匡 鵬 飛
(華中師范大學(xué) 語言與語言教育研究中心,武漢 430079)
時量成分的句法特點(diǎn)在古今漢語中既有一致之處,也存在一定差異。陳海波(2004)、何樂士(2005)等都曾討論過《史記》中的時量成分問題;張赪(2010)則對動詞與時量成分語序的古今演變作了較為深入的專題研究。由于《史記》中時量成分不僅數(shù)量多而且用法很豐富,基本體現(xiàn)了先秦兩漢漢語中時量成分的主要特點(diǎn),本文以《史記》為專書語料,詳細(xì)描寫了《史記》中時量成分四種最常見的用法,并將它們與現(xiàn)代漢語的有關(guān)現(xiàn)象進(jìn)行比較,以此窺見古今漢語動詞與時量成分組合搭配的若干歷時變化。本文例句,全部來自于中華書局點(diǎn)校本《史記》,為省篇幅,例句出處均只標(biāo)明其所出自的《史記》篇名。
(一)《史記》中,時量成分在肯定式中作狀語的用例較多,其語法意義,可概括為以下四種。
1 表示“某段時間里發(fā)生了或?qū)l(fā)生什么事”。例如:
1) 周丘一夜得三萬人,使人報(bào)吳王,遂將其兵北略城邑。(《吳王濞列傳》)
2) 我十五日必誅彭越,定梁地,復(fù)從將軍。(《項(xiàng)羽本紀(jì)》)
2 表示“動作行為的頻率”。這一用法中動詞前的數(shù)詞多是“一”,其他數(shù)詞比較少見。例如:
3) 明年,上初至雍,郊見五畤。后常三歲一郊。(《孝武本紀(jì)》)
4) 后二年正月,地一日三動。(《孝景本紀(jì)》)
3 表示“過了某段時間之后發(fā)生了某事”。例如:
5) 其后楚日以削,數(shù)十年竟為秦所滅。(《屈原賈生列傳》)
6) 慶自沛守為太子太傅,七歲遷為御史大夫。(《萬石張叔列傳》)
例5)中“數(shù)十年竟為秦所滅”義為“數(shù)十年后楚為秦所滅”,例6)與此類似。這一用法中,時量的起點(diǎn)是前一事件結(jié)束的時刻,如例5)中前一事件為上文所述“屈原既死”。
4 表示“動作行為持續(xù)的時間”。例如:
7) 三年哭之不反也。(《禮書》)
8) 楚王為是故,十七年事秦。(《蘇秦列傳》)
不過,表示這一語法意義時,《史記》中更為常見的情況是時量成分位于動詞之后作補(bǔ)語。
太田辰夫(2003:153)曾指出,古代漢語中數(shù)詞與時間名詞構(gòu)成的時量成分“放在動詞前面一般多用以表示非實(shí)在的動作,放在后面多表示實(shí)在的動作”。僅就《史記》中時量成分在動詞前作狀語的情況來看,固然有一些非現(xiàn)實(shí)句,但也有很多表示實(shí)在動作的現(xiàn)實(shí)句,如上述例1)及例4)-8)。太田先生所說這一區(qū)分在古代漢語尤其是先秦漢語中到底是否存在,還需進(jìn)一步用更多的語料進(jìn)行驗(yàn)證。
(二)現(xiàn)代漢語中,時量成分在肯定句中作狀語比較受限制,而具有較為明顯的位于動詞之后的傾向性(儲澤祥 2005)。即使存在少數(shù)可以作狀語的情況,也只能表示上述第二種和第四種語法意義,如“三天打一次球”、“三年相處”,且表示第四種語法意義大多不自足需要后續(xù)句才能成立。
1 現(xiàn)代漢語中若要表示第一種語法意義,有三種方式。一是在時量成分之后添加方位詞,如:一夜得三萬人→一夜(之)間得到了三萬人①箭頭之前是《史記》中的例子,箭頭之后是現(xiàn)代漢語中的相應(yīng)說法,下同。;十五日必誅彭越→十五日(之)內(nèi)必定殺掉彭越。二是在時量成分之前添加指示代詞使它轉(zhuǎn)換為時點(diǎn)(陸儉明1991),如:我這兩天很快活(轉(zhuǎn)引自丁聲樹等1961:71)。三是在時量成分與動詞之間添加語氣副詞“就”、“才”等,但這時句子的主觀性有所加強(qiáng),與古代漢語中相應(yīng)形式的語法意義并不完全相同。如:一夜得三萬人→一晚上就得到了三萬人。
2 現(xiàn)代漢語中若要表示第三種語法意義,一般是在時量成分之后添加方位詞“后”,如:七歲遷為御史大夫→七年后升遷為御史大夫。
3 現(xiàn)代漢語中表示第四種語法意義時,除了少數(shù)例外情況外(儲澤祥 2005),一般都是將時量成分置于動詞之后充當(dāng)補(bǔ)語。例如:十七年事秦→侍奉秦國十七年。
(一)《史記》中既有“時量成分+不+動詞”結(jié)構(gòu),也存在意義與之基本相同的“不+動詞+時量成分”。
1 無論古今漢語,“時量成分+不+動詞”結(jié)構(gòu)的語法意義都可以概括為“表示動作行為沒有發(fā)生所持續(xù)的時間”(儲澤祥2005、匡鵬飛2013)。根據(jù)時量起始點(diǎn)參照時間的不同,《史記》中這一結(jié)構(gòu)又可以分為三個小類。
(1)以最近一次相同行為動作發(fā)生的時間為參照,時量成分表示從最近一次行為動作結(jié)束后到說話時為止間隔了多長時間(儲澤祥2005)。例如:
9) 莊王曰:“三年不蜚,蜚將沖天;三年不鳴,鳴將驚人?!保ā冻兰摇罚?/p>
10) 歲余不入,貸錢者多不能與其息,客奉將不給。(《孟嘗君列傳》)
(2)以上文所述某個行為動作發(fā)生的時間為參照,時量成分表示該動作所持續(xù)的時間長度。這時,上文中作為參照點(diǎn)的動詞為持續(xù)動詞。例如:
11) 上以寄為將軍,圍趙城,十月不能下。(《樊酈滕灌列傳》)
12) 漢使十輩至梁,相以下舉國大索,月余不得。(《韓長孺列傳》)
前例中“十月”既是“不能下”所持續(xù)的時間,又是“圍”所持續(xù)的時間,后例與此類似。
(3)以上文所述某個行為動作發(fā)生的時間為參照,時量成分表示該動作結(jié)束后到說話時為止的時間長度。這時,上文中作為參照點(diǎn)的動詞為非持續(xù)動詞。例如:
13) 至,因太宰主之,三日不得見。(《黥布列傳》)
14) 曰:“吾聞帝已崩,四日不發(fā)喪,欲誅諸將?!保ā陡咦姹炯o(jì)》)
前例“三日”的計(jì)時起點(diǎn)是上文“至”這一動作結(jié)束的時刻,終點(diǎn)是說話時間;后例與此類似。
2 儲澤祥(2005)指出,漢語否定式中時量成分位于動詞之前的傾向性“從古代漢語到現(xiàn)代漢語都是如此”,“古、近代漢語的否定句里,時量成分總是位于動詞之前”。僅就古代漢語來說,這確實(shí)只是一種傾向性而非絕對規(guī)律。據(jù)我們對《史記》的考察,表示“動作行為沒有發(fā)生所持續(xù)的時間”這一語法意義,一般用“時量成分+不+動詞”的結(jié)構(gòu)形式,如上述例11)-14);但同時也存在“不+動詞+時量成分”的用法,只是非常少見,僅3例。例如:
15) 王行遇其故鋗人,謂曰:“為我求食,我已不食三日矣。”(《楚世家》)
16) 楚元王子、淮南三王或不沐洗十余年。(《吳王濞列傳》)
兩例中“不食三日”、“不沐洗十余年”義為“三天沒吃飯”、“十余年沒沐洗”。
與“不食三日”相對應(yīng),《史記》中還有一例“七日不食”的例句:
17) 楚大夫申包胥來告急,七日不食,日夜哭泣。(《秦本紀(jì)》)
細(xì)究文意,例15)的“不食三日”與例17)的“七日不食”,兩者的否定詞“不”在意義上存在一定差異?!安皇橙铡钡摹安弧毕喈?dāng)于現(xiàn)代漢語的“沒”,表示一種客觀陳述,義為“三天沒吃飯”;“七日不食”的“不”相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“不”,表示一種主觀意愿,義為“七天不吃飯”。
3 可見,《史記》中表示“動作行為沒有發(fā)生所持續(xù)的時間”這一語法意義,主要采用“時量成分+不+動詞”結(jié)構(gòu),也存在少數(shù)“不+動詞+時量成分”的用法。但是,前者在意義上相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“時量成分+沒(有)+動詞”與“時量成分+不+動詞”這兩種結(jié)構(gòu),后者卻只能與現(xiàn)代漢語中的“時間成分+沒(有)+動詞”一種結(jié)構(gòu)相對應(yīng)。從這一意義上來說,《史記》中的“不+動詞+時量成分”也是一種比較受限制的結(jié)構(gòu)。
(二)現(xiàn)代漢語與《史記》“時量成分+不+動詞”結(jié)構(gòu)的差異主要有以下幾個方面。
1 現(xiàn)代漢語表示“動作行為沒有發(fā)生所持續(xù)的時間”這一語法意義,一般采取“時量成分+否定詞+動詞”的形式,否定詞除了“不”之外,還有“沒(有)”。在《史記》中,雖然還沒有產(chǎn)生用于否定動詞的“沒”,但“時量成分+不+動詞”具有現(xiàn)代漢語中“時量成分+沒(有)+動詞”與“時量成分+不+動詞”這兩種結(jié)構(gòu)的功能。
2 現(xiàn)代漢語中存在“不+動詞+時量成分”結(jié)構(gòu),但與《史記》這一結(jié)構(gòu)的層次和語法意義都不同?!妒酚洝分性摻Y(jié)構(gòu)應(yīng)切分為“不+動詞/+時量成分”,現(xiàn)代漢語中則應(yīng)切分為“不/+動詞+時量成分”,表示對“動詞+時量成分”的否定,其語法特點(diǎn)詳見匡鵬飛(2013)的有關(guān)論述。
3 儲澤祥(2005)關(guān)于現(xiàn)代漢語“時量成分+否定詞+動詞”結(jié)構(gòu)中時量參照點(diǎn)的論述,未提及《史記》中例11)、12)這類用法。但在現(xiàn)代漢語中,“以上文所述某個行為動作發(fā)生的時間為參照,時量成分表示該動作所持續(xù)的時間長度”的情況在“時量成分+否定詞+動詞”結(jié)構(gòu)中也是存在的,只是其使用頻率相對較低。例如:
18) 他們晝夜奮戰(zhàn)在工地上,困了就在管道里睡,一個月沒換床鋪。(北京大學(xué)CCL語料庫)
19) 去年4月,他11歲的兒子到天津市游玩,丟失了,兩天沒找回來。(同上)
兩例中“一個月”和“兩天”既是否定狀態(tài)“沒換床鋪”和“沒找回來”持續(xù)的時間,同時也是上文中的動詞“奮戰(zhàn)”、“丟失”所持續(xù)的時間。
(一)《史記》中,時量成分作補(bǔ)語,動詞后常有賓語或其他補(bǔ)語。當(dāng)時量補(bǔ)語與其他成分共現(xiàn)時,時量成分一般位于句末,形成下列幾種結(jié)構(gòu)。
1 A式:動詞+賓語+時量成分。此結(jié)構(gòu)中,賓語一般都是代詞“之”。例如:
20) 作之十余歲,渠頗通,猶未得其饒。(《河渠書》)
21) 黃歇受約歸楚,楚使歇與太子完入質(zhì)于秦,秦留之?dāng)?shù)年。(《春申君列傳》)
2 B式:動詞+(介詞)+處所+時量成分。此結(jié)構(gòu)中,動詞基本都是持續(xù)性動詞。例如:
22) 厲公初立四歲,亡居櫟,居櫟十七歲,復(fù)入。(《鄭世家》)
23) 然身披堅(jiān)執(zhí)銳首事,暴露于野三年,滅秦定天下者,皆將相諸君與籍之力也。(《項(xiàng)羽本紀(jì)》)
3 C式:動詞+賓語+(介詞)+處所+時量成分。例如:
24) 子常讒蔡侯,留之楚三年。(《管蔡世家》)
25) 見上,具言豨賓客盛甚,擅兵于外數(shù)歲,恐有變。(《韓信盧綰列傳》)
可見,《史記》中當(dāng)動詞與時量、受事、處所等多個成分共現(xiàn)時,這些成分一般都置于動詞之后,而時量成分基本總是與動詞相隔最遠(yuǎn),位于最后。
(二)在現(xiàn)代漢語中,A式、B式仍較常見,且能進(jìn)入其中的語言形式大大擴(kuò)展,C式則較為少見。
1 現(xiàn)代漢語中除了A式外,與之并存的還有“動詞+時量成分+賓語”結(jié)構(gòu),且賓語并不局限于人稱代詞,如“等了小王三天”和“等了三天小王”,兩種結(jié)構(gòu)之間的轉(zhuǎn)換規(guī)律較為復(fù)雜(馬慶株1984)。不過,如果賓語是人稱代詞,則只有“動詞+賓語+時量成分”的說法,如可以說“供養(yǎng)他幾日”而不能說“供養(yǎng)幾日他”(馬慶株1984),這與《史記》中只有“動詞+之+時量成分”的語序是一致的。
2 現(xiàn)代漢語的B式,動詞既可以是持續(xù)動詞也可以是非持續(xù)動詞,若是前者,則還有相應(yīng)的“動詞+時量成分+處所”結(jié)構(gòu)與之并存,如“住北京三年”和“住三年北京”(馬慶株1984)。此外,由于處所成分從主要位于動詞之后變?yōu)榛局糜趧釉~之前是漢語史上的一個重要變化(張赪 2002),現(xiàn)代漢語中還新增了相應(yīng)的結(jié)構(gòu)形式“介詞+處所成分+動詞+時量成分”,如“在北京住了三年”。
3 現(xiàn)代漢語中,C式非常少見,一般動詞后不能同時容納受事、處所和時量這么多成分。若要表達(dá)相應(yīng)的意思,必須使受事、處所這兩個成分全部或其中之一提到動詞之前。例如:“海報(bào)在墻上貼了兩天了”、“把他留家里了幾天”、“在醫(yī)院照顧了他幾年”。
可見,當(dāng)動詞與時量、受事、處所等多個成分共現(xiàn)時,相對于《史記》而言,現(xiàn)代漢語中時量成分有盡量靠近動詞的傾向性。這主要是因?yàn)?,動詞所表示的動作發(fā)生時間是時量成分的參照時間,現(xiàn)代漢語動詞與時量成分的組合結(jié)構(gòu)中,時量成分要盡量靠近參照時間(儲澤祥2005)。
(一)《史記》中時量成分作補(bǔ)語可出現(xiàn)在連動句中,這一用法具有以下兩方面的特點(diǎn)。
1 時量成分作補(bǔ)語用于連動句,可以形成兩種結(jié)構(gòu)。(1)“動1+時量+動2”。這類結(jié)構(gòu)絕大多數(shù)都是“立+數(shù)詞+年(歲)+卒”,使用頻率非常高;另只有2例是“生+數(shù)詞+歲+立”。例如:
26) 桓公立二十七年卒,子景公立。(《秦本紀(jì)》)
27) 出子生五歲立,立六年卒。(同上)
(2)“動1+時量+而+動2”。這類結(jié)構(gòu)中的動1和動2不再局限于“立”和“卒”。例如:
28) 騶忌子見三月而受相印。(《田敬仲完世家》)
29) 蒼為丞相十五歲而免。(《張丞相列傳》)
這兩種結(jié)構(gòu)語法意義相同,都表示第一個動作或它造成的狀態(tài)持續(xù)了若干時間之后,第二個動作發(fā)生。它們在形式上的相同之處是動2一般都比較簡短,尤以單音詞最為常見。若動2較為復(fù)雜,則不能形成這類連動結(jié)構(gòu),只能與動1構(gòu)成分句關(guān)系。如出自同一篇的例26)與下例可作對比:
30) 秦仲立二十三年,死于戎。(《秦本紀(jì)》)
對于“立+數(shù)詞+年(歲)+卒”格式,今人在標(biāo)點(diǎn)時,固然也可以把“卒”字?jǐn)嚅_,使它與“立+數(shù)詞+年(歲)”成為分句關(guān)系①中華書局點(diǎn)校本《史記》中,這種點(diǎn)斷方式也不少見,如:秦侯立十年,卒。(《秦世家》)但以不斷開更為常見。,但對于例30)之類動2帶補(bǔ)語甚至是更復(fù)雜的結(jié)構(gòu),動2只能與動1成為分句關(guān)系而不能成為連動結(jié)構(gòu)。
2 由于動1和動2語義關(guān)系的不同,導(dǎo)致時量成分是否隱含延續(xù)意義存在著差別。
一種是時量成分的非延續(xù),指動2的發(fā)生導(dǎo)致動1的終止,因而當(dāng)動2開始時,與動1有關(guān)的時間量即告結(jié)束,不再向后延續(xù)。這時,動1和動2所表示的是兩個不能同時共存的動作行為。例如:
31) 因以醮酒佗發(fā),求之三宿而得。(《龜策列傳》)
此例中“求之三宿而得”,一旦“得”實(shí)現(xiàn),“求”這一動作就自然終止,不再延續(xù)下去。
另一種是時量成分的延續(xù),是指動2的發(fā)生并不造成動1的終止,因而當(dāng)動2開始時,與動1有關(guān)的時間量仍可以繼續(xù)向后延續(xù)。此時,動1和動2在時間流上是兼容的時間先后關(guān)系。例如:
32) 甘羅曰:“大項(xiàng)橐生七歲為孔子師”(《樗里子甘茂列傳》)
此例中“為孔子師”并不會導(dǎo)致“生”狀態(tài)的終止,“七歲”這一時間量仍會繼續(xù)向后延續(xù)。
(二)《史記》中這種連動結(jié)構(gòu)體現(xiàn)了古代漢語簡省緊湊的表達(dá)特點(diǎn)。現(xiàn)代漢語中,基本沒有這樣的句式,相應(yīng)的意義只能采取以下幾種方式來表達(dá)。
1分句+分句。前后分句之間一般形成時間上的連貫關(guān)系。例如:求之三宿而得→乞求了三夜,得到了;桓公立二十七年卒→桓公在位二十七年,去世了。
2 時間狀語+動詞。時間狀語一般是“VP+(之)后/的時候”之類較為復(fù)雜的結(jié)構(gòu)。例如:騶忌子見三月而受相印→騶忌子拜見齊威王三個月后,接受了相??;大項(xiàng)橐生七歲為孔子師→偉大的項(xiàng)橐七歲的時候,就做了孔子的老師。
3 緊縮復(fù)句。一般是“動1+就+動2”結(jié)構(gòu)。例如:出子生五歲立→出子生下來五歲就登位;立六年卒→在位六年就死了。
本文初步揭示了《史記》中時量成分的句法特點(diǎn)尤其是在作狀語和補(bǔ)語時與現(xiàn)代漢語的若干差異,包括“肯定式中的時量成分作狀語”、“‘時量成分+不+動詞’與‘不+動詞+時量成分’的并存”、“時量成分作補(bǔ)語與動詞后其他成分的共現(xiàn)”、“連動句中的時量補(bǔ)語”四個方面。這些差異一定程度上反映了動詞與時量成分的組配方式在古今漢語中的變化。受文章主旨及篇幅所限,本文未能詳細(xì)探討這些組配方式的歷史演變過程及其原因。我們認(rèn)為,這樣的探討將會更加有意義但又非常復(fù)雜。文中所描寫的各種差異所反映的語言變化是什么時候發(fā)生的、發(fā)生變化的原因又是什么,上述四個方面都可以單獨(dú)作為課題進(jìn)行更為深入的研究。這些工作,有待進(jìn)一步開展。
【附記】本文曾在第八屆國際古漢語語法研討會(韓國首爾成均館大學(xué),2013年)上宣讀,發(fā)表時有刪節(jié)。本人指導(dǎo)的碩士生李淼同學(xué)參與了本文的部分研究工作,特此致謝。
陳海波 2004 《史記》中的時量、時點(diǎn)和時段,《語言研究》第3期。
儲澤祥 2005 肯定、否定與時量成分在動詞前后的位置,《漢語學(xué)報(bào)》第4期。
丁聲樹等 1961 《現(xiàn)代漢語語法講話》,商務(wù)印書館。
何樂士 2005 《〈史記〉語法特點(diǎn)研究》,商務(wù)印書館。
匡鵬飛 2013 動詞、時量成分與否定詞的組合形式及其語法特點(diǎn),《華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)》第3期。
陸儉明 1991 現(xiàn)代漢語時間詞說略,《語言教學(xué)與研究》第1期。
馬慶株 1984 動詞后面時量成分與名詞的先后次序,《語言學(xué)論叢》第十三輯,商務(wù)印書館。
太田辰夫著、蔣紹愚、徐昌華譯 2003 《中國語歷史文法》(修訂譯本),北京大學(xué)出版社。
張赪 2002 《漢語介詞詞組詞序的歷史演變》,北京語言文化大學(xué)出版社。
張赪 2010 《漢語語序的歷史發(fā)展》,北京語言大學(xué)出版社。