摘要:分析幾個(gè)較為典型的成語(yǔ)典故的使用錯(cuò)誤,指出錯(cuò)誤現(xiàn)象及形成的原因,詳細(xì)介紹幾個(gè)成語(yǔ)典故的出處、原意、比喻義及正確的使用場(chǎng)合。
關(guān)鍵詞:成語(yǔ);典故;正確使用
看電視或者報(bào)紙、雜志時(shí),常發(fā)現(xiàn)成語(yǔ)使用不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤,看得多了,就發(fā)現(xiàn)這些錯(cuò)誤使用有一個(gè)共性的原因,那就是使用者缺乏“格物致知”的精神,對(duì)于一個(gè)自己不懂的成語(yǔ),不去追根求源,往往望文生義,以致釀成錯(cuò)誤,貽笑大方。
一、 “三人成虎”不是三個(gè)男人加起來(lái)就像猛虎
某一電視連續(xù)劇,講的是兩個(gè)家族爭(zhēng)斗的故事,其中有一個(gè)情節(jié):兩個(gè)家庭不睦已久,張家蓄意謀害李家,計(jì)謀已定,正待實(shí)施,家中在外讀書的也就是較明事理的女兒回來(lái)了,得知此事便加以阻攔,對(duì)兩個(gè)兄長(zhǎng)曉之以理,一番大道理講完之后,又警示道:人家有三個(gè)兒子呢,“三人成虎”,不是那么好惹的,你們可要好好想想!大致就是這個(gè)意思。她竟然這樣理解“三人成虎”這一成語(yǔ)!顯然編劇不知道這一成語(yǔ)的出處和意義,望文生義,鬧出了笑話。
三人成虎,是成語(yǔ)典故,出自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策二》,原文為:
龐恭與太子將質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”曰:“不信?!?“二人言市有虎,王信之乎?”曰:“寡人疑矣?!薄叭搜允杏谢?,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣?!饼嫻г唬骸胺蚴兄疅o(wú)虎也,明矣,然耳三人言而成虎。今邯鄲之去魏也遠(yuǎn)于市,議臣者過(guò)于三人矣,愿王察之。”王曰:“寡人自為知?!庇谑寝o行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),竟不得見(jiàn)。
所以有了“三人成虎”這一成語(yǔ),原意指三個(gè)人謊報(bào)集市里有老虎,聽(tīng)者就信以為真。比喻謠言多人重復(fù)述說(shuō),就能使人信以為真。宋人詩(shī)人黃庭堅(jiān)在《勸交代張和父酒》一詩(shī)中就這樣寫道“三人成虎事多有,眾口鑠金君自寬?!?/p>
二、“虛以委蛇”中“蛇”的正確讀音
一部收視率很高的電視劇中,男主角有一句這樣的臺(tái)詞:我們的關(guān)系看起來(lái)不錯(cuò),實(shí)際上他對(duì)我是“虛以委蛇”。這里,這個(gè)成語(yǔ)的意思倒是用對(duì)了,但是讀音錯(cuò)了,正確讀音應(yīng)是xū yǔ wēi yí。
“虛以委蛇”出處《莊子·應(yīng)帝王》:“向吾示之以未始出吾宗,吾與之虛而委蛇?!敝笇?duì)人假意相待,敷衍應(yīng)酬。
三、“登堂入室”不是“進(jìn)入室內(nèi)”
看過(guò)一篇文章,題目為《諸葛亮為何娶丑妻登堂入室》,文章寫得倒是不錯(cuò),可惜標(biāo)題中的“登堂入室”一詞大煞風(fēng)景,一看就知道作者根本不懂這個(gè)成語(yǔ)的意思。
“登堂入室”源自《論語(yǔ)·先進(jìn)》中孔子的一句話:“由也升堂矣,未入于室矣?!边@與中國(guó)傳統(tǒng)家庭建筑格局有一定的聯(lián)系。中國(guó)傳統(tǒng)家庭的建筑通常是正中為堂,堂后有室,兩邊為房。堂一般是會(huì)見(jiàn)賓客,舉行重要儀式的地方。堂后面的室是主人生活起居的場(chǎng)所,也是較隱私的地方,非關(guān)系親密者一般不能進(jìn)入,進(jìn)入室必須要經(jīng)過(guò)堂。古代老師授業(yè)有“升堂”和“入室”之分,所以弟子分為“登堂弟子”和“入室弟子”,只有“入室弟子”才有資格在室內(nèi)列坐于師前,聽(tīng)其親口傳授。而一般不夠“入室”資格的則在室外堂前聽(tīng)入室弟子轉(zhuǎn)授。達(dá)到一定學(xué)業(yè)程度,才能“登堂”而后“入室”。后來(lái)就用這個(gè)成語(yǔ)比喻學(xué)問(wèn)或技能從淺到深,達(dá)到很高的水平。
四、“稗官野史”不是“低俗讀物”
在一篇批評(píng)文化市場(chǎng)混亂的文章中有這樣的句子:“在這樣混亂的文化市場(chǎng)中,稗官野史、低俗讀物充斥著書架,表現(xiàn)出一種急功近利的狀態(tài)?!睂ⅰ鞍薰僖笆贰迸c“低俗讀物”并列,表明作者并不清楚“稗官野史”的含義。
“稗官”是古代的一種小官,職責(zé)是專給帝王搜集街談巷議、道聽(tīng)途說(shuō)?!稘h書·藝文志》中有:“細(xì)米為稗。街談巷說(shuō),甚細(xì)碎之言也。王者欲知里巷風(fēng)俗,故立稗官,使稱說(shuō)之?!币?yàn)橹袊?guó)的小說(shuō)大多來(lái)自市井之間,所以后世也把小說(shuō)或小說(shuō)家稱為稗官。而“野史”一般是指私家編撰的史書。兩者連用,泛指記載逸聞瑣事的文字。
在古代,稗官搜集的街談巷議具有重要的政治作用,目的是使帝王了解自然以及民情的變化,以調(diào)整政策。而“野史”中的內(nèi)容也絕不是荒誕不經(jīng)的,其中的人物和事件大多是實(shí)有其人、實(shí)有其事。清代劉鶚《老殘游記》中說(shuō):“野史者,補(bǔ)正史之缺也。名可托諸子虛,事須證諸實(shí)在?!痹谑褂弥校鞍薰僖笆贰边@個(gè)詞也沒(méi)有絲毫貶義。有篇《毛澤東愛(ài)讀蔡?hào)|藩的書》的文章中這樣寫:“為了寫這部《歷史通俗演義》,光看正史就達(dá)4502卷,還不包括其他眾多的稗官野史,卷帙浩繁,以他個(gè)人獨(dú)力完成這部巨構(gòu),這是著述界的一件了不起的奇跡,被人譽(yù)為‘一代史家,千秋神筆’。”
五、“不刊之論”不是“不能刊發(fā)的言論”
有些人為了表示謙虛,常稱自己的文章或觀點(diǎn)是“不刊之論”,這又是一個(gè)對(duì)成語(yǔ)的理解錯(cuò)誤。“刊”在古代主要有兩個(gè)義項(xiàng),一是削、削除;二是刻、雕刻。這兩個(gè)義項(xiàng)后來(lái)都發(fā)展延伸出一些新的義項(xiàng),前者延伸出訂正、修改義,如“刊誤”、“刊正”。后者延伸出排印出版等義,如“刊行”、 “刊發(fā)”。只是在日常生活中,人們更為熟悉的是后一類延伸義項(xiàng),因而也容易將與第一個(gè)義項(xiàng)有關(guān)的詞語(yǔ)誤解為后者。
為什么說(shuō)是“不刊之論”呢?漢之前無(wú)紙,書寫通常用竹簡(jiǎn)、本牘等。在簡(jiǎn)上寫字,寫錯(cuò)了只能用書刀一點(diǎn)點(diǎn)削除,這個(gè)過(guò)程也叫“刊”。漢代揚(yáng)雄《答劉歆書》中有:“是懸諸日月,不刊之書也”的句子,“不刊”就是不容刪改的意思?!安豢摗本褪遣蝗菹鞒蛐薷牡牧⒄?,意即無(wú)須改動(dòng)的好文章,用來(lái)形容文章或言論的精當(dāng)。用這一成語(yǔ)來(lái)表示謙虛,真是“失之千里”了。
我國(guó)歷史悠久,漢語(yǔ)言生動(dòng)奇妙。幾千年來(lái),先賢們書寫下浩如煙海的文化典籍,為后世留下了大量的成語(yǔ)典故,每個(gè)成語(yǔ)典故的背后都有一個(gè)生動(dòng)有趣的故事,這些故事構(gòu)思新奇,論見(jiàn)卓著,讀來(lái)興趣盎然。有的成語(yǔ)使用至今仍沿襲原意,如“自相矛盾”、“刻舟求劍”等,有的卻已經(jīng)與原意相去其遠(yuǎn),如“朝三暮四”、“力排眾議”等。作為文字工作者,使用成語(yǔ)典故時(shí)務(wù)必要有格物致知的精神,才能做到正確恰當(dāng)?shù)厥褂谩?/p>
【作者單位:許昌市高級(jí)技工學(xué)?!?/p>