徐小丹,梁潤(rùn)生
(延安大學(xué)外國語學(xué)院,陜西延安716000)
“主位”(theme)和“述位”(rheme)是語言學(xué)中所涉及的重要概念,較早提出這兩個(gè)概念的是布拉格學(xué)派創(chuàng)始人馬泰休斯(V.Mathesius)。以韓禮德(Halliday)為代表的功能學(xué)派承認(rèn)了主位—述位這對(duì)術(shù)語,而且在此基礎(chǔ)上有其他新的發(fā)現(xiàn)[1]。主述位在構(gòu)建語篇的過程中發(fā)揮著很大的作用,由此可用韓禮德的主位-述位理論對(duì)不同體裁的語篇進(jìn)行分析,以此加深大眾對(duì)不同語篇的風(fēng)格和特點(diǎn)的理解。本文以習(xí)近平總書記在十二屆全國人大一次會(huì)議閉幕式上的“中國夢(mèng)”的講話為語料,通過分析其主述位結(jié)構(gòu)的運(yùn)用,以此探討主位推進(jìn)模式對(duì)篇章結(jié)構(gòu)的影響。
根據(jù)布拉格學(xué)派的主述位理論可知,一個(gè)句子的主位是話語的出發(fā)點(diǎn),是已知的信息;述位則是圍繞主位所說的話,傳達(dá)的是新信息。主位和述位構(gòu)成主位結(jié)構(gòu)。
每個(gè)句子都有自己的主位結(jié)構(gòu),當(dāng)某個(gè)句子單獨(dú)存在時(shí),由于沒有上下文的聯(lián)系,它的主位和述位是已確定的。但是,當(dāng)人們處理的是一個(gè)語篇,很多情況下是包括兩個(gè)或兩個(gè)以上的句子。這時(shí),前后句子的主位與主位、述位與述位之間就有可能發(fā)生某種聯(lián)系,因而起到推進(jìn)語篇信息流動(dòng)的作用:這種聯(lián)系就叫主位推進(jìn)[2]。隨著各句主位的向前推進(jìn),語篇逐漸展開,直到一個(gè)完整語篇的形成。目前為止,對(duì)主位推進(jìn)模式的類型沒有準(zhǔn)確的分類。本文擬綜合各家看法,分6種模式進(jìn)行探討。
1.1 主位同一型 也稱平行型或放射型,即后面每個(gè)句子的主位和第一句的主位相同,而每個(gè)句子的述位各不同,其圖示為:
1.2 述位同一型 也稱集中型,即后面每個(gè)句子的述位和第一句的述位相同,而每個(gè)句子的主位各不同,其圖示為:
1.3 直線延續(xù)型 即后一句的主位都是由前一句的述位或述位的部分充當(dāng),以此類推,其圖示為:
1.4 交叉延續(xù)型 即前一句的主位是后一句的述位,其圖示為:
1.5 述位派生模式 即后面各句的主位都由第一句的述位派生出來,其圖示為:
1.6 主位派生模式 即后面每一句的主位都由第一句的主位派生出來,其圖示為:
習(xí)近平在十二屆全國人大一次會(huì)議閉幕式上的“中國夢(mèng)”的講話,回顧總結(jié)了近代以來中華民族波瀾壯闊的奮斗歷程,尤其是深情闡述了“中國夢(mèng)”的深刻內(nèi)涵和光明前景。該演講稿多達(dá)三千字左右,脈絡(luò)清晰,語言流暢,熱情激昂,連接自然。由于該演講稿過長(zhǎng),本文只選該演講稿的部分段落進(jìn)行分析。
2.1 主位同一模式在“中國夢(mèng)”中的應(yīng)用 通過對(duì)“中國夢(mèng)”的分析,不難發(fā)現(xiàn),國家領(lǐng)導(dǎo)人的講話句式偏長(zhǎng),句型結(jié)構(gòu)單一,多用并列短語或并列謂語,“一逗到底”。因此,主位同一模式在該演講稿中占很大成分。
例1:我(T1)/深知,擔(dān)任國家主席這一崇高職務(wù),使命光榮,責(zé)任重大(R1)。我(T2=T1)將忠實(shí)……信任和重托。
這是典型的主位同一模式。該段包含兩句話,每句話的主位都是我(T1),后面帶有不同信息點(diǎn)的述位。而第二句中后面緊接的九個(gè)短句的主位都是省略的主語“我”,同樣也構(gòu)成了主位同一的主位推進(jìn)模式。
例2:我們(T1)/要堅(jiān)持黨的領(lǐng)導(dǎo)、人民當(dāng)家做主、依法治國有機(jī)統(tǒng)一(R1),/堅(jiān)持……人民積極性(R7)。
我們(T2=T1/)要堅(jiān)持發(fā)展是硬道理的戰(zhàn)略思想(R1)/,堅(jiān)持……物質(zhì)文化基礎(chǔ)(R6)。
我們(T3=T1)/要隨時(shí)隨刻傾聽人民呼聲、回應(yīng)人民期待(R1),/保證人民……穩(wěn)步前進(jìn)(R7)。
我們(T4=T1/)要鞏固和發(fā)展最廣泛的愛國統(tǒng)一戰(zhàn)線(R1),/加強(qiáng)……團(tuán)結(jié)的力量(R5)。
以上節(jié)選的四個(gè)自然段,每段只有一句話,總共四句話,是典型的主位同一模式。第一句中的主位T1(我們)后面是帶有七個(gè)信息點(diǎn)的并列述位(R1,R2,R3,R4,R5,R6,R7)。這些并列述位的主語都是被省略的主位(T1)“我們”,所以也構(gòu)成了主位同一模式。接下來的三句主位和第一句主位相同,各自后面帶有不同并列的述位。由此看來,整個(gè)語篇中各小句的主位相同但述位各不相同,即語篇是圍繞四個(gè)不同的主題展開信息,這四個(gè)方面分別是從政治、經(jīng)濟(jì)、民生、統(tǒng)一戰(zhàn)線來展開。通過分析其主述位結(jié)構(gòu),大家能夠知道這四段的主要內(nèi)容。
2.2 直線延續(xù)模式和述位派生模式在“中國夢(mèng)”中的應(yīng)用 盡管主位同一模式在該演講稿中占很大成分,但我們?nèi)匀豢梢园l(fā)現(xiàn)很多直線延續(xù)模式和述位派生模式。
例3:這次大會(huì)(T1)/選舉我擔(dān)任中華人民共和國主席(R1),我(T2=R1)/對(duì)各位代表和全國各族人民的信任,表示衷心的感謝(R2)!
這是典型的直線延續(xù)模式,即第一句的述位是第二句的主位。
例4:實(shí)現(xiàn)偉大目標(biāo)(T1)/需要堅(jiān)忍不拔的努力(R1)。/全國各黨派、各團(tuán)體、各民族、各階層、各界人士(T2)/要更加緊密地團(tuán)結(jié)在中共中央周圍(R1),/全面貫徹……更大的貢獻(xiàn)(R7)!
這是典型的述位派生模式。第一句的主位T1 (實(shí)現(xiàn)偉大目標(biāo))后面跟著述位R1(需要堅(jiān)忍不拔的努力),如果分級(jí)別來看,該句可以看做是第一級(jí)。第二句主位T2(全國各黨派、各團(tuán)體、各民族、各階層、各界人士)后面跟著六個(gè)省略了主位T2的并列的述位,是第一句的述位R1派生來的,是對(duì)R1的具體闡釋。
例5:實(shí)現(xiàn)中國夢(mèng)(T1)∕必須走中國道路(R1)。這(T2=R1)∕∕就是中國特色社會(huì)主義道路(R2)。這條道路(T3=R2)∕來之不易(R3),它∕是在……現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。
該選段共包含五個(gè)小句,都是對(duì)中國道路的闡釋。前三句是典型的直線延續(xù)模式,前一句的述位是后一句的主位。第三句的主位T3(這條道路)后面跟著一個(gè)述位R3(來之不易),屬于第一級(jí),而后的幾個(gè)短句是由R3派生得來,是對(duì)R3的具體展開,形成新的主位同一結(jié)構(gòu),即
T1(它)→R1(是在改革開放30多年的偉大實(shí)踐中走出來的)
T2(它)→R2(是在中華人民共和國成立60多年的持續(xù)探索中走出來的)
T3(它)→R3(是在對(duì)近代以來170多年中華民族發(fā)展歷程的深刻總結(jié)中走出來的)
T4(它)→R4(是在對(duì)中華民族5000多年悠久文明的傳承中走出來的)
T5(它)→R5(具有深厚的歷史淵源和廣泛的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ))
限于篇幅,對(duì)本演講稿其他部分的詳細(xì)分析就此略去。然而,通過以上分析,我們不難發(fā)現(xiàn):領(lǐng)導(dǎo)人的講話中的主位同一模式居多,其次是延續(xù)型和派生型模式。這是因?yàn)橹魇鑫坏慕Y(jié)構(gòu)模式的選用與語篇的體裁有著很大的聯(lián)系。領(lǐng)導(dǎo)人講話的目的是為了讓讀者知道我國過去的成績(jī)和不足以及未來實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)及途徑等,它注重的是事件的本身,而非作者與讀者的交流,因此客觀成分多,通常一段話就是圍繞開頭的一個(gè)主題展開,這樣其主位往往是一致的或相似的,而述位是不斷發(fā)展的,從而給讀者就我國的某一方面政策訊息提供盡可能多的信息,因此,較多的使用主位同一模式。同時(shí),這類講話中還有闡釋的成分,在闡釋性語篇中,句子應(yīng)該在邏輯上能夠與上下文保持聯(lián)系,它通常都是對(duì)上文某一部分的擴(kuò)展,特別是對(duì)上文的述位展開描述,從而導(dǎo)致延續(xù)性和派生性模式的使用[3-4]。
本文通過對(duì)習(xí)近平總書記在十二屆全國人大一次會(huì)議閉幕式上的“中國夢(mèng)”講話中的主位推進(jìn)模式分析,發(fā)現(xiàn)在領(lǐng)導(dǎo)人講話這類體裁中,較多使用主位同一模式和延續(xù)型和派生型模式,而較少使用其他模式。主位推進(jìn)模式的使用,不但能使語篇達(dá)到一定的連貫,而且能使讀者對(duì)語篇的特點(diǎn)及結(jié)構(gòu)有更深的認(rèn)識(shí)。在整個(gè)語篇的信息發(fā)展過程中,“中國夢(mèng)”語篇主位推進(jìn)的安排相當(dāng)重視連貫與銜接,內(nèi)容層次的變換亦為巧妙和自然,使整個(gè)講話渾然一體,主題深入人心,充分發(fā)揮了拉近聽眾的魅力,為習(xí)近平總書記任職期間添上了光輝燦爛的一筆[5]。
[1] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2] 胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[3] 楊曉瓊.試論主位和述位理論對(duì)翻譯的啟示[J].科學(xué)信息,2009,26(18):93.
[4] 朱永生.主位推進(jìn)模式與語篇分析[J].外語教育與研究,1995,39(3):6-12.
[5] 李紅霞.目的論視域下的政論文英譯策略研究——以2010年《政府工作報(bào)告》為例[J].外國語文,2010,27(5):85-87.