驚鴻一瞥——風(fēng)靡一時(shí)——曇花一現(xiàn)——煥然一新
前陣子,廣電總局再次將“限娛令”更新?lián)Q代,引發(fā)各大衛(wèi)視的一片慌亂。然而,如果你瀏覽微博或論壇就會(huì)發(fā)現(xiàn),對(duì)此事不溫不火冷眼旁觀的大有人在,他們中間很多是美劇迷。
美劇迷與“沙發(fā)土豆”不同,他們的陣地遍布各個(gè)網(wǎng)絡(luò)終端。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),忙里偷閑的公司白領(lǐng)一族,除淘寶網(wǎng)外,最喜歡光顧的就是土豆網(wǎng)、樂視網(wǎng)、搜狐、優(yōu)酷等各大視頻網(wǎng)站,他們津津樂道于追逐每一集美劇的更新,并善于引發(fā)對(duì)各種情節(jié)細(xì)節(jié)的討論。
美劇的四個(gè)“一”發(fā)展歷程
美劇在中國(guó)的發(fā)展經(jīng)歷了“驚鴻一瞥”“風(fēng)靡一時(shí)”“曇花一現(xiàn)”和“煥然一新”四個(gè)階段。
大多數(shù)美劇迷對(duì)美劇的“驚鴻一瞥”發(fā)生在上世紀(jì)80年代,當(dāng)年神州大地的年輕人就興在煙霧繚繞的錄像廳圍觀個(gè)《加里森敢死隊(duì)》,要不就舉家圍 “鍋”看個(gè)《成長(zhǎng)的煩惱》。
然而在當(dāng)時(shí),出于對(duì)西方文化“潤(rùn)物細(xì)無聲”的慎重考量,廣電總局叫停了“風(fēng)靡一時(shí)”的美劇。有危機(jī)就有轉(zhuǎn)機(jī),體制外的打口和盜版給“曇花一現(xiàn)”的美劇市場(chǎng)帶來了生機(jī),那些用DVD機(jī)一口氣吞掉10季《老友記》的人成為了一部分在文化上先“洋”起來的中國(guó)人。從此年輕人追逐美劇的熱情一浪高過一浪,連字幕組這種無薪酬的“苦活兒”都被美劇愛好者們搶著干了。
對(duì)于美劇迷來說,2010年是幸福的一年,這一年視頻網(wǎng)站陸續(xù)引進(jìn)正版的《迷失》,隨后搜狐、樂視、優(yōu)酷、土豆等眾多視頻網(wǎng)站引進(jìn)了正版的美劇資源,其中《緋聞女孩》《吸血鬼日記》等的引入徹底打開了美劇的受眾面,連那些“豎著耳朵睜大眼睛時(shí)刻備著筆記本”為學(xué)英語(yǔ)看美劇的孩子們都自顧不暇了,先“娛樂”再說吧!
美劇自電視轉(zhuǎn)戰(zhàn)網(wǎng)絡(luò),收視率自不能與國(guó)產(chǎn)劇相抗衡,然而其受眾范圍也不僅僅是“英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和年輕的白領(lǐng)小眾”。搜狐視頻上,熱門美劇《生活大爆炸》第五季的點(diǎn)擊量高達(dá)2.45億,超過了熱門國(guó)產(chǎn)電視劇《蝸居》的點(diǎn)播量2.18億,直追《媳婦的美好時(shí)代》和《北京愛情故事》。雖然大部分美劇還很難在收視率和點(diǎn)擊量上PK國(guó)產(chǎn)劇和港臺(tái)劇,但其對(duì)美劇迷造成的影響和形成的美劇文化已經(jīng)備受關(guān)注。
美劇迷們有福了
在去年《絕望主婦》完結(jié)季播出后,筆者一個(gè)閨蜜曾無限感慨地說:“真不敢相信就要結(jié)束了,DH(《絕望主婦》)陪伴著我走過了8年的歲月,見證了我整個(gè)大學(xué)時(shí)代?!?/p>
與此同時(shí),《緋聞女孩》吹來了時(shí)尚復(fù)古風(fēng)——我們整日窩在閨房里灰頭土臉的姐妹們一夜之間煥發(fā)了生機(jī),白絲襪、蓬蓬裙、波點(diǎn)衫、亮片裝全部走起來,活像被曼哈頓上東區(qū)像謎一樣的學(xué)校女王Serena附了體。有人說:“我們著迷于時(shí)下流行的復(fù)古風(fēng)潮,喜歡女主角所散發(fā)的隨性與自由?!?/p>
“在美劇中,你可以看見UP Town的繁華奢侈,也可以看到布魯克林的生活樂趣,各有各的活法。”21歲的美劇迷丁夏并不認(rèn)為美劇純屬一種消遣,她說,“美劇可以療傷,而且這比吃零食、醉酒管用得多,因?yàn)檫@些方式只能麻痹自己,而在劇中比你更悲慘的有之,人家在笑了,你笑了,回頭看看,也就覺得有動(dòng)力去解決這些事情了?!?/p>
看看周圍吧,探討美劇已成為朋友同事間閑聊話題中的保留內(nèi)容。如果有人對(duì)你擠擠眼睛來句“bazinga!”(“逗你玩”的意思,《生活大爆炸》中謝耳朵口頭禪),你一定要表示非常無奈并在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候回復(fù)他一句“there,there~”(安撫人的意思)。這些“接頭暗語(yǔ)”可是美劇迷們溝通感情的小機(jī)關(guān)。
正所謂“一入侯門深似?!保绻惆崔嗖蛔『闷嫘牡尿?qū)使走進(jìn)美劇的世界,那么接下來十有八九會(huì)被《越獄》《迷失》《欲望都市》《絕望主婦》等一系列美劇撐得胃口越來越大,不過也永遠(yuǎn)不要擔(dān)心吃不飽,因?yàn)槊绖》N類繁多,錯(cuò)過一個(gè)還有其他,完結(jié)一個(gè)永遠(yuǎn)有下一個(gè)嶄新的開始。
美劇打的什么“牌”?
語(yǔ)言牌——“娛樂”“學(xué)習(xí)”兩不誤
受到美劇“荼毒”的孩子們都有了共同的美劇思維和營(yíng)造氣氛的方式,如看完《老友記》之后,一看到什么限制級(jí)場(chǎng)面就會(huì)捂住眼睛痛苦大叫:“Myyyy eyes?。。。y eyes?。。。。。。。 被蚩础禜ow I Met Your Mother》后學(xué)會(huì)在生氣的時(shí)候大吼一聲:“what?!”
新時(shí)代的美劇《老友記》在中國(guó)引發(fā)了爆炸效應(yīng),不僅培植了一批美劇的狂熱愛好者,美劇還成為了大眾學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最佳素材。
有人說,是中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情捧紅了美劇的市場(chǎng);有人說,是美劇中精彩的劇情和鮮亮的人物激發(fā)了國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情,這個(gè)“雞生蛋,蛋生雞”的問題顯然正反都對(duì)。如果你抱著學(xué)習(xí)英語(yǔ)的態(tài)度看美劇,百度上會(huì)有上千條建議等著你采納,如果你能夠堅(jiān)持運(yùn)用過往達(dá)人的妙招,一定會(huì)有一日千里的進(jìn)步。
事實(shí)上,一部家庭題材的美劇確實(shí)是一部好的口語(yǔ)材料,其中的情景真實(shí),用語(yǔ)地道,是native speaker養(yǎng)成必備。作為英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱、水平較差的初學(xué)者,《六人行》《絕望主婦》《大學(xué)生費(fèi)莉希蒂》《摩登家庭》等語(yǔ)速適中、用詞貼近生活的劇集是上佳的選擇。其中《絕望主婦》在用詞上更是被稱為美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)口語(yǔ)的典范。
如果你已經(jīng)是一個(gè)中級(jí)或者準(zhǔn)專業(yè)水平的英語(yǔ)高人,并想擴(kuò)充自己的詞匯量,那么根據(jù)美劇豐富的題材,還可以選擇專業(yè)詞匯較多的具有復(fù)雜場(chǎng)景的美劇,如政治詞匯較多的《國(guó)土安全》《白宮風(fēng)云》;法律詞匯較多的《律師本色》《神盾局特工》;醫(yī)學(xué)詞匯較多的《嗜血法醫(yī)》《豪斯醫(yī)生》;科學(xué)詞匯較多的《生活大爆炸》《絕命毒師》。
總而言之,一切源于興趣,如果一部劇你愛不釋手到了可以三番五次翻出來重溫并模仿的地步,那么這部劇就是最適合你的“口語(yǔ)老師”。
Tips
在未確定對(duì)什么劇特別感興趣時(shí),選擇語(yǔ)速適中的家庭喜劇生活?。ㄒ话闼俣葹?500詞匯/20分鐘)。
總結(jié)短小詞匯組成的詞組,注意在不同語(yǔ)境中的不同用法。
反復(fù)看,精聽,理解句子詞語(yǔ)的意思,并不斷模仿模仿再模仿~~
知識(shí)牌——“五花八門冷熱兼收”
不管你信不信,每一個(gè)美劇都有著讓人眼花繚亂的知識(shí)點(diǎn)。將所有的美劇拼湊在一起,無疑就是一部完整的美國(guó)百科全書。
如果將美劇按劇情分類,大體可以分為懸疑斷案類、心理分析類、政治伎倆類、特工行動(dòng)類、家庭喜劇類和時(shí)尚生活類六大類。美劇迷們可以從這每一類美劇中精煉出既實(shí)用又有趣的小知識(shí)。
還在為滿柜子七零八落的衣服發(fā)愁么?《生活大爆炸》中謝耳朵疊衣法幫你解決生活中的小難題——自從《生活大爆炸》播出后,淘寶網(wǎng)上各式懶人疊衣板就層出不窮,銷量火爆。
還記得《老友記》中的“恐龍專家”Rose么?自從聽到Rose在劇中學(xué)恐龍叫后,觀眾對(duì)恐龍的知識(shí)就與日俱增。
聚焦時(shí)尚業(yè)兼出版業(yè)的美劇《丑女貝蒂》一度播出就引來諸多名牌愛好者的關(guān)注,這部劇幾乎每個(gè)鏡頭中都充斥著各式時(shí)尚裝備,考驗(yàn)著時(shí)尚達(dá)人的眼力和記憶力。
如果你看了《別對(duì)我說謊》和《超感警探》,是否感到連玩殺人游戲都多了很多線索???很多美劇迷們好長(zhǎng)一段時(shí)間看見別人眉毛動(dòng)一動(dòng)都興奮得不行,好似抓到了情緒的蛛絲馬跡。
《犯罪心理》《CSI》《嗜血法醫(yī)》等犯罪系美劇不僅展示了各類犯罪嫌疑人的犯罪動(dòng)機(jī),而且將美國(guó)司法機(jī)構(gòu)的辦案流程和辦案規(guī)則一覽無余。但是,娛樂與現(xiàn)實(shí)有很大差距,如我們經(jīng)??匆姺ㄡt(yī)鑒定部門幾秒鐘就檢測(cè)出一個(gè)DNA樣本,在現(xiàn)實(shí)中這可能需要幾個(gè)月。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前美國(guó)還有20萬到30萬個(gè)樣本等待檢測(cè)。再如,在犯罪系美劇中,我們經(jīng)??吹揭蝗霜?dú)攬一攤活兒,如血液鑒定和毒理鑒定分別由一個(gè)人風(fēng)風(fēng)火火地完成,而在現(xiàn)實(shí)中一個(gè)實(shí)驗(yàn)樣本可能要經(jīng)手2到10個(gè)實(shí)驗(yàn)人員。Anyway, 還是那句說爛了的話——藝術(shù)源于現(xiàn)實(shí),高于現(xiàn)實(shí)。
犯罪系美劇在技術(shù)上的理想化并不影響它對(duì)案件分析的一絲不茍和對(duì)觀眾在犯罪刑偵知識(shí)方面的普及。劇情中的很多案件還是借鑒的真實(shí)案例,如我們最愛的《犯罪心理》的第二季21集的案子就是由澳大利亞一個(gè)叫“The backpacker killer”(背包客殺手)的案子改編的。
據(jù)美劇迷們分析,美劇中越是遠(yuǎn)離我們生活的題材越是能提供豐富的知識(shí)補(bǔ)充,尤其是冷知識(shí)類。
“看了Bones對(duì)于人的各種奇怪死法了然于胸??!”
“看了歷史劇學(xué)到了很多別人不知道的八卦~”
“看實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾知道了怎么分辨老年癡呆癥患者?!?/p>
“看Criminal Minds學(xué)會(huì)給人側(cè)寫——”
“看BONES學(xué)會(huì)看X光片?!?/p>
“看夏洛克學(xué)會(huì)系圍巾?!?/p>
“看權(quán)力的游戲?qū)W會(huì)分辨狼和哈士奇?!?/p>
“看Dexter知道了如何掩蓋犯罪現(xiàn)場(chǎng)和毀尸滅跡~”
(配圖0)
文化牌——“打破文化屏蔽者”
《紐約時(shí)報(bào)》曾將美劇字幕組稱為“打破文化屏蔽者”,由此我們可以看出現(xiàn)今美劇代表的新潮和沖擊和其在文化上的相對(duì)優(yōu)勢(shì)地位。
在文化隔膜這件事兒上,美劇是毫不操心的。既然“文化沖突”不可避免,那么刻意地突出文化差異性就顯得非常“討巧”了。如我們經(jīng)??吹矫绖≈械闹鹘莻兘?jīng)常穿鞋上沙發(fā),好像猴子蹲在山坡上一樣,不禁發(fā)問——這難道就是它們擺脫了歐洲傳統(tǒng)束縛向往自由自在生活的體現(xiàn)?還是說確實(shí)不用擔(dān)心鞋底有灰?
美國(guó)本身就是多重文化聚集之處,世界上恐怕沒有任何一個(gè)國(guó)家像美國(guó)一樣“雜”。因此,對(duì)于善于講故事的美國(guó)人來說,將文化差異性和融合匯集在美劇中集中展現(xiàn),是一件再自然不過的事兒了。
例如美劇中的中國(guó)元素,除了Maggie Q在《尼基塔》中穿著性感泳衣玩槍耍飛刀秀功夫外,還有《緋聞女孩》第一季中出演Blair跟班之一的Katy Farkas,這個(gè)中國(guó)女孩在劇中如魚得水,發(fā)生在她身上的故事也從側(cè)面反映了美國(guó)大眾對(duì)由中國(guó)血統(tǒng)的學(xué)生的態(tài)度。不過中國(guó)元素在美劇中大多還屬浮光掠影,如《生活大爆炸》中每周六都是宅男們的中餐日,Sheldon和他的小伙伴們隔三差五就蹦出兩句驢唇不對(duì)馬嘴的中文以示學(xué)習(xí)成果。此外,中餐的出鏡率也很高,很多美劇中的中餐都以外賣盒飯的形式出現(xiàn)。如《生活大爆炸》中謝耳朵經(jīng)常抱著一個(gè)上面印著紅色的塔的小紙盒子吃呀吃。后經(jīng)筆者查,發(fā)現(xiàn)這些小盒子屬于fold-pak這個(gè)外賣紙盒生產(chǎn)商。
再如,《摩登家庭》算是融合了各種美國(guó)的家庭形式和文化,包括近年來好多家庭領(lǐng)養(yǎng)華裔小孩的現(xiàn)狀,比較貼近現(xiàn)實(shí)。這部片認(rèn)真看的話,也能了解好多美國(guó)人在親情、家庭、后代教育方面的態(tài)度。
有人說:“能夠沉浸在美劇里的中國(guó)觀眾都有開拓自己眼界的愿望和需求。”也許中國(guó)年輕一代面對(duì)生活的壓力,需要美國(guó)人一樣的自由和灑脫。這種“不謀而合”的心境使得我們對(duì)生活的憧憬和寄予能夠在美劇里得到釋放,美劇迷們從某種程度上講是“將自己的生活移情在美國(guó)社會(huì)生活中的一群人”。
美劇不屬于現(xiàn)實(shí)生活的一部分,它理想化地表現(xiàn)了地球另一端人們的思考方式和文化模式,然而無論美劇將現(xiàn)實(shí)如何“變臉”,它對(duì)文化的詮釋都應(yīng)得到肯定,那就是——學(xué)會(huì)尊重個(gè)體的選擇遠(yuǎn)比找出文化的差異更重要。
(配圖2,3,4)