王小芳
(山西大學(xué) 文學(xué)院, 山西 太原 030006)
《梅蘭佳話》作于清朝道光年間,是一部典型的才子佳人小說。它一方面體現(xiàn)出才子佳人小說的特點(diǎn),一方面也顯示出與以往才子佳人小說不同的地方,具有獨(dú)特的思想性與藝術(shù)特征。
《梅蘭佳話》存世最早刊本為道光二十一年(1841)至成堂梓本,作者題“阿閣主人”,書前有署“道光己亥年菊月,古云趙小宋拜撰”的序。據(jù)序,阿閣主人為曹梧岡,籍貫不詳,乃一飽學(xué)秀才,卒于道光十七年(1837)。該書作于道光十年(1830)間?!睹诽m佳話》講述了梅、蘭兩家交好,梅家公子雪香和蘭家女兒猗猗受父母之命,訂立婚盟,后蘭家遷走,十余年不通音信,致使奸人作梗,破二人婚姻,雖經(jīng)重重阻撓,但兩家最終消除誤會(huì),重結(jié)秦晉之好。另外,故事還穿插了名妓桂月香與梅雪香的愛情糾葛,最終“一美雙艷”,夫妻團(tuán)圓。
《梅蘭佳話》是一部才子佳人小說,但它不僅僅停留在才子與佳人因才情而兩情相悅,后經(jīng)歷磨難與挫折,最終大團(tuán)圓的故事表面,細(xì)讀之,可從中發(fā)現(xiàn)小說深層閃爍的思想光芒。
小說主要圍繞著梅、蘭兩家展開。主要的女性角色有蘭家女蘭猗猗、名妓桂蕊、猗猗婢女芷馨、桂蕊婢女菊婢、蘭母池氏、梅母冷氏,較為突出的是桂蕊、芷馨及梅母冷氏。
桂蕊為銷魂院名妓,她的身上集合了世間女子的所有優(yōu)點(diǎn)。她精通詩文,知書達(dá)理,溫柔嫻靜,美麗脫俗,文人雅士見之傾倒,“俗念轉(zhuǎn)消”。[1]67她身陷囹圄,但堅(jiān)貞不屈,把自己的品格與名節(jié)看得比生命還重要。相比蘭猗猗,她敢于去追求自己的幸福。她在遇到雪香后,即一見傾心,后與雪香定情。她不貪圖富貴,只求愛情。猗猗一切都聽從父母之命,要表達(dá)自己的意思也是委婉說出。桂蕊流落風(fēng)塵,更加清醒,也更忠于自己的心靈。她在知道被鴇兒騙,賣于林氏商人之后,選擇投水自盡,足見其性情之剛烈,對(duì)愛情之忠貞。她后來被山嵐夫婦救起,收為義女。山嵐夫婦欲為她找合適的人家,她大方道出自己與雪香的婚約,說明自己即使做妾,也誓嫁梅郎。她的身上,有著自由與獨(dú)立的精神,也有追求愛情的決心。這不能不說是對(duì)于女性角色的一種提升,除了傳統(tǒng)意義上的才、貌,還有封建女性所缺乏的膽識(shí)與勇氣。
另一個(gè)較出彩的女性角色是蘭猗猗的婢女芷馨。
芷馨通文墨,雖詩才不及猗猗,但也很有才情。她出場(chǎng)時(shí)作者寫道:“有婢芷馨麗而知書”。[1]11芷馨與猗猗時(shí)有詩酒唱和,后來與“秦生”(雪香化名)相見,也曾與他論詩,見解獨(dú)到。在第二十二段中,她幾次評(píng)價(jià)“秦生”詩法,都很切要。古人云:“女子無才便是德”,一個(gè)婢女詩才如此,可見作者對(duì)于女性地位的推崇。
芷馨身上有一種自主精神。與蘭猗猗的恪守禮法不同,她的心中所追求的是情,并且情勝于理。芷馨垂憐“秦生”,在一步步促成他與小姐猗猗的婚事中,她按捺不住自己的情感,以身相許。在“秦生”走后,她雖知此生可能再無瓜葛,卻仍舊思念“秦生”,發(fā)誓將來一旦不能嫁于他,便削發(fā)為尼,了卻殘生。而形成鮮明對(duì)比的則是猗猗。在第三十六段中,有這樣的描寫:“瘦翁既至羅浮親訪梅氏,猗猗一心專向梅郎,無復(fù)留意秦生。而芷馨則思念秦生,前情刻不能忘?!彼藭r(shí)并不知道“秦生”即雪香。在得知梅雪香沒有另娶之后,便放棄了自己的感情,轉(zhuǎn)向“從未謀面”的雪香。在她心里,禮的地位遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于情感。之前與“秦生”的兩情相悅,令她后悔不安,對(duì)“秦生”的情感也就立即斬?cái)嗔恕?/p>
梅雪香與桂蕊私訂終身,與猗猗也是兩相傾慕,但都是才子配佳人的路數(shù),才情為主要的品評(píng)標(biāo)準(zhǔn),而不是心靈的契合。但芷馨是個(gè)例外。她與雪香之間的交流比桂蕊或猗猗要多得多,且不僅限于詩詞品評(píng)。她不拘泥于名法禮教,敢于面對(duì)自己的內(nèi)心??上У氖?,最后才子與佳人走到了一起,芷馨的性格沒有完成轉(zhuǎn)變與升華。但這并不能掩蓋她身上自由的光輝。她突破了封建禮教,表現(xiàn)了女性對(duì)于愛情執(zhí)著的向往與追求。
另外,梅母冷氏也值得一提。
雪香的婚事,一直是在其父缺席的前提下完成的。梅癯翁遠(yuǎn)游成仙,于是,梅母冷氏就成了雪香婚姻的主要決定者。當(dāng)其得知雪香舊眷一妓后,她并沒有因?yàn)楣鹑锏纳矸荻岢龇磳?duì),在征得猗猗同意后,“冷氏喜曰:似兒如此賢惠,古人《江有氾》之詩可以不作?!保?]500從“喜”這個(gè)字,我們即可看出她的態(tài)度。桂蕊再守身如玉,畢竟是妓女出身,在封建社會(huì)中的地位很低下,梅母并沒有因此而鄙視或排斥她,而是用了一種柔和且寬容的姿態(tài),將其接納。梅母將桂蕊的品格作為了接受她的理由。這可以說是對(duì)于女性內(nèi)涵的認(rèn)可,以及對(duì)封建世俗固有觀念的抗?fàn)帯?/p>
《梅蘭佳話》雖然是作者的游戲之作,但可從中窺見新舊觀念的碰撞與人文主義的光芒。
梅雪香身上有著崇尚自然與自由的因子,他的行為與觀念帶有一些獨(dú)立與個(gè)性化的特征。
在第十四段中,眾人聯(lián)詩之時(shí),柳曲江問“詩當(dāng)以哪一家為宗?”雪香答道:“何必拘拘以一家為宗學(xué)焉,而得其性之所近可耳?!倍螅纱錆姓?“專主性情:有性情而后格律隨之,辭藻附之,斯不致有肉無骨?!保?]172-173這些論斷都認(rèn)為,作詩當(dāng)以性情為主,而不一味追求宗宋宗唐,不刻意呆板地去模仿,而是由自己真實(shí)的心性出發(fā),追求自然而有性情的詩歌。從詩論可見雪香一行人的詩歌主張,也可窺見他們對(duì)于自我意識(shí)的闡發(fā)與自我價(jià)值的肯定。
另外,這種意識(shí)在雪香的行為中也可找到證據(jù)。他自幼深受儒學(xué)浸潤,所受的是傳統(tǒng)的士大夫式的教育,所以免不了有書生的迂腐與高傲習(xí)性。但他在面對(duì)桂蕊、猗猗、芷馨時(shí)便真實(shí)得多。他多次提到《西廂記》、《牡丹亭》,并且言語中有淫麗之詞,多了一些活潑與狎昵的氣息。猗猗父親蘭瘦翁贊許他的才學(xué),他自謙“何才之有”;而當(dāng)蘭猗猗要考他時(shí),他卻一反常態(tài),夸下???,把自己的才華說得無所不能。這反映出了他真實(shí)的一面。
《梅蘭佳話》如其他的才子佳人小說一樣,是一種理想化的產(chǎn)物,它構(gòu)架了一座空中樓閣。無論情節(jié)推進(jìn),還是矛盾沖突,都充滿了濃濃的理想化意味。但是它與其他才子佳人小說有不同的地方。作者處理矛盾的手法很柔和,整部小說基本沒有激烈的沖突。奸人作祟、皇上逼婚,在整本小說中占的比重并不大,并且都以一種極其容易的方式被化解了。
第三十七段:“試鴻博聯(lián)綴巍科,念糟糠力辭相府。”此段中講到雪香中狀元后,宰相賞識(shí)他,欲將其女嫁之,但“雪香力辭”,態(tài)度非常強(qiáng)硬。后來宰相搬來皇上,企圖說服他,但“雪香以有糟糠,不敢從命為辭”[1]461,皇帝也就不再強(qiáng)求。這里雪香的態(tài)度值得品味。他對(duì)于君主與宰相的命令可以很明確且強(qiáng)硬地回絕,表面夸張,實(shí)則是對(duì)于權(quán)貴的一種抵抗。
梅、松、竹三人分別摘得狀元、榜眼、探花,可三人并無做官之意,俱告假歸里。而后朝廷征召又至,三人仍舊堅(jiān)持本意,以贍養(yǎng)父母為辭。既有贍養(yǎng)父母之責(zé),不愿赴官,當(dāng)初又何必去應(yīng)詔鴻博?這兩次抗命都涉及很有分量的事情:皇帝指婚,朝廷授官,并且,這兩件事都以皇帝的妥協(xié)作結(jié),可視為作者對(duì)于君權(quán)的一種消解。
綜合雪香婚事中其父的缺席,與對(duì)于皇命的抵抗,可見作者的態(tài)度。一方面,小說曲折地反映了現(xiàn)實(shí)的殘缺與作者的無奈,一方面也表露了作者對(duì)于君、父地位的一種抵抗。這與傳統(tǒng)的儒學(xué)思想是悖逆的。
小說中的人物都以草木命名,梅(梅雪香)、蘭(蘭猗猗)、竹(竹筠)、菊(菊婢)、松(松風(fēng))、柳(柳曲江)以及桃、李(二妓)等,香草薈萃,俱是風(fēng)雅高潔人物。反面人物有艾炙、荊棘生等。名字即標(biāo)簽,從名字即可看出人物善惡。
作者通過典型的意象(梅、蘭、竹、菊等),暗示其本來的屬性,喻示人物性格。例如在第二段中,松、竹二子出場(chǎng)時(shí),有這樣的描寫:“松名風(fēng),字翠濤,為人氣節(jié)輪囷,襟懷磊落。尤喜當(dāng)風(fēng)披襟長嘯,且猛而多力,矯若游龍?!薄爸衩蓿謳O谷,性情瀟灑,風(fēng)骨干霄,節(jié)真心虛,長于音律”。[1]20二人的性格與相應(yīng)的植物相符合。小說中更有“松撫清泉,竹立翠徑”這樣形象化的描寫,分不清到底是人還是物,人物與草木意象水乳交融。桃、李二妓也很有代表性。桃、李盛于春天,是很常見的花,開放時(shí)極其繁榮,互相爭(zhēng)艷。所以兩妓代表了“不脫俗”的妓女,被雪香評(píng)為“誰知這兩個(gè)盡是些脂粉氣”[1]63-64。與蘭猗猗的“清若蘭麝”形成對(duì)比。蘭花高雅潔凈,與猗猗出眾的詩才相得益彰。
小說追尋《紅樓夢(mèng)》余緒,呈現(xiàn)才情化傾向,文辭華美,格調(diào)雅正,不斷有詩詞唱和,簡(jiǎn)札傳書。詩詞曲賦填充其間,雖雕琢痕跡甚重,但也提升了小說的韻味,讀之情趣盎然,余香滿口。小說行文之中多暗示,設(shè)伏脈。例如在第一段中猗猗出場(chǎng)時(shí),提到她“最愛簪花”[1]11,這就為之后的折菊花,創(chuàng)造與“秦生”相遇的機(jī)會(huì)埋下伏筆。曲折的情節(jié)中,有起伏,有照應(yīng)。人物出場(chǎng)時(shí)有詩句暗示他們的命運(yùn)或反映他們的性格。如竹筠的種翠館有額云:“不可一日無”,典出東晉名士王之猷“不可一日無此君”,表達(dá)他對(duì)于竹子的喜愛與贊賞。桂蕊出場(chǎng)時(shí),館中有一幅折桂圖,畫上題詩:“攀桂仰天高,幽香動(dòng)玉宇。風(fēng)前墜一枝,有誰憐折取”,折射了桂蕊的清高孤潔,表達(dá)了她愿得一心人的訴求。小說于《紅樓夢(mèng)》洋洋大觀中只取一瓢,但仍未跳出才子佳人小說的窠臼。小說中的人物性格過于平面化,沒有明顯的發(fā)展變化。男女戀愛仍舊是以才情為尺度,沒有達(dá)到心靈的契合。
[1] 曹梧岡.梅蘭佳話[G]//古本小說集成.上海:上海古籍出版社,1991.