〔西班牙〕
胡安·拉蒙·希梅內(nèi)斯
原 野譯
我不是我。
我是那個(gè)
走在我身邊卻看不見的人,
有時(shí)我會(huì)探訪他,
其他時(shí)候我會(huì)忘記他;
我說話時(shí),他一直保持冷靜和沉默,
當(dāng)我憎恨時(shí),他溫柔地包容我,
在我不在的地方他行走,
在我死去的時(shí)候他會(huì)佇立。
北 島
烏云是起飛又落下的時(shí)辰。
鳥兒四散。
藍(lán)色的斜線,
抽打著幽暗的樹林,
仿佛在抽打一千支手杖,
抽打一千顆老人的心。
——心啊,何處是家,
何處是你的屋頂?
草葉,在啜泣中沉醉,
雛菊,模仿著蘇醒。
風(fēng)對(duì)雨說:
你本是水,要?dú)w于水。
于是雨收斂最初的鋒芒,
匯成溪流,注入河中。
冰上無(wú)聲的閃電,
使沉沉的兩岸隆隆退去,
又驟然合攏。