文/張芳芳
作者: [法] 福柯
出版社: 河南大學(xué)出版社副標(biāo)題: 法國哲學(xué)家論電影譯者: 李洋 等
出版年: 2014-1
頁數(shù): 450
定價(jià): 42.00
裝幀: 精裝
內(nèi)容簡介
本書是蘆葦編劇作品中第一部公開出版的定稿劇本,根據(jù)小說《白鹿原》改編而成,在后來拍攝電影時(shí)并未被采用。盡管如此,這部歷時(shí)五載、七易其稿的劇本所承載的意義是不容忽視的,其凝練的歷史感、遒勁的筆力、出色的人物刻畫和高度電影化的改編技巧,自有其獨(dú)立的價(jià)值,堪稱史詩片劇作范本。本書所附的別冊,特別收錄了回顧創(chuàng)作歷程的深度對話與創(chuàng)作筆記等內(nèi)容,希望讀者在感受劇本自身魅力時(shí),又能充分領(lǐng)略蘆葦在改編這一文學(xué)名著的過程中對整體結(jié)構(gòu)、人物塑造和劇情增減等方面的考量,從中了解蘆葦是如何理解《白鹿原》,并運(yùn)用電影化的手法進(jìn)行藝術(shù)處理的。
作者自薦
我在《白鹿原》劇本里,從封建帝國崩潰的前夜一直寫到新政權(quán)的建立,但對原著的內(nèi)容做了很大的取舍。我用人物命運(yùn)來揭示時(shí)代命運(yùn)——中國文化面臨的問題就是裂變了、斷根了、無后了,傳統(tǒng)道德、傳統(tǒng)理念斷層了,而新的道德、新的理念并沒有取而代之。這是最可悲的地方?!栋茁乖沸≌f有價(jià)值,在于它講的是這種倫理的斷裂對于普通人命運(yùn)的影響。我在劇本里牢牢抓住了這一點(diǎn)。你時(shí)刻可以看到兩代人的沖突、兩代人不同的選擇與命運(yùn)。
——蘆葦
出版后記(節(jié)選)
之所以選擇首度公開《白鹿原》,自然是有原因的,我們認(rèn)為這是最迫切需要被看到的一部蘆葦劇本。這部作品的問世歷經(jīng)曲折,為此上演了太多故事,其間前前后后七易其稿。雖然最后未被采用,但是,作為一部改編自經(jīng)典小說的正劇劇本,它在寫作技巧與改編技巧上都體現(xiàn)了作者精益求精的創(chuàng)作態(tài)度和厚積薄發(fā)的創(chuàng)作功力。在我們就此書稿與蘆葦老師接洽的一年間,他在第七稿定稿上又多次校訂細(xì)節(jié),尤其是雕琢人物臺詞的方言與措辭,足見其重視。這是蘆葦老師編劇生涯的心血之作,不容有憾。網(wǎng)絡(luò)上雖流傳有第四稿、第六稿,但都并非編劇工作塵埃落定的版本,我們曾想收錄,以供讀者對比推敲,無奈篇幅有限,同時(shí)遵從蘆葦老師的意見,希望現(xiàn)在的這稿《白鹿原》是一個(gè)最完整的最終的焦點(diǎn)最集中的呈現(xiàn)。
為了能夠最大程度地讓讀者領(lǐng)略劇本的意涵與創(chuàng)作初衷,我們特邀王天兵老師于2013年 10 月 28 日、29 日進(jìn)行了十余個(gè)小時(shí)“編劇怎樣將一部長篇小說電影化”的獨(dú)家深度訪談,收錄于本書附贈的別冊之中。在后期編校中,這篇洋洋萬言的訪談被濃縮為兩部分:第一部分是改編藝術(shù)的總體構(gòu)思,涉及蘆葦老師對原著的理解、對主題的把握、對人物的再創(chuàng)造、對劇情的取舍、在對白上的設(shè)計(jì)、在結(jié)構(gòu)上的鋪排與照應(yīng);第二部分是針對劇本的逐場分析,摘選訪談中對應(yīng)的細(xì)節(jié)同時(shí)展現(xiàn)劇本與評述,以突出蘆葦老師在重場戲、關(guān)鍵部分的電影化考量。非常感謝王天兵老師的不懈追問,由此引導(dǎo)揭示出劇作改編中的關(guān)隘、梳理出“讀劇本讀的是什么”,對有志于創(chuàng)作的讀者而言,這些追問提供了深入學(xué)習(xí)的專業(yè)視角。
本書別冊還收錄了廖奔、陳沖與雷達(dá)老師為電影《白鹿原》所寫的影評。他們從美學(xué)以及文學(xué)的角度評價(jià)了影片得失,其中亦有對于改編的新穎視野。感謝三位老師的授權(quán)。
在本書的編輯過程中,涉及大量關(guān)中方言,這既體現(xiàn)了故事的鄉(xiāng)土風(fēng)格,也給編輯工作帶來了不小的困惑。感謝對此提供幫助的熱心朋友,使我們得以保證此書的品質(zhì)。還要感謝陳忠實(shí)老師為劇本出版所給予的題贈。
最后想說的是,談到劇本《白鹿原》,蘆葦所說的最多的一句話是“對得起關(guān)中這方水土了”,正是他的鄉(xiāng)土情結(jié)令他耗費(fèi)五載,苦心孤詣寫作出這部氣勢恢弘的作品。技巧、經(jīng)驗(yàn)、深厚的文化底蘊(yùn)、不懈的寫作韌勁、對農(nóng)民與土地真摯的感情,這都是我們真正想要呈現(xiàn)給讀者的東西,也是這部劇本值得被讀到、被看到的原因。
推薦語
蘆葦是中國最聰明的編劇。我通過他編劇的電影開始了解中國
——羅伯特·麥基
蘆葦是位有良知和責(zé)任感的編劇
——吳天明
蘆葦是位偉大的編劇
——烏爾善
作者: 楊遠(yuǎn)嬰/徐建生 主編
出版社: 世界圖書出版公司·后浪出版公司
出版年: 2014-4
頁數(shù): 632
定價(jià): 88.00元
裝幀: 平裝
叢書: 后浪電影學(xué)院
內(nèi)容簡介
本書由編者從20世紀(jì)40年代以來的外國電影批評佳篇中精心挑選結(jié)集而成。其中既有犀利、感性的散文式表述,又有展現(xiàn)理性之美的雄辯佳作,有安德烈·巴贊等理論巨擘對電影本質(zhì)的闡幽發(fā)微,安德魯·薩里斯等學(xué)院派教授對電影作者獨(dú)辟蹊徑的頌揚(yáng),薩義德、桑塔格等文化學(xué)者旁征博引的發(fā)散式評論,也有以寶琳·凱爾為代表的對玄奧理論和精英主義嗤之以鼻的大眾立場。這些作者的知識背景、思考角度、寫作風(fēng)格迥異,對電影批評本身的定位也各不相同,但都給人以強(qiáng)烈啟發(fā),希望讀者能從中體味到電影批評的獨(dú)立價(jià)值及其可容納的豐富可能性。
推薦人語
電影的歷史不長,但其輻射力卻很強(qiáng),一百年的經(jīng)營已經(jīng)創(chuàng)造了大批激發(fā)闡釋熱情的經(jīng)典文本,而任何談?wù)撾娪暗挠紩a(chǎn)生影評,所有電影研究的基礎(chǔ)也都建自于電影評論,這本批評文論的選編就想對此做一個(gè)注腳。
——楊遠(yuǎn)嬰
作者: 里奧漢德爾
出版社: 華文出版社
原作名: Hollywood Looks at the
Audience:A Report of Film Audieance Research
譯者: 向勇/雷龍?jiān)?/p>
出版年: 2014-1
頁數(shù): 197
定價(jià): 39
裝幀: 平裝
該書把電影測評作為了解觀眾的重要手段,貫穿至電影制片、發(fā)行和放映的每一個(gè)環(huán)節(jié)。從創(chuàng)意、片名、情節(jié)、演員、觀影反應(yīng)、廣告渠道等業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)的測試與評估,到觀眾結(jié)構(gòu)和偏好的調(diào)查,再到電影的影響分析,甚至對電影審查制度的態(tài)度、影院營銷和語言翻譯的評價(jià)等等,《好萊塢如何讀懂觀眾》作者都進(jìn)行了深入的研究,是中國電影業(yè)界了解電影觀眾研究最為基礎(chǔ)和全面的一本書。
作者: [英] 德里克·賈曼
出版社: 吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司
副標(biāo)題: 賈曼電影日志
原作名: Kicking the Pricks
譯者: 李小剛 張夏/胥弋 校
出版年: 2014-2
頁數(shù): 240
定價(jià): 38
裝幀: 平裝 叢書: 光影譯庫
1986年,德里克·賈曼拍攝了影片《英倫末日》(有很多自傳性),這是他最原創(chuàng)的、最具技術(shù)革新的電影,也是其最個(gè)人化的作品。拍攝開始后,賈曼也開始這部日志的寫作,其中包括日記和訪談,以及劇本的批注,影片拍攝劇照,和他個(gè)人及其家庭、友人的照片。在書中,賈曼描寫了他不同尋
常的童年,如何面對自己的性取向;充斥著性與放縱的六、七十年代的生活;作為一個(gè)導(dǎo)演的嶄露頭角。這是他繼《舞蹈礁》《現(xiàn)代自然》《自承風(fēng)險(xiǎn)》之后,第四部引人注目的日志,呈現(xiàn)出非常多樣化和創(chuàng)造性的生活的全部細(xì)節(jié)。
作者: 程青松 主編
出版社: 中信出版社
出版年: 2014-1
頁數(shù): 388
定價(jià): 48.00元
裝幀: 平裝
叢書: 青年電影手冊
《青年電影手冊》第六輯首次聚焦華語電影導(dǎo)演的處女作,去聆聽他們的故事,去探究他們的第一次源于什么樣的渴望。第一次,也許沒有經(jīng)驗(yàn),但是有足夠的激情。他們尋找,他們探索,他們歷險(xiǎn),100位華語導(dǎo)演,他們是最藝術(shù)的,也是最先鋒的;他們是最商業(yè)的,也是最新銳的。100位導(dǎo)演,100部處女作,100種不同電影道路的開啟,卻又殊途同歸,他們都是誕生在光影之中的追夢人。