許暉
“傻瓜”這個字眼大家說得實在太多了,可是沒有人較真地問一問這個“瓜”是什么“瓜”,到底是黃瓜、西瓜還是哈密瓜。
“傻瓜”的來源跟古代一個非常古老的部族姜戎氏有關。《左傳·襄公十四年》記述了范宣子和姜戎氏的談話,其中說:“來!姜戎氏!昔秦人迫逐乃祖吾離于瓜州。”意思是當初秦人追逐你們的祖先吾離,一直追逐到了瓜州。瓜州在今甘肅敦煌一帶。據(jù)著名歷史學家顧頡剛先生考證,姜戎氏被趕到瓜州后,人們就把聚居在瓜州的姜姓人統(tǒng)稱為“瓜子族”。又因為“瓜子族”人秉性忠厚,被人雇用時不懂得偷懶,埋頭不停干活,勤奮老實,因而被當?shù)厝艘暈椤吧底印薄r間長了,就一概統(tǒng)稱為“傻瓜”,意思到底有沒有貶損還說不定哩。
因此,“傻瓜”的“瓜”既不是黃瓜、西瓜,也不是哈密瓜,而是“瓜子”。
清代黎士宏在《仁恕堂筆記》中記載:“甘州人謂不慧曰‘瓜子。”甘州即今天的甘肅省張掖市一帶。至今甘肅、四川兩省還把不聰明的人、愚蠢的人稱為“瓜子”“瓜娃子”。endprint