■ 何衛(wèi)國(guó)
20世紀(jì)初,上海已是我國(guó)工業(yè)化程度最高的城市,也是我國(guó)電影的肇始地。自1923年張石川創(chuàng)辦明星公司始,上海誕生了大量的電影公司。據(jù)統(tǒng)計(jì),1925年前后,中國(guó)成立了175家電影制片公司,其中上海141家,而真正有過(guò)出品的幾乎全在上海。中國(guó)早期電影對(duì)上海的依賴性可見(jiàn)一斑。
我國(guó)1949年以前的紅樓電影幾乎都產(chǎn)自上海。紅樓電影的攝制與整個(gè)中國(guó)電影的軌跡一樣,是從拍攝“國(guó)粹”“國(guó)劇”京劇開(kāi)始的。最早的紅樓影像是1924年香港民新影片公司攝制的京劇《黛玉葬花》片段,是作為系列短片中的一個(gè)片段拍攝,因此不算一部完整的《紅樓夢(mèng)》電影。①我國(guó)真正意義上的第一部紅樓電影是1927年上海復(fù)旦影片公司攝制的《紅樓夢(mèng)》(簡(jiǎn)稱(chēng)復(fù)旦版《紅樓夢(mèng)》)。此外還有1927年上??兹赣捌緮z制的《紅樓夢(mèng)》(簡(jiǎn)稱(chēng)孔雀版《紅樓夢(mèng)》)、1936年上海 (一說(shuō)“香港”)大華影業(yè)公司攝制的《黛玉葬花》、1939年上海新華影片公司攝制的《王熙鳳大鬧寧國(guó)府》、1944年上海中華電影聯(lián)合股份有限公司攝制的《紅樓夢(mèng)》 (簡(jiǎn)稱(chēng)周璇版《紅樓夢(mèng)》)。
我國(guó)早期電影的誕生與流變,離不開(kāi)海派文化這一“文化母體”。②海派文化作為上海近代以來(lái)獨(dú)特的地域文化,是上海本土吳越文化與由租界帶來(lái)的西方文化在上海這一特定歷史空間相互滲透交融的必然結(jié)果。上海特殊的社會(huì)形態(tài)與地域人文背景造就了海派文化的商業(yè)性、開(kāi)放性、個(gè)性化的特征。海派文化滋養(yǎng)了早期紅樓電影,而早期紅樓影像又歷史性地成為海派文化的視聽(tīng)表征。當(dāng)然,作為古典文學(xué)名著改編的電影,紅樓電影不可能像現(xiàn)實(shí)題材那樣鮮活地呈現(xiàn)舊上海印象,但從這些斑駁的影像中我們依然能夠清晰地辨認(rèn)出海派文化的身影。因此,在上海地域文化與早期紅樓電影之間,我們可以找到諸多值得探討的話題。
20世紀(jì)20至30年代,上海逐漸取代北京成為中國(guó)新的文化中心。上海作為中國(guó)乃至世界著名的通商口岸,其文化以多元化與開(kāi)放性著稱(chēng)。上海不僅對(duì)外開(kāi)放,成為西方殖民主義“冒險(xiǎn)家的樂(lè)園”;也對(duì)內(nèi)開(kāi)放,吸納全國(guó)各地的知識(shí)分子、勞工等各種人,成為新舊文化、中西文化匯聚之所?;谶@一特殊的地緣優(yōu)勢(shì),上海的文學(xué)、電影、繪畫(huà)、建筑等藝術(shù)不僅吸收中國(guó)傳統(tǒng)文化的精華和地域文化要粹,還大膽吸收西洋優(yōu)秀文化,勇于標(biāo)新立異、敢開(kāi)風(fēng)氣之先,呈現(xiàn)出海派文化多元性的開(kāi)放特征。上海電影獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的開(kāi)拓作用貫穿于我國(guó)電影發(fā)展史。國(guó)產(chǎn)第一部故事片《難夫難妻》、第一部動(dòng)畫(huà)美術(shù)片《紙人搗亂記》、第一部新聞紀(jì)錄片《武漢戰(zhàn)爭(zhēng)》、第一部有聲影片《歌女紅牡丹》、第一部彩色影片《梁山伯與祝英臺(tái)》、第一部立體寬銀幕電影《魔術(shù)師的奇遇》等,無(wú)不脫胎于上海。
這一文化特征也影響了早期紅樓電影的改編。上海不但開(kāi)創(chuàng)了紅樓電影傳播之先河,而且在改編中體現(xiàn)了鮮明的開(kāi)放意識(shí)與創(chuàng)新精神。第一部公映的紅樓電影 (復(fù)旦版),尤其體現(xiàn)了這一海派文化的特征。
復(fù)旦版《紅樓夢(mèng)》首開(kāi)以時(shí)裝拍攝《紅樓夢(mèng)》的先河。眾所周知,《紅樓夢(mèng)》作為我國(guó)古典文學(xué)名著,雖然其故事發(fā)生的年代“失落無(wú)考”,但大體在明清朝是可以肯定的。其中的背景與人物傳達(dá)的都是“傳統(tǒng)中國(guó)”的印象,改編成電影與戲劇,自然是古裝戲。但我國(guó)的第一部紅樓電影卻是時(shí)裝劇。復(fù)旦版的改編者認(rèn)為:“紅樓夢(mèng)說(shuō)部,膾炙人口,幾于婦稚皆知,特是書(shū)空靈玄奧,什九都系寓言……斯書(shū)第一迷離恍惚處,即于年代為不可考……故本公司對(duì)于服裝一層,寧可景從時(shí)流,脫以古式相炫,反遺蛇足之誚耳?!雹劬巹⌒毂滩▽?duì)此也發(fā)表了自己的看法,他說(shuō):“是書(shū)對(duì)于婦女之足,絕對(duì)的弗有涉及,于是索隱者據(jù)之即為專(zhuān)述旗人之證。又不及于時(shí)代與年月,令人不可捉摸。惟其如此,茍攝制影片而演為時(shí)裝,初亦無(wú)所抵觸,倘必欲加以古代衣冠,予且請(qǐng)問(wèn)須服何朝裝束為宜?至此,恐提議《紅樓夢(mèng)》影片必須古裝者亦且結(jié)舌矣?!雹芸催^(guò)試映的觀眾有的以為:“銀幕中人俱作時(shí)世妝,間有鴨頭巧翦一梳云者,別有一種致趣。”⑤有的則說(shuō):“劇情離奇動(dòng)人已是可取,何必斤斤于服裝問(wèn)題呢?難道穿上時(shí)裝就不能表演劇情了么?所以古裝和時(shí)裝沒(méi)有大關(guān)系的。”⑥從復(fù)旦版的宣傳特刊來(lái)看,主創(chuàng)人員與評(píng)論家認(rèn)為《紅樓夢(mèng)》一書(shū)始終未示明年代,穿時(shí)裝是可行的?!皶r(shí)裝”在當(dāng)時(shí)及以后都曾受到嚴(yán)厲指斥,但就其開(kāi)放的心態(tài)而言,即使放到今天來(lái)看,也是非常大膽的。
復(fù)旦版在劉姥姥這一角色上也體現(xiàn)了鮮明的超前意識(shí)。首先,由男演員扮演劉姥姥。在紅樓戲乃至紅樓電影中以女演員飾演賈寶玉是傳統(tǒng)的做法,袁美云、徐玉蘭都是以飾演寶玉著稱(chēng)的女明星。但復(fù)旦版以富有喜劇表演經(jīng)驗(yàn)的男明星周空空飾演劉姥姥,而且大獲成功,這在之前之后的紅樓戲和紅樓電影中是極少見(jiàn)的。其次,整部影片“以劉姥姥入夢(mèng)始,以劉姥姥出夢(mèng)終”。夢(mèng)中劉姥姥三進(jìn)榮國(guó)府,成為貫穿全劇的主要線索。以劉姥姥的視角貫徹整部《紅樓夢(mèng)》電影,這需要不拘泥于原著的改編意識(shí)??v觀紅樓改編史,這種視角仍不失為獨(dú)特。
海派文化作為一種都市文化,具有世俗化的顯著特征。因此,海派小說(shuō)、戲曲、電影等,也更貼近社會(huì)生活和市民情趣,注重娛樂(lè)化與休閑性。最突出體現(xiàn)在“鴛鴦蝴蝶派”小說(shuō)的盛行?!傍x鴦蝴蝶派”這一稱(chēng)謂和這一派中最著名的雜志的刊名《禮拜六》可以互換,它公開(kāi)宣稱(chēng)自己的目的是為了“消閑”。⑦這種“消閑”的文學(xué)作品滿足了以移民為主體的上海市民的消費(fèi)需求,其電影衍生品也促進(jìn)了上海本土電影的發(fā)展。上?!皣?guó)產(chǎn)影運(yùn)動(dòng)”中的大部分影片都以“鴛鴦蝴蝶派”小說(shuō)為藍(lán)本, “從1921年到1931這一時(shí)期,中國(guó)各影片公司拍攝了共約六百五十部故事長(zhǎng)片,其中絕大部分是由‘鴛鴦蝴蝶派’文人參加制作的?!雹嗄信閻?ài)故事歷來(lái)是“鴛鴦蝴蝶派”的拿手好戲,所謂“蝴蝶粉香來(lái)海國(guó),鴛鴦夢(mèng)冷怨瀟湘”⑨?!傍x鴦蝴蝶派”文人創(chuàng)作的電影也主要講述男女情愛(ài)故事,往往以“現(xiàn)代男女三角關(guān)系”表現(xiàn)都市市民愛(ài)情、婚姻生活中的“第三者插足”現(xiàn)象等。
鴛鴦蝴蝶派情愛(ài)小說(shuō)的盛行雖然與上海移民階層“消閑”閱讀需求有關(guān),但與傳統(tǒng)吳越地區(qū)對(duì)情感戲的偏愛(ài)關(guān)系尤甚。海派文化的本土根源在吳越文化,吳越之民自古就有喜歡愛(ài)情婚姻題材故事的傳統(tǒng)。宋元南戲、明清傳奇諸多作品都可佐證。 “鴛鴦蝴蝶派”創(chuàng)作的市民愛(ài)情、婚姻生活中的“第三者插足”故事模式雖然有別于“才子遇佳人”的傳統(tǒng)敘事母題,但其實(shí)骨子里是一樣的,都是才子佳人故事。才子佳人小說(shuō)是我國(guó)明末清初一大小說(shuō)類(lèi)型,雖然《紅樓夢(mèng)》作者借賈母之口對(duì)其口誅筆伐,但《紅樓夢(mèng)》仍然與其有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,寶黛釵的愛(ài)情婚姻,拋開(kāi)其深刻的思想性,其實(shí)同樣是才子佳人故事。此點(diǎn),對(duì)文化層次較低的讀者而言,更是如此。電影作為影像藝術(shù),較小說(shuō)而言,本身就是大眾審美藝術(shù)。以“鴛鴦蝴蝶派”的審美風(fēng)格來(lái)看《紅樓夢(mèng)》,我們很容易過(guò)濾掉小說(shuō)中的家族悲劇與人生悲劇,而“獨(dú)具慧眼”地選擇寶黛釵的愛(ài)情婚姻悲劇??v觀早期紅樓電影,基本上都是圍繞《紅樓夢(mèng)》中的情愛(ài)故事而展開(kāi)。如復(fù)旦版雖然突出夢(mèng)幻意識(shí),但這種“人生如夢(mèng)”的感覺(jué)卻來(lái)自情愛(ài)的幻滅。影片表現(xiàn)的兩大重心——王熙鳳三計(jì)害三命 (賈瑞、尤二姐和林黛玉)及寶黛愛(ài)情悲劇的曲折發(fā)展都體現(xiàn)了編劇對(duì)情愛(ài)故事的偏愛(ài);孔雀版雖然注重全本改編,也以元妃省親開(kāi)篇,強(qiáng)化賈府興衰之主題,但其核心仍然是寶黛愛(ài)情故事;《王熙鳳大鬧寧國(guó)府》同樣以王熙鳳、賈璉、尤二姐“三角”情感糾葛為中心;周璇版《紅樓夢(mèng)》也以寶黛愛(ài)情為中心,因此雖然獲得成功,但也不免招致“劇情過(guò)于簡(jiǎn)單,老是處在三角戀愛(ài)的圈子中”的批評(píng)。⑩
好故事還需要情節(jié)的巧妙安排。當(dāng)時(shí)上海的文學(xué)、戲劇、電影都或多或少受到“情節(jié)劇”的影響?!扒楣?jié)劇”是最早源于法國(guó)以歌舞為主的一種舞臺(tái)樣式,大多以善惡二元對(duì)立的高度戲劇沖突為結(jié)構(gòu)模式。較之西方觀眾,中國(guó)觀眾更適應(yīng)這一情節(jié)模式。因?yàn)槲覈?guó)傳統(tǒng)小說(shuō)與戲曲本身就崇尚善惡、忠奸二元對(duì)立的故事模式。早期的上海電影,也多以情節(jié)劇的樣式呈現(xiàn),二元對(duì)立的夸張情節(jié)與價(jià)值判斷成為電影的基本樣式。這種二元對(duì)立的情節(jié)模式同樣影響早期紅樓電影的改編。與其他古典小說(shuō)比較,《紅樓夢(mèng)》是一部詩(shī)性小說(shuō),它不以曲折離奇的情節(jié)取勝,而是以細(xì)膩深刻的人情描摹見(jiàn)長(zhǎng)。書(shū)中無(wú)大奸大惡之人,寶黛之悲劇乃“由于劇中之人物之位置及關(guān)系而不得不然者,非必有蛇蝎之性質(zhì)與意外之變故也,但由普通之人物、普通之境遇逼之,不得不如是”。這正是《紅樓夢(mèng)》的卓絕之處。相對(duì)而言,在寶黛愛(ài)情故事中,后四十回備受爭(zhēng)議的“黛死釵嫁”情節(jié)無(wú)疑最富戲劇沖突。因此,早期四部以寶黛愛(ài)情為中心的紅樓電影,幾乎都選擇了“黛死釵嫁”,后來(lái)家喻戶曉的1962年越劇《紅樓夢(mèng)》電影同樣選擇了這一情節(jié)。黛玉與寶釵,在《紅樓夢(mèng)》中可以說(shuō)是雙峰并峙,二人無(wú)論是容貌與才情,作者都不愿分出高下。而早期紅樓電影卻幾乎都是揚(yáng)黛抑釵,何故?營(yíng)造善惡二元對(duì)立的戲劇沖突模式是重要原因。除寶黛愛(ài)情故事外,王熙鳳與“紅樓二尤”的故事是《紅樓夢(mèng)》中相對(duì)獨(dú)立且富有戲劇性的情節(jié),《王熙鳳大鬧寧國(guó)府》即選取這一節(jié)改編攝制,開(kāi)創(chuàng)了“紅樓二尤”電影攝制之先河。其字幕注明:“本劇王熙鳳大鬧寧國(guó)府,系全書(shū)中富有戲劇性之一節(jié)”。1951年上?!皣?guó)泰”的《紅樓二尤》、1963年上海“海燕”的《尤三姐》雖然浸染五六十年代的時(shí)代色彩,但改編思路仍大體一致。
“五四”前后,歐洲文藝復(fù)興時(shí)期強(qiáng)調(diào)的自由、平等、博愛(ài)的人文主義精神東漸,反對(duì)舊禮教、舊政權(quán)成為新文化運(yùn)動(dòng)的重要內(nèi)容。上海作為東方國(guó)際化大都市,遂成為西方人文思潮的傳播重地,從而使海派文化彰顯出鮮明的個(gè)性化特征,其突出表現(xiàn)在“強(qiáng)調(diào)個(gè)體的自由獨(dú)立、表現(xiàn)人性的豐厚復(fù)雜、突出人生的世俗況味等方面”。上海文學(xué)則突出地表現(xiàn)要求擺脫傳統(tǒng)封建倫理道德束縛、強(qiáng)調(diào)個(gè)體自由獨(dú)立的主題。這一時(shí)期的文學(xué)作品如郭沫若的《女神》、茅盾的《幻滅》、巴金的《激流三部曲》,都體現(xiàn)了這一時(shí)代精神。
中國(guó)傳統(tǒng)倫理道德中最束縛個(gè)體自由獨(dú)立的當(dāng)屬封建婚姻制度對(duì)自由婚姻的阻礙、對(duì)人性的禁錮?!啊都t樓夢(mèng)》一書(shū),敘人婚姻事,不祥者為多,蓋明專(zhuān)制結(jié)婚之必?zé)o良果也?!薄耙徊俊都t樓夢(mèng)》一百二十回,無(wú)非痛陳夫婦制度之不良,故其書(shū)絕未提出一對(duì)美滿夫婦,而所言者俱是婚姻苦事。”從這一視角來(lái)看,真正造成寶黛愛(ài)情悲劇的不是寶釵,也不是賈母、王熙鳳等人,而是封建婚姻制度。
男女愛(ài)情與夫婦制度絕不發(fā)生關(guān)系,但相沿既久,無(wú)論二女爭(zhēng)一男,二男爭(zhēng)一女,茍不能與情敵爭(zhēng)此純潔之愛(ài)情,遂不得不假力于夫婦制度,而以種種卑劣之手段為奪婿逼嫁之舉,以快其私欲于一時(shí)。……反是,因有夫婦制度,而所謂金錢(qián)也,勢(shì)力也,門(mén)楣也,禮俗也,父母之命也,媒妁之言也,均起而為男男女女相爭(zhēng)相護(hù)之焦點(diǎn)。有真愛(ài)情者乃轉(zhuǎn)而無(wú)幸,是豈人之所堪受耶?
在這股時(shí)代思潮下,1949年以前的紅樓電影,基本上以寶黛的愛(ài)情悲劇為中心,突出寶黛的自由愛(ài)情與封建倫理道德的矛盾沖突、封建家長(zhǎng)對(duì)青年兒女自由愛(ài)情的扼殺。
孔雀版導(dǎo)演程樹(shù)仁是我國(guó)第一代修習(xí)電影的留學(xué)生,從小愛(ài)讀《紅樓夢(mèng)》。拍攝《紅樓夢(mèng)》之前,他仔細(xì)研讀了胡適有關(guān)《紅樓夢(mèng)》的考證文章。寫(xiě)出劇本后,又請(qǐng)當(dāng)時(shí)十余位新舊紅學(xué)家審核,征求意見(jiàn)后“方敢制為電影”。由于復(fù)旦版搶先搬上銀幕,發(fā)行商要求將影片改名為《石頭記》,程樹(shù)仁不肯委曲求全。為此,他對(duì)《紅樓夢(mèng)》片名進(jìn)行了詳細(xì)的探討,他認(rèn)為《紅樓夢(mèng)》最能體現(xiàn)他的影片劇旨:
吾人既用無(wú)數(shù)精神及許多金錢(qián)來(lái)攝制《紅樓夢(mèng)》,自當(dāng)于萬(wàn)事之先,為《紅樓夢(mèng)》認(rèn)定一個(gè)高尚之劇旨。第《紅樓夢(mèng)》作意,諸說(shuō)互異……眾說(shuō)紛紜,莫衷一是。余意以此彼,致使看客墮入五里霧中而無(wú)直接發(fā)生爽快之了解者。是為影劇所最忌。立意雖佳,不足取也。甚至牽強(qiáng)附會(huì),怪誕不經(jīng)之神怪迷信,吾輩俱受過(guò)高等教育,自矢為中華民國(guó)之新國(guó)民者,豈更有為之闡揚(yáng)之理耶?由此觀之,胡適謂為作者曹雪芹自述身世之說(shuō)誠(chéng)可認(rèn)為《紅樓夢(mèng)》最高尚最有價(jià)值之劇旨矣。且曹雪芹自敘亦云“欲將已往所賴……編述一集以告天下?!苯裼麪繌?qiáng)附會(huì),捕風(fēng)捉影,影此影彼,是大背曹雪芹于困苦艱難之中費(fèi)盡心血著此《紅樓夢(mèng)》以述己警世之一番苦心孤詣也。
程樹(shù)仁接受的是胡適等新紅學(xué)的研究成果,而對(duì)索引派的“牽強(qiáng)附會(huì),捕風(fēng)捉影,影此影彼”頗為反感。作為“受過(guò)高等教育,自矢為中華民國(guó)之新國(guó)民”,程樹(shù)仁雖認(rèn)同胡適之“曹雪芹自述身世之說(shuō)”,但并不拘泥于曹雪芹之身世,而是有感于曹雪芹費(fèi)盡心血十年著書(shū)之“苦心孤詣”,以此警世與救世。具體則落實(shí)在“采用《紅樓夢(mèng)》中寶黛故事,以驚醒迷信舊婚姻制度之父母,提創(chuàng)婚姻自主,其亦改良社會(huì)之急圖歟!”為突出這一主題,程樹(shù)仁在改編中增加了一現(xiàn)實(shí)人物“曾友笛”干涉女兒婚姻最終悔悟之事。
讀《紅樓夢(mèng)》本事,不禁感慨于吾國(guó)婚姻舊制,首重父母之命,媒妁之言。因此兩端,而遂遺誤青年男女終身幸福者,不知凡幾?!嵊殉虡?shù)仁,有鑒于斯,編演《紅樓夢(mèng)》一劇,采用《紅樓夢(mèng)》中寶黛故事,以驚醒迷信舊婚姻制度之父母,提創(chuàng)婚姻自主,其亦改良社會(huì)之急圖歟!其劇情為曾友笛惡其女俊英與王昌林自由戀愛(ài),遂將昌林驅(qū)逐外出,后將俊英禁錮室內(nèi)。旋因夢(mèng)《紅樓夢(mèng)》中寶玉迫于賈母賈政之命,錯(cuò)成金玉姻緣。黛玉得此消息,一病不起,寶玉亦因情場(chǎng)失敗,遁跡空門(mén)之一段故事,遂打消其把持婚姻之意旨,卒使昌林俊英成就美滿姻緣。其穿插之得法,用意之深刻,迥非普通電影劇所可望其項(xiàng)背?!?/p>
周璇版《紅樓夢(mèng)》編導(dǎo)卜萬(wàn)蒼在“劇旨”說(shuō)明中也強(qiáng)調(diào):“《紅樓夢(mèng)》一書(shū),實(shí)寫(xiě)寶玉之多情,黛玉之薄命,正所以對(duì)舊式婚姻制度,作一當(dāng)頭棒喝也?!?/p>
海派文化具有典型的商業(yè)特征?!氨本┦敲髑宓牡鄱?,上海乃各國(guó)的租界,帝都多官,租界多商,所以文人之在京者近官,沿海者近商。近官者在使官得名,近商者在使商獲利,……要而言之,不過(guò)‘京派’是官的幫閑,‘海派’則是商的幫忙而己?!?/p>
早期上海電影就有濃厚的商業(yè)意識(shí),比如成立電影公司、啟用明星制、展開(kāi)成熟的影片宣傳活動(dòng)等。就影片宣傳而言,當(dāng)時(shí),上海著名的報(bào)刊、雜志多有電影副刊或電影專(zhuān)欄?!啊稌r(shí)報(bào)》《晨報(bào)》《時(shí)事新報(bào)》《申報(bào)》”等“各大報(bào)俱增辦電影副刊”。電影報(bào)道也是上海著名雜志《良友畫(huà)報(bào)》 《攝影畫(huà)報(bào)》《時(shí)代畫(huà)報(bào)》等的重要內(nèi)容,長(zhǎng)城畫(huà)片公司、太平洋影片公司、友聯(lián)影片公司和上海新民影片公司都是《良友畫(huà)報(bào)》的主要廣告客戶。上海紅樓電影都非常注重在報(bào)刊、雜志上為影片作宣傳。比如,孔雀版《紅樓夢(mèng)》在該公司攝制的《孔雀東南飛》后,即廣泛宣傳其《紅樓夢(mèng)》拍攝意圖:
于十月十七日登《申報(bào)》封面廣告,宣布開(kāi)始攝制《紅樓夢(mèng)》。十二月三日《孔雀東南飛》片成,……其中亦曾宣傳孔雀公司正在進(jìn)行攝制《紅樓夢(mèng)》。本年一月一日,本公司為孔雀東華戲院開(kāi)幕事登《申報(bào)》封面廣告,其中亦曾提及《紅樓夢(mèng)》已在進(jìn)行攝制之中。數(shù)月以后,對(duì)于《紅樓夢(mèng)》劇本已有最后之改正,乃于三月十二十三日兩日登申新兩報(bào)封面廣告聘請(qǐng)女演員,十九二十兩日又登申新兩報(bào)封面廣告征求女學(xué)生加入表演。
當(dāng)時(shí)上海還出現(xiàn)了大量專(zhuān)門(mén)的電影刊物。從1921年到1949年,上海共出版各類(lèi)電影期刊207種。其中,1920年代出版的十幾種電影“特刊”是此時(shí)期電影刊物的特殊品種,這些刊物都各自屬于某家電影公司,并以該公司名作為刊物名。它們幾乎都是一種辦刊模式,即每當(dāng)公司出品一部新片,就出刊一期,并標(biāo)出“某某影片號(hào)”或“某某影片特刊”。
為了配合影片的播映,復(fù)旦版、孔雀版、周璇版《紅樓夢(mèng)》都專(zhuān)門(mén)發(fā)行了特刊。
復(fù)旦版為《復(fù)旦特刊·紅樓夢(mèng)再生緣合刊》,《紅樓夢(mèng)》內(nèi)容占九成,主要涉及電影《紅樓夢(mèng)》的編創(chuàng)說(shuō)明、演職員表、字幕等,滬上作家及其他文化界名人筆談《紅樓夢(mèng)》影片及小說(shuō)原著諸問(wèn)題,《紅樓夢(mèng)》電影試映后有關(guān)報(bào)章所刊載的“評(píng)詞”?!都t樓夢(mèng)特刊》文章的作者,除少量影片編創(chuàng)人員及新聞?dòng)浾咄猓蠖嗍菧系奈幕?,其中有些還是知名的小說(shuō)家、散文家。該刊共發(fā)行了兩萬(wàn)冊(cè),這應(yīng)當(dāng)是個(gè)不小的數(shù)字,由此亦可見(jiàn)其受歡迎的程度。如此制作精美、內(nèi)容豐富、發(fā)行量大的影片特刊,即使與當(dāng)代電影的平面媒體宣傳比較,也毫不遜色。
孔雀版則為《紅樓夢(mèng)專(zhuān)號(hào)》,包括了該公司攝制的《孔雀東南飛》影片說(shuō)明,但篇幅較少,主要是《紅樓夢(mèng)》內(nèi)容。較之復(fù)旦版,孔雀版專(zhuān)號(hào)更是篇幅宏大,竟厚達(dá)100多頁(yè)。其商業(yè)色彩也更為濃厚,封二即是一大幅惠民奶粉廣告,封三為導(dǎo)演程樹(shù)仁主編的《中華影業(yè)年鑒》廣告,特刊后部分內(nèi)容主要是美國(guó)第一國(guó)家影片公司出品的影片及其電影海報(bào)。電影特刊封面右上角打上“古裝稗史香艷巨片”的宣傳標(biāo)語(yǔ),右下角還印上英文名《The Red Chamber Dream》。針對(duì)復(fù)旦版的“本片是近代裝,非老戲式之古裝”的廣告語(yǔ),孔雀版針?shù)h相對(duì)地刊出廣告:“本片乃古裝香艷巨片,非時(shí)裝可比。”孔雀版《紅樓夢(mèng)專(zhuān)號(hào)》不但有演職員簡(jiǎn)介、 《紅樓夢(mèng)銅圖十六幅》(劇照),還有《胡適紅樓夢(mèng)考證撮要》《紅樓夢(mèng)本事》《紅樓夢(mèng)字幕》《導(dǎo)演紅樓夢(mèng)之一番用心》《紅樓夢(mèng)評(píng)語(yǔ)一束》《紅樓夢(mèng)英文本事》,其中《導(dǎo)演紅樓夢(mèng)之一番用心》竟長(zhǎng)達(dá)80頁(yè)篇幅。而文后還有“尚有古裝紅樓夢(mèng)批評(píng)多篇留下期登載”字樣。從孔雀版專(zhuān)號(hào)可看出主創(chuàng)人員嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度與影片的精美程度。
筆者所見(jiàn)的周璇版《紅樓夢(mèng)》宣傳雜志有《華影新片特刊—— 〈紅樓夢(mèng)〉》與《紅樓夢(mèng)人物素描》?!度A影新片特刊—— 〈紅樓夢(mèng)〉》封面為周璇扮演的林黛玉與袁美云扮演的賈寶玉,封二為各角色劇照及導(dǎo)演、演職員表,宣傳廣告大概是“鋼鐵陣容!煌煌巨制!”(前三字殘缺,筆者從《光榮之頁(yè)》中查閱后補(bǔ)上。)雜志內(nèi)容分別介紹了《紅樓夢(mèng)》劇情與“劇旨”、紅樓故事片段與劇照、“紅樓花絮”“紅樓夢(mèng)處女鏡頭”“卜萬(wàn)蒼現(xiàn)身說(shuō)法”“攝影場(chǎng)上”等內(nèi)容,還附有影片的全部對(duì)白以及歌曲《梨香曲》與《悲秋》《尾聲》。特刊中還有“富麗堂皇古裝稗官巨制” “耗資千萬(wàn)元,攝制近一年”的廣告字眼。《紅樓夢(mèng)人物素描》有主要人物林黛玉、薛寶釵、王熙鳳、襲人等的人物素描、解說(shuō)詞及劇照,次要人物焦大、焙茗、傻大姐等也有素描與解說(shuō)詞,有的也附有劇照。宣傳冊(cè)子中還有影片攝制中的“花花絮絮”、胡蘭成對(duì)林黛玉的評(píng)價(jià)、《梨香曲》、劇情與劇旨等。
有學(xué)者認(rèn)為從1925年到1927年,上海的電影期刊主要由電影公司特刊一統(tǒng)天下。復(fù)旦版與孔雀版特刊正出自此時(shí)。1944年周璇版也同樣發(fā)行了電影特刊,而且還不只一期,只不過(guò)從形式上已與二十年代有了很大的不同。此外,還有學(xué)者認(rèn)為1920年代電影公司特刊整體上質(zhì)量不高,選編上往往一味迎合小市民低級(jí)庸俗的趣味,有些庸俗不堪。筆者見(jiàn)到的這幾份紅樓特刊則完全不同,雖然也有一些商業(yè)廣告與影片的商業(yè)宣傳,但整體上學(xué)術(shù)性很高,這或許得益于《紅樓夢(mèng)》本身的高雅旨趣吧。
1949年后,在新的電影政策的指導(dǎo)與中央電影局的管理下,上海電影的地域色彩日益弱化。1951年攝制《紅樓二尤》、1962版越劇《紅樓夢(mèng)》與1963版京劇《尤三姐》雖然仍有部分海派文化的遺影,但主要體現(xiàn)了新時(shí)期的文化特征。改革開(kāi)放以后,上海雖然出品過(guò)多版越劇電影《紅樓夢(mèng)》,但并無(wú)新的建樹(shù)。上海與《紅樓夢(mèng)》的電影情緣,主要定格在民國(guó)的特定時(shí)空中。
注釋:
① 參見(jiàn)梅蘭芳:《我的電影生活》,中國(guó)電影出版社1984年版,第15-22頁(yè)。
② 張振華:《海派電影文化論》,《復(fù)旦學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),2003年第4期。
③ 《紅樓夢(mèng)影片開(kāi)幕詞》,《復(fù)旦特刊· 〈紅樓夢(mèng)〉〈再生緣〉合刊》,復(fù)旦影片公司1927年版,第2頁(yè)。
④ 碧波:《紅樓雜碎》,《復(fù)旦特刊· 〈紅樓夢(mèng)〉〈再生緣〉合刊》,復(fù)旦影片公司1927年版,第26頁(yè)。
⑤ 鄭逸梅:《觀紅樓夢(mèng)試片記》,《復(fù)旦特刊· 〈紅樓夢(mèng)〉〈再生緣〉合刊》,復(fù)旦影片公司1927年版,第49頁(yè)。
⑥ 范佩萸:《紅樓夢(mèng)小說(shuō)與電影不同之點(diǎn)》,《復(fù)旦特刊· 〈紅樓夢(mèng)〉〈再生緣〉合刊》,復(fù)旦影片公司1927年版,第41頁(yè)。
⑦ 費(fèi)正清主編:《劍橋中華民國(guó)史》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1994年版,第517頁(yè)。
⑧ 程季華:《中國(guó)電影發(fā)展史》(第一卷),中國(guó)電影出版社1981年版,第56頁(yè)。
⑨ 平襟亞:《“鴛鴦蝴蝶派”命名的故事》,轉(zhuǎn)引自《文學(xué)界 (專(zhuān)輯版)》,2007年第11期。