孫立川
名士俠骨梁羽生
孫立川
新派武俠小說(shuō)大師梁羽生有一次自澳洲返澳門(mén)講學(xué),一時(shí)成為大小新聞媒體的熱門(mén)話題。
主持此次筆會(huì)講座的是武俠小說(shuō)界老前輩還珠樓主的公子、澳門(mén)大學(xué)中文系的李觀鼎博士。不過(guò),這次梁羽生講的不是“武俠”題材,而是澳門(mén)文化名人汪兆鏞、冼玉清、金應(yīng)熙。汪兆鏞是汪兆銘(汪精衛(wèi))的哥哥,他與其弟相左,是一位愛(ài)國(guó)者。冼玉清是嶺南著名的女學(xué)者,金應(yīng)熙是省港有名的歷史學(xué)家,他是梁羽生當(dāng)年在嶺南大學(xué)求學(xué)時(shí)的老師。不談武俠而談歷史人物,這是因?yàn)榱河鹕鷮?duì)史學(xué)有一種癡迷,所以他的武俠小說(shuō)中常見(jiàn)有深厚的史學(xué)根底。
1986年,梁羽生從《大公報(bào)》退休。他自嘲說(shuō),武俠小說(shuō)中的人物退出江湖要“金盆洗手”,自己乃一介文人,沒(méi)錢(qián)買(mǎi)“金盆”,就以“木盆洗手”吧!翌年,他移居南澳洲,一下子從緊張繁囂的都市生活中淡出,卻始終喜愛(ài)中國(guó)傳統(tǒng)文化精華,尤其是棋藝與聯(lián)語(yǔ)。
他少時(shí)癡迷于象棋,讀棋譜、“敲”棋局,以棋會(huì)友,每到一地,喜尋高手過(guò)招。以后又喜下圍棋,互相參照。入廣州嶺南大學(xué)時(shí),他與陳寅恪的高足金應(yīng)熙教授過(guò)從甚密,金應(yīng)熙治學(xué)天份極高,據(jù)說(shuō)記得唐詩(shī)兩萬(wàn)多首,作詩(shī)填詞皆能,又喜武俠小說(shuō),這給梁羽生很大影響。恰巧金應(yīng)熙又是個(gè)棋迷,于是兩人常切磋,殺得難分難解。金應(yīng)熙對(duì)中國(guó)象棋的史料爛熟于心,本有意撰寫(xiě)《中國(guó)象棋史》,可惜始終沒(méi)寫(xiě)出來(lái),至今也未見(jiàn)有人來(lái)完成。
梁羽生受金應(yīng)熙的影響,在《大公報(bào)》副刊上撰寫(xiě)棋話,他對(duì)當(dāng)代中國(guó)象棋王及圍棋國(guó)手的發(fā)展尤為熟悉,楊官璘、胡榮華,直到呂欽等象棋名將,或是中、日、韓圍棋的名人天王以及后起新秀,他無(wú)不了解,席間談起,興致勃勃,如數(shù)家珍。
小說(shuō)家張初先生回憶起一件舊事,說(shuō)梁羽生新婚時(shí)赴北京旅行,抵京當(dāng)晚就去棋社與高手交手,竟至深夜忘了返回旅館,把新娘子一個(gè)人丟在房間。
梁羽生與金庸不僅是文壇雙雄,且是同室對(duì)坐的同事,更是“棋逢對(duì)手”,以前經(jīng)常交手,無(wú)論象棋或圍棋互有輸贏。金庸去澳洲與梁羽生聚首時(shí)總忘不了對(duì)弈。梁羽生回港,曾與金庸相約再下一盤(pán)棋,可惜因故未成。后來(lái),兩位大俠終能在香港對(duì)弈數(shù)局,朋友們都說(shuō)這是一盤(pán)“世紀(jì)之棋”。
梁羽生尤為喜愛(ài)中國(guó)的古典文學(xué),他也做過(guò)英文編譯,熟讀西方文學(xué)經(jīng)典,不時(shí)將西方文學(xué)手法應(yīng)用于其新武俠小說(shuō)中。由于他國(guó)學(xué)基礎(chǔ)扎實(shí),所以武俠作品中的詩(shī)詞時(shí)有新意,為人稱(chēng)道。他認(rèn)為雖是小說(shuō),寫(xiě)歷史時(shí)一定不能亂編,配以古詩(shī)詞是要與所寫(xiě)的環(huán)境、人物與情節(jié)相配合,起渲染烘托作用。
寫(xiě)武俠小說(shuō)的同時(shí),梁羽生又專(zhuān)研楹聯(lián)這一獨(dú)特的中國(guó)文學(xué)形式,他在報(bào)上開(kāi)設(shè)“聯(lián)話”專(zhuān)欄多年,退休后將之汰選增補(bǔ),合成《名聯(lián)觀止》二卷,在兩岸三地推出,廣受好評(píng)。
梁羽生認(rèn)為,清代楹聯(lián)成一時(shí)之盛,它講究對(duì)仗、聲律、平仄,又注重修辭、用典和文采,要做一副好對(duì)聯(lián)很不容易,這種文字是世界文學(xué)中的獨(dú)家,但過(guò)去卻忽略了這方面的研究,因而他提出“聯(lián)學(xué)開(kāi)新可從文史入手;騷壇奪席堪與詩(shī)詞并肩”,連這個(gè)倡言都以“對(duì)子”撰作,可見(jiàn)他對(duì)“對(duì)聯(lián)”的癡迷。
梁羽生雖宣布不再寫(xiě)武俠小說(shuō),移居澳洲后,卻沒(méi)有輟筆,或與文友詩(shī)詞唱和,或?qū)懹斡涬S筆,結(jié)集為《筆花六照》出版。后來(lái),他更沉迷于楹聯(lián)的創(chuàng)作活動(dòng),屢有新作妙對(duì)問(wèn)世。梁夫人說(shuō),他擬一副對(duì)子,常常夜不能寐,也是“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”,顯示出文人的本色。
梁羽生是作家,也是報(bào)人,每天讀中英文報(bào)紙已成習(xí)慣。他又善談吐,聲若洪鐘,古今中外、天文地理無(wú)所不談。在生活上則不拘小節(jié),待人熱誠(chéng),又有俠義心腸,人多喜與之游,時(shí)人謂他是“真名士”。
在悉尼街頭和中國(guó)餐館里,梁羽生像個(gè)普普通通的老人,他在那里散步、聊天,漸漸成了當(dāng)?shù)厝A人文化圈的中心人物之一。悉尼有個(gè)“十圓會(huì)”(又稱(chēng)“拾緣”),是由當(dāng)?shù)厝A僑發(fā)起的。梁羽生移居悉尼后參與此會(huì),并成為“十圓會(huì)”的核心人物,城中文友常在這里聚首交談天下大事。他更熱心在當(dāng)?shù)赝苿?dòng)中華文化,積極參與“中華文化中心”的籌建,讓更多的中國(guó)人在異國(guó)他鄉(xiāng)感受中國(guó)文化的熏陶。
梁羽生不僅欣然擔(dān)任《華人在澳洲》電視專(zhuān)題片的顧問(wèn),更是片中廣受注目的中國(guó)文化的杰出代表之一。他雖身在異邦,對(duì)故國(guó)山河、中華文化卻常系之于心。
責(zé)任編輯:陳遠(yuǎn)禎