建筑設計:IDIN建筑師事務所
普吉島入口,泰朗,泰國
建筑設計:IDIN建筑師事務所
1 觀賞區(qū)和雕塑柱廊/Viewing point area and colonnades sculptures
普吉島入口是一個來自微風涼爽高地的引人注目的設計作品,它通過當代建筑語言表達出泰國南部鄉(xiāng)土建筑的特征。普吉島入口位于普吉島的北端,作為一個具有戲劇性的場所,猶如一個舒適、熱情的巨大客廳,迎接來此觀光的游客。普吉島是一個風景優(yōu)美的小鎮(zhèn),融合了當?shù)啬喜?、中國、穆斯林和中葡的多種文化、種族和建筑風格。普吉島入口沒有特別地表達某一種單一的文化,而是通過結(jié)合原始材料和當代裝飾與功能來體現(xiàn)當?shù)氐膬r值觀。
普吉島入口與在泰國其他地區(qū)隨處可見的常規(guī)入口不同,它是一個融合了當代建筑和景觀的公共空間。這座建筑利用場地原始的輪廓,以線性的姿態(tài)面向其所處地區(qū)的入口。這一項目要求入口建筑成為一個地標,“有生命的雕塑”的理念隨后被確定為重點。29顆柱子表達并訴說著普吉島的歷史故事。當游客在這些雕塑中走過時,閱讀或拍照等這些交互行為會讓雕塑賦有生命,從而實現(xiàn)了建筑師的設計理念。
雕塑由長達100m的混凝土柱列組成,形成與中葡建筑入口相似的柱廊,其間有拱廊連接著每座建筑,并提供入口。這些特別的柱廊引導著人們走向最高的被大理石覆蓋的雕塑柱,大理石代表著金屬錫的源頭。作為一種當?shù)氐淖匀毁Y源,遠在普吉島成為旅游勝地之前,錫就已為這里的民眾帶來了財富。每塊獨立的大理石代表不同的文化,它們彼此結(jié)合形成獨一無二的普吉島文化。高聳的柱子同時也起著海洋燈塔的作用,無論晝夜都能夠被進入普吉島的游客所識別。
功能性的空間隱藏在雕塑柱廊和樹木的背后。內(nèi)部包含服務區(qū)(旅游信息中心)、政府辦公室、警察局、餐廳、會堂和穆斯林祈禱區(qū)。這些空間被設計成亭子的形式,亭子之間是用來分隔空間的微型花園,花園中的自然光透過半透明的屋頂照射進來。每座亭子被相同的屋頂覆蓋,并與樸素的通道連接,由此產(chǎn)生簡單、平和及謙遜的感覺。游客在剛進入這座建筑的時候便會體驗到這里整體的氛圍。此外,為了讓這座建筑與當?shù)氐臍夂蛱匦杂兴?,建筑師讓雨水流到會堂的外墻上,在雨天能夠看到與瀑布相似的景觀。建筑師還將日光和風引入內(nèi)部空間,以此表達生命處于自然條件之中的理念。□(李若星 譯)
Phuket Gateway communicates the character of southern Thai vernacular building in contemporary architecture. It is a striking design in these cool, breezy highlands. Situated at the north end of Phuket Island, the project is a gateway to the province, an inviting and huge living room. Phuket is a scenic town characterized by its blend of many cultures, races and architectural stylesfrom the local southern, Chinese, Muslim, to Sino Portuguese. But the Phuket Gateway project does not particularly represent any single culture. The work interprets local values through a combination of original materials, contemporary patterns and program.
Phuket Gateway is not the kind of threshold usually seen in other Thai provinces. It is a public space made of a contemporary building and landscape. The building sits in a linear position facing the province entrance and uses the original contours of the site. The requirement was to make the gateway a landmark. A series of 29 pillars-"lively sculptures" -represent and tell historical stories about Phuket. As visitors walk through them, reading or taking pictures, the interaction makes the sculptures 'lively'.
2 亭子之間的天光照亮微型花園/Skylight between pavilions lightening the pocket sized garden
100 meters of concrete columns generate a colonnade similar to an entrance to the Sino Portuguese building. Other arcades connect each building and provide access to every part of it. The columns lead to the tallest sculptural column covered with granite, a material that represents the origin of tin, a local resource that enriched the community long before it became a tourist town. Each piece of granite refers to the various cultures that make up the unique town of Phuket. The tall column acts as a never dimming beacon for visitors entering the province.
Functional spaces are hidden behind the sculptural colonnade and trees. The building provides service sections, such as a tourist information center, government office, police station, restaurant, auditorium and an area for Islamic prayer. These spaces are designed as pavilions divided by pocket-sized parks and natural light is brought in through the translucent roof. Each pavilion sits under the same roof and is connected by a simple pathway. Visitors experience all of this as soon as they enter the building. In addition, the building is designed to engage the character of the local climate. The architect allows rain to flow down the exterior wall of the auditorium making it resemble a waterfall. Daylight and breezes are pulled through the building and help create the impression of being outside, of life under natural conditions. □
3 柱廊之間的連接空間和觀賞區(qū)/Connecting space between colonnades and viewing point area
4 平面/Plan
5 觀賞區(qū)/Viewing point area
評論
祁斌:設計形式感很強,29個混凝土柱子形成強烈的秩序感,一邊講述著普吉的歷史故事,一邊通過戲劇性的空間效果讓到此的訪客感受當?shù)囟嘣奈幕厣?。抽象含蓄的現(xiàn)代空間形態(tài)與原始的材料質(zhì)感相融相襯,使建筑充分植入普吉優(yōu)美的自然鄉(xiāng)土風貌。建筑功能相對簡單,明了的線性室外空間將基本的建筑體塊輕松串聯(lián)起來,功能空間隱藏在柱廊和樹木的后面。建筑師有意讓雨水流入局部開放的屋頂形成瀑布禮堂,通過屋頂形態(tài)控制日光進入建筑形成的陰影,在建筑中引入自然流動的風,嘗試著建筑與當?shù)貧夂颦h(huán)境的對話。
葛明:項目為位于泰國普吉島北端的出入口,合景觀與建筑一體。工藝精致,呈現(xiàn)出泰國南部的風土人情。該方案有些特點引人關注。其一是平面上采用明確的兩分策略,刻有當?shù)貧v史的石柱如雕塑般象征了該地的門戶,而咨詢等功能則隱藏在柱廊和樹叢之后。其二是材料上采用明確的對比策略,粗壯的石柱和各種纖細的桿件共同呈現(xiàn)。略為可惜的同樣是因為兩分的策略,石柱與建筑部分稍顯脫離,兩者之間的空間并未成為重點。相對而言,建筑部分本身輕盈的狀態(tài)還是得到了較好的表達。
Comments
QI Bin: The design is a strong performance. Its 29 concrete pillars create a strong sense of formal order. While telling the story of Phuket, the building introduces visitors to its diverse local culture through dramatic spatial effects. Subtly modern spatial forms blend and contrast with primitive material textures.This effect allows the building to fully integrate with Phuket's beautiful native landscape. The building's form is relatively simple: a clear linear outdoor space easily connects the building masses and administrative spaces are hidden behind the colonnade and trees. The architect lets rainwater flow through the partially open roof to form a waterfall auditorium. The line of the same roof creates a zone of shade during sunny days. By encouraging the natural flow of air throughout the complex, the architect tries to create a dialogue between the local climate and the architecture.
GE Ming: This project, an integration of landscape and architecture, is located at the northern end of Phuket. Its sophisticated craftsmanship reveals the culture and customs of southern Thailand. There are two interesting features worth mentioning. First is the clear split of the plan-while sculptural pillars engraved with local history symbolize the gateway, other functions such as visitor information are hidden away behind the colonnade and a landscaped area. Second is the use of contrast in the building's materials as where rough and thick pillars and a variety of thinner ones coexist. Unfortunately, these pillars and the rest of the architecture seem a bit disjointed; the spaces in between the pillars have no focus. In contrast, the building itself is airy and graceful and has been expressed well.
項目信息/Credits and Data
客戶/Client: 普吉島管理中心/Phuket Provincial Administrative Organization
場地面積/Site Area: 1600m2
建筑面積/Floor Area: 52800m2
設計時間/Design Period: 2005
攝影/Photos: Spaceshift Studio(Fig.1,2), Jeravej Hongsakul(Fig.3,5)
Phuket Gateway, Thalang, Thailand, 2007
Architects: IDIN Architects