湯園林
最近,比利時(shí)一家郵局發(fā)生了奇怪的一幕:顧客爭(zhēng)相購(gòu)買(mǎi)郵票,卻不急著用膠水往信封上粘,而是拿到嘴邊,旁若無(wú)人地舔食,并紛紛咂著嘴巴,不停地稱(chēng)贊:“味道好極了!”這到底是怎么回事呢?
比利時(shí)素有“巧克力王國(guó)”之稱(chēng),巧克力是當(dāng)?shù)氐闹饕a(chǎn)業(yè),無(wú)論超市、小商店還是與食品毫不搭界的郵局、銀行都競(jìng)相出售巧克力,不但方便顧客,也賺取不菲的利潤(rùn)。
為了更具市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,比利時(shí)一家郵局精心制作了幾款新口味的巧克力,可是,怎么把這些新型巧克力推向市場(chǎng)呢?
那天,有很多人到郵局寄信,他們買(mǎi)了信封和郵票,用膠水粘牢,然后投進(jìn)郵筒里?;蛟S因?yàn)楫?dāng)天發(fā)的信太多,或許因?yàn)轭櫩吞速M(fèi),總之,不到下班時(shí)間,一瓶膠水已經(jīng)見(jiàn)了底。但是,后面的顧客并沒(méi)有因此望而卻步,只見(jiàn)有人拿起郵票,用舌頭在背面舔了舔,然后往信封上一摁,利用唾液的粘度,居然也粘牢了。其他人見(jiàn)狀,紛紛效仿,一時(shí)間,郵局里人人都舔起了郵票。
郵局員工皮埃爾見(jiàn)此情景,不禁啞然失笑,這些人舔郵票的樣子,多像舔食巧克力呀。如果巧克力也像郵票一樣可以滿(mǎn)世界飛該多好啊,那樣,郵局的巧克力就不愁銷(xiāo)路了。
這個(gè)奇怪的想法讓皮埃爾陷入了沉思,第二天,他向郵局領(lǐng)導(dǎo)說(shuō)了自己的想法:如果我們把巧克力的味道鑲嵌到郵票上,它就可以和郵票一起滿(mǎn)世界飛,如此一來(lái),全世界各地的人都能品嘗到我們的新型巧克力,不用做廣告,它也可以大放異彩。
這個(gè)想法雖然有些天馬行空,還是令領(lǐng)導(dǎo)欣喜不已,決定冒險(xiǎn)一試。接下來(lái),郵局請(qǐng)來(lái)了一些專(zhuān)家,按照皮埃爾的想法,要把巧克力的味道附在郵票上。
很快,一種散發(fā)著巧克力香味的郵票誕生了,外表看上去,它和普通的郵票沒(méi)有任何區(qū)別,可是它渾身散發(fā)著濃郁的香氣,用舌頭輕輕舔一舔,巧克力的馨香便盈滿(mǎn)嘴唇,仿佛舔的不是一張郵票,而是一塊真正的巧克力。
這種郵票一經(jīng)推出,立即吸引了很多集郵愛(ài)好者的關(guān)注,很多人第一時(shí)間買(mǎi)來(lái)郵票,給遠(yuǎn)方的親人朋友寄一封帶著巧克力香味的信,還有許多喜歡巧克力的人,也紛紛掏錢(qián)購(gòu)買(mǎi),想要品嘗鑲嵌在郵票上的巧克力。
就這樣,巧克力隨著郵票一起,快速地飛向了世界各地,巧克力郵票也很快聲名鵲起,很多人慕名來(lái)到比利時(shí)郵局,大肆購(gòu)買(mǎi)郵票和新型巧克力。既賣(mài)了郵票,又推銷(xiāo)了巧克力,比利時(shí)郵局完美地實(shí)現(xiàn)了“一箭雙雕”。endprint