葉”來(lái)代表各自歷史文化中不畏家庭阻礙至死不渝的戀人,在漢英兩種語(yǔ)言文化中都用類似“??菔癄€”一類的意象來(lái)表達(dá)忠貞不渝的愛(ài)情。

    二、漢英文化意象的差異及其產(chǎn)生的原因

    雖然在漢英兩種語(yǔ)言文化中均有大量的文化意象表達(dá)法,其中也不乏共性和巧合之處,但由于兩個(gè)民族在生存環(huán)境、生活習(xí)慣、宗教信仰、思維方式、文化傳統(tǒng)、歷史淵源和價(jià)值取向等多方面存在差異,每個(gè)民族在表達(dá)情感時(shí)所采用的表現(xiàn)方式及其所體現(xiàn)的文化意象又不盡相同。一方面,許多植物、動(dòng)物、數(shù)字和色彩等詞語(yǔ)在一種文化里被賦予了豐富的文化內(nèi)涵,而在另一種文化中卻可能只有字面意義,并無(wú)任何聯(lián)想意義[5]。如與漢語(yǔ)中的“牡丹”、“梅花”、“蘭花”、“竹子”和“菊花”相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)“peony”(牡丹)、“plum blosom”(梅花)、“orchid”(蘭花)、“bamboo”(竹子)和“chrysanthemum”(菊花)則僅僅是植物名稱而已,通常并不帶有任何文化意象。因此,漢英兩種語(yǔ)言文化在表達(dá)同一聯(lián)想意義時(shí),往往需要采用不同的喻體和語(yǔ)言形式,如漢語(yǔ)用“攔路虎”來(lái)形容擺在眼前的困難,而英語(yǔ)卻說(shuō)“a lion in the way”(攔路獅);漢語(yǔ)用“貓哭老鼠”來(lái)形容“假慈悲”,而英語(yǔ)卻說(shuō)“shed crocodile tears”(掉鱷魚眼淚)。在某些情況下,即使是同一喻義、不同喻體的文化意象,在另一種語(yǔ)言文化中往往也找不到、甚至根本不存在,如漢語(yǔ)言文化中的“姜太公釣魚”、“二百五”、“懶婆娘的裹腳”在英語(yǔ)中就很難找到意義相同的文化意象。

    另一方面,漢英兩個(gè)民族對(duì)于同一喻體可能會(huì)產(chǎn)生不同的甚至完全相反的喻義或聯(lián)想意義。例如:同樣是“狗”,在漢英兩種語(yǔ)言文化中人們所產(chǎn)生的聯(lián)想意義就不同。中國(guó)人對(duì)狗的鄙視和不良看法(盡管隨著養(yǎng)狗的人越來(lái)越多這種看法也在逐漸轉(zhuǎn)變)自覺(jué)或不自覺(jué)地流露在語(yǔ)言里,如“狗急跳墻”、“狗仗人勢(shì)”、“狼心狗肺”、“走狗”、“喪家犬”、“狗嘴里吐不出象牙”等等,全都是貶義的;而在英美語(yǔ)言文化中,人們對(duì)“狗”所產(chǎn)生的聯(lián)想意義卻截然不同,英美人把狗視為人類的良友,說(shuō)某人幸運(yùn)時(shí)說(shuō)他是個(gè)“l(fā)ucky dog”,說(shuō)人總有出頭之日時(shí)就用“Every dog has his day”,不但自己愛(ài)狗,要求別人也愛(ài)時(shí),就說(shuō)“Love me,love my dog”。

    導(dǎo)致漢英文化意象差異的原因是多方面的,但追根溯源,這些差異主要是由于各民族的歷史文化、地理環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣等因素造成的。

    (一)歷史文化帶來(lái)的意象差異

    漢英兩個(gè)民族在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展過(guò)程中形成了各自的文化傳統(tǒng),其中的神話傳說(shuō)、歷史典故以及宗教信仰在很大程度上造成了文化意象的差異。漢語(yǔ)中的許多神話、典故和習(xí)語(yǔ)中的人物、事物或事件所承載的中國(guó)歷史文化意象對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)都很熟悉,但對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō)卻不知所云,如“東施效顰”、“班門弄斧”、“此地?zé)o銀三百兩”、“項(xiàng)莊舞劍,意在沛公”,“狗咬呂洞賓,不識(shí)好人心”等。同樣,英語(yǔ)中也有許多帶有特定文化意象的神話、典故和習(xí)語(yǔ)對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)會(huì)感到很陌生,如“a Pandora’s box”(潘多拉之盒,災(zāi)禍之源),“a Gordian knot” (戈?duì)柕现Y(jié),難題),“an apple of discord”(斗爭(zhēng)之源,禍根),“take French leave”(不辭而別),“between Scylla and Charybdis”(進(jìn)退維谷,左右兩難)等。英語(yǔ)中的歷史文化意象除了源自希臘神話和《圣經(jīng)》外,相當(dāng)一部分都產(chǎn)生于英國(guó)歷史發(fā)展的不同時(shí)期,留下了羅馬人征服、條頓人征服和諾曼底人征服以及文藝復(fù)興、工業(yè)革命等許多印記。

    (二)地理環(huán)境帶來(lái)的意象差異

    各民族所處的地理位置和氣候條件的差異對(duì)其文化的形成也會(huì)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,其主要表現(xiàn)在于不同的民族對(duì)同一現(xiàn)象或事物往往會(huì)采用不同的語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá)。英國(guó)是個(gè)島國(guó),四面環(huán)海,水資源極為豐富,其中魚是主要的水產(chǎn)類食物,因此魚和海被賦予了許多文化意象,如“as mute as a fish”(像魚一樣默不作聲,噤若寒蟬),“The sea has fish for every man.”(大海里有的是魚,比喻機(jī)會(huì)人人都有),“Life is compared to a voyage.”(人生如同航海)。而中國(guó)雖然有幾千公里的海岸線,但大多數(shù)省份地處內(nèi)陸,山川縱橫,平原遼闊,是個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),因此有關(guān)山川和農(nóng)業(yè)的文化意象則比比皆是,如“人山人海”,“面朝黃土背朝天”,“百業(yè)農(nóng)為本,民以食為天”等。對(duì)英國(guó)人來(lái)說(shuō),西風(fēng)是來(lái)自大西洋的溫暖、濕潤(rùn)的風(fēng),受到英國(guó)人的普遍歡迎,甚至贊美,如英國(guó)詩(shī)人雪萊的《西風(fēng)頌》(Ode to the West Wind);而對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),西風(fēng)則是來(lái)自西伯利亞的寒冷、干燥的風(fēng),象征著嚴(yán)寒,中國(guó)人對(duì)西風(fēng)并無(wú)好感(如馬致遠(yuǎn)在《天凈沙·秋思》中用“古道西風(fēng)瘦馬”影射了西風(fēng)所帶來(lái)的凄涼),而更多的人則喜歡東風(fēng),有“東風(fēng)送暖”之說(shuō)。

    (三)風(fēng)俗習(xí)慣帶來(lái)的意象差異

    每個(gè)民族都有各自不同的風(fēng)俗習(xí)慣,傳遞著不同的風(fēng)俗文化信息。中國(guó)人大多以米飯為傳統(tǒng)主食,每餐不管吃什么都叫“吃飯”,所以因“米”和“飯”而產(chǎn)生不少帶有文化意象的俗語(yǔ),如“生米煮成熟飯”、“巧婦難為無(wú)米之炊”;而英美人多以面包為主食,輔以牛奶、黃油和奶酪,所以“面包”、“牛奶”、“黃油”和“奶酪”出現(xiàn)在許多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中,如“Cheese and bread make the cheeks red.”(奶酪加面包,使人面色好),“It is no use crying over spilt milk.”(潑掉的牛奶哭也收不回),“The bread never falls but on its buttered side.”(面包落地總是涂了黃油的那一面著地,近似漢語(yǔ)的“人倒霉,吃豆腐也塞牙”)。中國(guó)的“牛文化”和英國(guó)的“馬文化”也值得一提。作為傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)國(guó),中國(guó)世代的牛耕生活在漢語(yǔ)中積累了許多與牛相關(guān)的表達(dá)法,牛是“吃苦耐勞,勤奮踏實(shí)”的象征,如“老黃?!?、“俯首甘為孺子?!钡?;而英國(guó)人喜歡馬,養(yǎng)馬、騎馬、賽馬成為其風(fēng)俗,因此在英語(yǔ)中產(chǎn)生了許多與這一風(fēng)俗相關(guān)的表達(dá)法,如“talk horse”(吹牛),“horse and horse”(并駕齊驅(qū))等。

    三、漢英文化意象的翻譯策略

    漢英兩種語(yǔ)言經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的發(fā)展過(guò)程,各自形成了許多具有本民族文化特色的表達(dá)方式。盡管漢語(yǔ)和英語(yǔ)對(duì)某一事物的理解和認(rèn)知常常會(huì)有相通之處,甚至有一些不約而同的巧合,但對(duì)同一事物所產(chǎn)生的聯(lián)想、所賦予的意象卻可能截然不同?!霸谝环N文化里不言而喻的東西,在另一種文化里卻要費(fèi)很大力氣加以解釋”[6]。正是由于隱含在語(yǔ)言背后的文化上的差異,經(jīng)常導(dǎo)致跨文化交際的失誤。因此,漢英文化意象的翻譯不僅是語(yǔ)言形式的轉(zhuǎn)換,更是跨越語(yǔ)言層面,在兩種不同的認(rèn)知語(yǔ)境中進(jìn)行認(rèn)知推理的跨文化交際過(guò)程[7]。

    翻譯帶有文化意象的語(yǔ)句,既要盡可能傳達(dá)源語(yǔ)的語(yǔ)義信息,又要傳達(dá)源語(yǔ)的文化信息,同時(shí)還要充分考慮譯語(yǔ)文化和譯語(yǔ)讀者的接受能力,靈活、審慎地選擇適當(dāng)?shù)姆g策略。

    (一)移植法

    移植法是直接復(fù)制源語(yǔ)文化意象的翻譯方法,即在源語(yǔ)所蘊(yùn)含的思想內(nèi)容與譯語(yǔ)所蘊(yùn)含的思想內(nèi)容保持一致,或在不違背譯文語(yǔ)言規(guī)范以及不引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,力求保留源語(yǔ)的形象、比喻和修辭手法,突出“異國(guó)情調(diào)”, 如把“紙老虎”譯為“paper tiger”,把“丟臉”譯為“l(fā)ose face”,把“arm to the teeth”譯為“武裝到牙齒”都成功地移植了源語(yǔ)的文化意象。采用這種譯法,有助于譯語(yǔ)讀者了解和接受異域文化,為譯語(yǔ)語(yǔ)言文化注入“新鮮血液”。

    (二)套譯法

    套譯法是運(yùn)用譯語(yǔ)中固有的意象表達(dá)法來(lái)翻譯源語(yǔ)的文化意象,較多適用于習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)的翻譯。在采用移植法難以忠實(shí)通順地傳達(dá)源語(yǔ)的文化意象時(shí),譯者可以選用譯語(yǔ)中意義上最貼近、讀者或觀眾更為熟悉也更易于接受的文化意象來(lái)替代。采用這種譯法的前提是,源語(yǔ)中的文化意象詞語(yǔ)和譯語(yǔ)中的文化意象詞語(yǔ)不但有相同的意義和修辭色彩,而且有相同或大體相同的形象比喻,通過(guò)套用譯語(yǔ)中的意象詞語(yǔ),能使譯語(yǔ)的讀者對(duì)譯文信息的理解及欣賞與源語(yǔ)讀者對(duì)原文信息的理解及欣賞達(dá)到等同或近似的程度,如把“to fish in troubled waters”譯為“渾水摸魚”,把“to kick over the ladder”譯為“過(guò)河拆橋”,把“緣木求魚”譯為“to seek a hare in a hen nest”,均較好地再現(xiàn)了源語(yǔ)文化意象的內(nèi)涵。

    (三)重塑法

    重塑法近似于套譯法,但又不象套譯法那樣從譯語(yǔ)中找到約定俗成、信息對(duì)等的文化意象搬來(lái)就用,而是結(jié)合原文的思想內(nèi)容、借用譯語(yǔ)的某種意象并通過(guò)創(chuàng)造性的思維反復(fù)推敲對(duì)比而重新塑造文化意象的過(guò)程,因此它更加富有創(chuàng)造性。如英文電影片名“Waterloo Bridge”的譯法《魂斷藍(lán)橋》,就進(jìn)行了意象重塑,譯者巧妙地借用中國(guó)神話傳說(shuō)中的“藍(lán)橋”(相傳此地為唐朝書生菲航與仙女云英相遇之處),與原片名中的“橋”相對(duì)應(yīng),再加上“魂斷”二字,預(yù)示出一個(gè)纏綿悱惻的愛(ài)情悲劇。這要比直譯成《滑鐵盧橋》效果好得多[8]。譯者有效地規(guī)避了中國(guó)觀眾由于地域文化差異和歷史背景知識(shí)的缺乏而引起的迷惑,假如直譯為《滑鐵盧橋》,恐怕大多數(shù)觀眾都會(huì)誤以為是一部與拿破侖相關(guān)的戰(zhàn)爭(zhēng)題材影片,或記錄該橋建筑的紀(jì)錄片。同樣,將美國(guó)影片“Forest Gump”譯為《阿甘正傳》,也是一個(gè)意象重塑的精彩范例。意象重塑能夠及時(shí)有效地讓讀者或觀眾產(chǎn)生聯(lián)想,達(dá)到心領(lǐng)神會(huì)的效果。

    (四)直譯加補(bǔ)償

    為了便于譯語(yǔ)讀者能夠正確理解原文所涉及的文化意象,有時(shí)在直譯或音譯的同時(shí),還可以適當(dāng)?shù)赝ㄟ^(guò)補(bǔ)譯(即文內(nèi)補(bǔ)償)或加注(即文外補(bǔ)償)的手法,提供必要的補(bǔ)充或背景信息。例如:

    The crafty enemy was ready to launch a new attack while holding out the olive branch. 狡猾的敵人,一邊伸出橄欖枝,表示愿意講和,一邊在準(zhǔn)備發(fā)動(dòng)新的進(jìn)攻。

    譯者通過(guò)進(jìn)行文內(nèi)補(bǔ)償?shù)氖址ㄑa(bǔ)譯了“表示愿意講和”,點(diǎn)明了原文意象詞語(yǔ)“holding out the olive branch”背后的內(nèi)涵意義。

    (五)意譯法

    由于漢英兩種文化的差異導(dǎo)致語(yǔ)言表達(dá)上的懸殊,使得許多帶有文化意象的詞語(yǔ)無(wú)法用移植、套譯、重構(gòu)甚至直譯加補(bǔ)償?shù)确椒ㄟM(jìn)行翻譯,勉強(qiáng)使用的話,只會(huì)產(chǎn)生風(fēng)格不符、晦澀難懂甚至意象扭曲等問(wèn)題。在這種情況下,就只好擺脫原文語(yǔ)言形式的束縛,在忠實(shí)原文的精神實(shí)質(zhì)的前提下,用意譯法根據(jù)上下文傳達(dá)原文意象所包含的真正含義,譯成讀者能夠理解并接受的語(yǔ)言。例如:

    The teenagers don’t invite Bob to their parties because he is a wet blanket. 青少年們不邀請(qǐng)鮑勃參加他們的聚會(huì),因?yàn)樗且粋€(gè)令人掃興的人。

    “a wet blanket”(濕毯子)這一英語(yǔ)俗語(yǔ)的本意是指發(fā)生火災(zāi)時(shí)人們用濕毯子來(lái)?yè)錅缁鹈绲牧?xí)慣,逐漸引申為“潑冷水的人”、“掃興的人”。譯者舍棄了原文的意象,采用了意譯法譯出了它的引申含義。

    四、結(jié) 語(yǔ)

    隨著全球一體化的不斷深入,中西方的文化交流變得日益頻繁。作為各民族語(yǔ)言文化的結(jié)晶,文化意象承載著豐富的文化信息,在跨文化交際中起著重要的作用。在進(jìn)行文化意象的翻譯時(shí),究竟是采用移植法、套譯法,抑或是重塑法、直譯加補(bǔ)償法還是意譯法,主要取決于具體的語(yǔ)境、讀者對(duì)象和特定的翻譯目的。但無(wú)論在怎樣的情況下,都不能忽視文化意象的“文化信息承載—傳遞功能,意義的轉(zhuǎn)換必須包含語(yǔ)言文化信息所包含的盡可能完整的內(nèi)容和特色”[9]。

    對(duì)于一個(gè)成功的譯者而言,雙文化能力往往要比雙語(yǔ)能力更為重要。因此,譯者不僅要精通漢英兩種語(yǔ)言,更要深入了解兩種文化,不斷地培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)。在翻譯實(shí)踐中,要吃透源語(yǔ)文化意象所承載的語(yǔ)義信息和文化信息,把握源語(yǔ)作者的寫作和表達(dá)意圖,尊重和順應(yīng)譯語(yǔ)文化,盡量消除由于缺乏理解甚至存在誤解而導(dǎo)致的交際障礙,使譯語(yǔ)與源語(yǔ)在信息和功能上達(dá)到等同的效果,從而促進(jìn)跨文化交流,架起源語(yǔ)作者和譯語(yǔ)讀者之間進(jìn)行溝通的橋梁和紐帶。

    [1] 鄭莉. 漢英文化意象對(duì)比研究[J]. 上海第二工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2008(9):230.

    [2] 成復(fù)旺. 中國(guó)美學(xué)范疇詞典[M]. 北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,1995:72-73.

    [3] 李占喜,何自然. 從關(guān)聯(lián)域視角分析文化意象翻譯中的文化虧損[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(2):40-41.

    [4] 成瀅. 從譯介學(xué)角度看文學(xué)翻譯中的幾種文化意象[J]. 蘭州大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2006(3):143.

    [5] 李曉燕. 英漢文化意象比較及翻譯[J]. 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(9):31.

    [6] 王佐良. 翻譯:思想與試筆[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.

    [7] 蔡瑞珍. 關(guān)聯(lián)性視角中的文化意象與翻譯策略[J]. 樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007(7):76.

    [8] 李成. 從中西文化的重構(gòu)與轉(zhuǎn)換視角解析電影片名的翻譯[J]. 牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2007(11):82.

    [9] 劉宓慶. 當(dāng)代翻譯理論[M]. 北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1999:47.

    [責(zé)任編輯:張樹武]

    On Chinese and English Cultural Images and Their Translation Strategies from the Perspective of Intercultural Communication

    DONG Cheng

    (School of Foreign Languages,Northeast Normal University,Changchun 130024,China)

    Cultural images form a special set of symbols generated under a given cultural environment and representing the culture of each nationality. Between Chinese and English languages and cultures there exist some differences in terms of “same metaphorical forms,but different metaphorical meanings”,“same metaphorical meanings,but different metaphorical forms” and the “absence of images”,which often result in failures in intercultural communication. Through such translation strategies as transplanting,matching,remodeling,literal plus compensation and free translation,the translator can effectively transmit the semantic connotations and cultural messages of the cultural images.

    Intercultural Communication;Cultural Images;Cultural Messages;Translation Strategies

    2014-08-12

    教育部國(guó)家級(jí)質(zhì)量工程項(xiàng)目(TS2142)。

    董成(1960-),男,吉林梨樹人,東北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授。

    H059

    A

    1001-6201(2014)06-0146-05

    猜你喜歡
    源語(yǔ)譯語(yǔ)漢英
    四川冷門絕學(xué)系列之九 《西番譯語(yǔ)》:清代四川編纂的雙語(yǔ)詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    釋義理論指導(dǎo)下的口譯教學(xué)新模式探究
    關(guān)于卡特福德翻譯理論的思考
    英語(yǔ)翻譯中悖論的發(fā)現(xiàn)與理解
    源語(yǔ)概念對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生隱喻詞匯習(xí)得的影響研究
    話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
    乙種本《西番譯語(yǔ)》藏漢對(duì)譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    從目的論看環(huán)保公示語(yǔ)的漢英翻譯
    關(guān)于量詞的日中機(jī)器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    漢英文字的幽默修辭功能淺探
    精品久久国产蜜桃| 亚洲三级黄色毛片| 女人久久www免费人成看片| 亚洲欧美精品自产自拍| 久久99热这里只有精品18| 99九九线精品视频在线观看视频| 国产精品久久久久久av不卡| 欧美精品国产亚洲| 深爱激情五月婷婷| 最近手机中文字幕大全| 最后的刺客免费高清国语| 一区二区三区免费毛片| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 夫妻午夜视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| 18禁动态无遮挡网站| 亚洲欧美成人精品一区二区| 日日啪夜夜撸| 精品久久国产蜜桃| 国产美女午夜福利| 国产淫语在线视频| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 我要看日韩黄色一级片| 天堂俺去俺来也www色官网| 中文字幕久久专区| 亚洲精品自拍成人| 国产精品一区二区在线不卡| 丝袜脚勾引网站| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 日韩成人伦理影院| 在线观看免费日韩欧美大片 | 国产一区二区三区av在线| 色哟哟·www| 日韩亚洲欧美综合| 欧美一级a爱片免费观看看| 成人亚洲欧美一区二区av| 少妇被粗大猛烈的视频| 午夜免费鲁丝| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲色图av天堂| 久久99精品国语久久久| 18禁在线播放成人免费| 国产中年淑女户外野战色| 伊人久久国产一区二区| 色网站视频免费| 又大又黄又爽视频免费| 亚洲高清免费不卡视频| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 一区二区三区精品91| 亚洲精品国产色婷婷电影| 水蜜桃什么品种好| 人妻 亚洲 视频| 身体一侧抽搐| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 日韩中文字幕视频在线看片 | 男女边摸边吃奶| 大片电影免费在线观看免费| 简卡轻食公司| 久久av网站| 久久99蜜桃精品久久| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲av免费高清在线观看| 精品亚洲成国产av| 国产精品一区二区性色av| xxx大片免费视频| 99久国产av精品国产电影| 成人美女网站在线观看视频| 边亲边吃奶的免费视频| 搡老乐熟女国产| 99热全是精品| 免费大片黄手机在线观看| 看非洲黑人一级黄片| 最近中文字幕高清免费大全6| 热re99久久精品国产66热6| 成年女人在线观看亚洲视频| av在线蜜桃| 国产亚洲欧美精品永久| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 亚洲av成人精品一二三区| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 中文字幕亚洲精品专区| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 少妇丰满av| 亚洲,一卡二卡三卡| 干丝袜人妻中文字幕| 人妻一区二区av| 国产一区二区三区av在线| 亚洲色图综合在线观看| 丝瓜视频免费看黄片| 99精国产麻豆久久婷婷| 五月玫瑰六月丁香| 麻豆成人午夜福利视频| 亚洲在久久综合| 少妇被粗大猛烈的视频| 99久国产av精品国产电影| 精品视频人人做人人爽| 免费观看在线日韩| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲精品456在线播放app| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 国产免费又黄又爽又色| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 日韩av免费高清视频| 51国产日韩欧美| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 插阴视频在线观看视频| 国产成人a区在线观看| 成人亚洲精品一区在线观看 | 九九爱精品视频在线观看| 黑丝袜美女国产一区| 久久久久久久久大av| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 一级爰片在线观看| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 久久精品久久精品一区二区三区| 成人美女网站在线观看视频| 一区二区三区精品91| 久久热精品热| 丰满乱子伦码专区| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 一级片'在线观看视频| 少妇 在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲综合色惰| 春色校园在线视频观看| 国产精品不卡视频一区二区| 日本色播在线视频| 男男h啪啪无遮挡| 日日啪夜夜爽| 国产永久视频网站| 高清不卡的av网站| 青春草视频在线免费观看| 日韩欧美 国产精品| 九色成人免费人妻av| 国产 精品1| 97超碰精品成人国产| 亚洲成人中文字幕在线播放| 国产一区亚洲一区在线观看| 亚洲精品国产色婷婷电影| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 91精品国产九色| 免费黄频网站在线观看国产| 亚洲国产精品国产精品| 亚洲欧美成人精品一区二区| 秋霞伦理黄片| 三级经典国产精品| 一本色道久久久久久精品综合| 国产精品99久久99久久久不卡 | 狠狠精品人妻久久久久久综合| 女性生殖器流出的白浆| 国产精品三级大全| 热re99久久精品国产66热6| 久久女婷五月综合色啪小说| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 国产久久久一区二区三区| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 国产视频内射| 国产在线免费精品| a级毛片免费高清观看在线播放| 久久精品久久久久久久性| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 啦啦啦在线观看免费高清www| 六月丁香七月| 在线免费十八禁| 一本色道久久久久久精品综合| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 欧美一区二区亚洲| 国产乱来视频区| 99热这里只有是精品50| 中国美白少妇内射xxxbb| 免费观看在线日韩| 我的女老师完整版在线观看| 18禁在线播放成人免费| 毛片女人毛片| 高清毛片免费看| 亚洲国产精品999| 91久久精品电影网| 亚洲美女视频黄频| 精品久久久久久久久av| 插阴视频在线观看视频| 晚上一个人看的免费电影| 人妻 亚洲 视频| 国产精品久久久久久久电影| 精品人妻视频免费看| 日韩av免费高清视频| av国产精品久久久久影院| 久久久久国产精品人妻一区二区| 国产乱人偷精品视频| 日韩视频在线欧美| 免费大片黄手机在线观看| 免费观看在线日韩| 3wmmmm亚洲av在线观看| 各种免费的搞黄视频| 精品少妇久久久久久888优播| 能在线免费看毛片的网站| a 毛片基地| 国产日韩欧美在线精品| 日韩av不卡免费在线播放| 国国产精品蜜臀av免费| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 亚洲精品456在线播放app| 新久久久久国产一级毛片| 熟女av电影| 伦理电影大哥的女人| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 少妇人妻 视频| 国产亚洲91精品色在线| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲精品成人av观看孕妇| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 国产免费又黄又爽又色| 精品少妇黑人巨大在线播放| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 国产乱人视频| 在线观看一区二区三区| 欧美少妇被猛烈插入视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 亚洲精品第二区| 国产一级毛片在线| 中文在线观看免费www的网站| 久久av网站| 久久国产精品大桥未久av | 我要看日韩黄色一级片| 久久久久视频综合| 国产精品免费大片| 午夜福利视频精品| 精品一区二区三区视频在线| 色视频www国产| 免费黄频网站在线观看国产| 久久av网站| 国产成人精品久久久久久| 欧美精品一区二区大全| 伦理电影免费视频| 我的女老师完整版在线观看| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 久久久久人妻精品一区果冻| 亚洲,一卡二卡三卡| 国产精品一区www在线观看| 成年av动漫网址| 日韩欧美一区视频在线观看 | 国产毛片在线视频| 最近中文字幕2019免费版| 3wmmmm亚洲av在线观看| 一级a做视频免费观看| 一区二区三区四区激情视频| 久久精品夜色国产| 久久精品国产a三级三级三级| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 黄色日韩在线| 亚洲av国产av综合av卡| 亚洲怡红院男人天堂| 成人影院久久| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚洲精品456在线播放app| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 亚洲最大成人中文| 日日啪夜夜撸| 九色成人免费人妻av| 国产精品99久久99久久久不卡 | 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 国产黄片视频在线免费观看| av在线播放精品| 国产视频内射| 91久久精品国产一区二区三区| 国内揄拍国产精品人妻在线| 国产一区亚洲一区在线观看| 久久久久人妻精品一区果冻| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 精品一区二区三区视频在线| 18禁动态无遮挡网站| 联通29元200g的流量卡| 波野结衣二区三区在线| 免费人妻精品一区二区三区视频| 97超视频在线观看视频| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲va在线va天堂va国产| 免费在线观看成人毛片| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 欧美日韩亚洲高清精品| 一级爰片在线观看| 最近中文字幕2019免费版| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 久久ye,这里只有精品| 好男人视频免费观看在线| 一级av片app| 国产精品人妻久久久久久| 人体艺术视频欧美日本| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产成人91sexporn| 一区二区三区四区激情视频| 老司机影院成人| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 中文字幕久久专区| 国产av精品麻豆| 少妇人妻 视频| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国产乱来视频区| 在线播放无遮挡| 午夜福利高清视频| 亚洲av.av天堂| 最近中文字幕高清免费大全6| 青春草国产在线视频| 成年女人在线观看亚洲视频| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 精品久久国产蜜桃| 最后的刺客免费高清国语| 男人狂女人下面高潮的视频| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 联通29元200g的流量卡| 1000部很黄的大片| 国国产精品蜜臀av免费| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 日韩在线高清观看一区二区三区| 午夜福利在线在线| 激情五月婷婷亚洲| 久久99热6这里只有精品| 国产毛片在线视频| 精品国产乱码久久久久久小说| 大片免费播放器 马上看| 免费看av在线观看网站| 亚洲久久久国产精品| 黄片wwwwww| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图 | 男人添女人高潮全过程视频| 国产有黄有色有爽视频| 免费播放大片免费观看视频在线观看| av国产精品久久久久影院| 欧美3d第一页| 久久久久国产网址| 成人国产av品久久久| 亚洲在久久综合| 在线观看免费日韩欧美大片 | 人人妻人人看人人澡| 3wmmmm亚洲av在线观看| 多毛熟女@视频| 少妇人妻精品综合一区二区| 日韩欧美一区视频在线观看 | 免费黄频网站在线观看国产| 大陆偷拍与自拍| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 国产免费一区二区三区四区乱码| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 男女免费视频国产| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 精品人妻熟女av久视频| 内地一区二区视频在线| 国产av码专区亚洲av| 在线观看三级黄色| 欧美3d第一页| 成人亚洲精品一区在线观看 | 免费av中文字幕在线| 少妇熟女欧美另类| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 成人免费观看视频高清| 美女主播在线视频| 视频中文字幕在线观看| 久久久久国产精品人妻一区二区| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 久久久久久九九精品二区国产| 一边亲一边摸免费视频| 在线免费十八禁| 成人午夜精彩视频在线观看| av天堂中文字幕网| 日韩三级伦理在线观看| 亚洲精品日本国产第一区| 欧美一级a爱片免费观看看| 久久久久久久久久人人人人人人| 十分钟在线观看高清视频www | 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 我的女老师完整版在线观看| 国产精品女同一区二区软件| 中文字幕亚洲精品专区| 久久久久国产网址| 哪个播放器可以免费观看大片| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜 | 国产午夜精品一二区理论片| 中文字幕av成人在线电影| 视频中文字幕在线观看| 成年免费大片在线观看| 欧美高清成人免费视频www| 国产黄频视频在线观看| 99九九线精品视频在线观看视频| 超碰97精品在线观看| 日本黄色日本黄色录像| 99热国产这里只有精品6| 午夜老司机福利剧场| 高清毛片免费看| 精品熟女少妇av免费看| 一边亲一边摸免费视频| 精品人妻熟女av久视频| 一级爰片在线观看| 免费高清在线观看视频在线观看| 成人影院久久| 久久99热6这里只有精品| 国产伦理片在线播放av一区| 欧美日韩视频精品一区| 免费大片18禁| 99热这里只有精品一区| 大香蕉久久网| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 亚洲人与动物交配视频| 91狼人影院| 国产一区二区三区av在线| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 直男gayav资源| 交换朋友夫妻互换小说| 欧美少妇被猛烈插入视频| 少妇熟女欧美另类| 91狼人影院| 人人妻人人看人人澡| 国产在线男女| 国产黄色免费在线视频| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 看十八女毛片水多多多| 亚洲av男天堂| 亚洲四区av| 色5月婷婷丁香| 精品人妻视频免费看| 久久国产亚洲av麻豆专区| 涩涩av久久男人的天堂| 大陆偷拍与自拍| 一级片'在线观看视频| 欧美xxxx性猛交bbbb| 黄色配什么色好看| 亚洲综合色惰| 日本欧美国产在线视频| 青春草视频在线免费观看| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 国产精品久久久久久精品古装| 高清视频免费观看一区二区| 日本vs欧美在线观看视频 | 久久精品久久精品一区二区三区| 成人二区视频| 国产精品.久久久| 久久久久久久久大av| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 在线免费十八禁| 一边亲一边摸免费视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲,欧美,日韩| 七月丁香在线播放| 亚洲国产色片| 亚洲久久久国产精品| 丰满人妻一区二区三区视频av| 少妇 在线观看| 亚洲中文av在线| 3wmmmm亚洲av在线观看| 一区二区三区免费毛片| 精品一品国产午夜福利视频| 日本av免费视频播放| 国产成人a∨麻豆精品| 久久这里有精品视频免费| 日本色播在线视频| 国产精品久久久久成人av| 中文资源天堂在线| 亚洲伊人久久精品综合| 美女cb高潮喷水在线观看| 熟女av电影| 国产成人91sexporn| 欧美xxxx性猛交bbbb| 亚洲成色77777| 97在线视频观看| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 这个男人来自地球电影免费观看 | 美女福利国产在线 | 免费观看在线日韩| 精品久久久久久久末码| 欧美激情国产日韩精品一区| 视频区图区小说| 男人爽女人下面视频在线观看| 久久精品国产亚洲av涩爱| 日日撸夜夜添| 99热全是精品| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产综合精华液| 国产一区有黄有色的免费视频| 蜜臀久久99精品久久宅男| 国产成人免费无遮挡视频| 联通29元200g的流量卡| 精品国产三级普通话版| 国产 精品1| 九草在线视频观看| 国产亚洲欧美精品永久| 内地一区二区视频在线| 午夜福利在线在线| 最后的刺客免费高清国语| 日韩国内少妇激情av| 一本色道久久久久久精品综合| 欧美3d第一页| 我的老师免费观看完整版| 毛片一级片免费看久久久久| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产精品av视频在线免费观看| 乱系列少妇在线播放| 久久久久久久久久人人人人人人| 在线观看国产h片| 国产日韩欧美亚洲二区| 午夜福利在线在线| 女性被躁到高潮视频| 久久女婷五月综合色啪小说| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 国产日韩欧美亚洲二区| 亚洲欧美精品专区久久| 国产老妇伦熟女老妇高清| 亚洲成色77777| 观看美女的网站| 国产成人a区在线观看| 日日啪夜夜撸| 精品少妇久久久久久888优播| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 看免费成人av毛片| 成人毛片60女人毛片免费| 欧美bdsm另类| 精品午夜福利在线看| 青春草亚洲视频在线观看| 亚洲精品第二区| av在线蜜桃| av卡一久久| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 日韩三级伦理在线观看| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲真实伦在线观看| 在现免费观看毛片| 黑丝袜美女国产一区| 久久人人爽av亚洲精品天堂 | 日韩制服骚丝袜av| 91精品国产九色| 久久久久久九九精品二区国产| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚洲欧美日韩东京热| 国产精品一区二区在线不卡| 日韩视频在线欧美| 亚洲av.av天堂| 国产在线一区二区三区精| 亚洲成人中文字幕在线播放| 久久99热6这里只有精品| 成人毛片a级毛片在线播放| av不卡在线播放| 女人久久www免费人成看片| 天堂8中文在线网| 欧美高清成人免费视频www| 少妇的逼好多水| 免费黄频网站在线观看国产| 国产精品av视频在线免费观看| 中文字幕亚洲精品专区| 亚洲欧美精品专区久久| 三级国产精品片| 男女啪啪激烈高潮av片| 欧美精品亚洲一区二区| 色网站视频免费| 午夜福利视频精品| 黄色一级大片看看| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜 | 寂寞人妻少妇视频99o| 能在线免费看毛片的网站| 国产成人精品福利久久| 天堂8中文在线网| 欧美+日韩+精品| 在线观看国产h片| 国产又色又爽无遮挡免| 欧美国产精品一级二级三级 | 精品亚洲乱码少妇综合久久| 99热国产这里只有精品6| 久久精品久久久久久久性| 亚洲精品亚洲一区二区| 少妇 在线观看| 久久久亚洲精品成人影院| 狂野欧美激情性bbbbbb| 中文天堂在线官网| 久久久久国产精品人妻一区二区| 国产免费一级a男人的天堂| 色婷婷久久久亚洲欧美| 99视频精品全部免费 在线| 日韩欧美精品免费久久| 国产精品.久久久| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产欧美亚洲国产| 国产成人免费无遮挡视频| 熟女av电影| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 亚洲性久久影院| 观看美女的网站| 国产深夜福利视频在线观看| 亚洲美女黄色视频免费看| 干丝袜人妻中文字幕| 91午夜精品亚洲一区二区三区| a 毛片基地| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国内精品宾馆在线| 天堂中文最新版在线下载| 男人爽女人下面视频在线观看| 寂寞人妻少妇视频99o| 热99国产精品久久久久久7| 国产成人精品久久久久久| 亚洲国产精品成人久久小说| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 在线观看av片永久免费下载| 97精品久久久久久久久久精品| 男的添女的下面高潮视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲av国产av综合av卡| 国产69精品久久久久777片| 中文欧美无线码| 欧美日韩亚洲高清精品| 少妇被粗大猛烈的视频| 香蕉精品网在线| 日韩不卡一区二区三区视频在线|