我相信我在不明就里的情況下被文學(xué)宗教控制了。那時(shí)候,我還很年輕。
文學(xué)宗教帶來的是盲目的熱情,甚至巨大的野心。同樣,也可以說,文學(xué)宗教的目的就是煽動(dòng)寫作者的宗教狂熱。這種宗教狂熱讓他們幻想著終身致力于文學(xué)事業(yè),不惜把自己的生命作為犧牲奉獻(xiàn)給文學(xué)女神。文學(xué)宗教甚至明顯地出現(xiàn)一些類似于傳統(tǒng)宗教的特征,這個(gè)最大的特征就是信仰的力量。宗教信仰者通過對(duì)教主、圣徒的崇拜,相信宗教本身擁有巨大的力量。文學(xué)宗教的信奉者也相信他自身短暫的生命只要在文學(xué)力量的推動(dòng)下就會(huì)獲得無限的意義,他的寫作將為這個(gè)龐雜的世界劃下一道藝術(shù)的痕跡,并且是深刻而恒遠(yuǎn)的。
文學(xué)宗教似乎是一個(gè)寫作者青春期的荒唐行徑。文學(xué)青春期與生理青春期不是一回事,一名寫作者可以沒到生理青春期的時(shí)候就度過了文學(xué)青春期,雷蒙·拉迪蓋(1903—1923)必然是這一類型寫作者,一個(gè)早慧而同時(shí)早逝的天才,以至于在他死后,比他大14歲的讓·科克托悲傷地說:“他的死亡讓我失去了方向,我無法處理自己的事情,提高我的作品?!闭l都有文學(xué)青春期,這沒有什么值得害羞。事實(shí)上,這是少不了的。當(dāng)這位寫作者開始慢慢長大,甚至斷奶,他需要的是一種漫不經(jīng)心的眺望。他坐在自己的書房里,眺望那些遠(yuǎn)去的寫作先輩,或者在空間上不能輕易相交的同代人。這時(shí)候他們之間的關(guān)系,不再是上帝與選民的那種盲目崇拜的關(guān)系。寫作者變成一名閱讀者,他通過眺望,以一種松弛而平凡的姿態(tài)閱讀其他寫作者。
菲利普·勒吉尤對(duì)格拉克的訪問就是這樣一種眺望。他把這次訪問過程寫成了一本書——《盧瓦河畔的午餐》。勒吉尤也許有他的功利想法,他也許想訪問將有所得。正如被訪者朱利安·格拉克說:“我們通過書從大部分作者那里得到了他們最好的東西。有一些作者,我們希望認(rèn)識(shí)他們;還有一些作者,通過私人的接觸,我們得到了額外的東西?!崩占龋@位年輕的寫作者,他從對(duì)格拉克的文學(xué)崇拜漸漸發(fā)展為一種長久的眺望。而格拉克是否正成為一種象征了呢?這個(gè)被譽(yù)為20世紀(jì)法國純文學(xué)的最后一位作家,是不是正成為被寫作者釘在寫作版圖上的耶穌呢?距離正演繹著神話,勒吉尤決定去拜訪格拉克,一探這個(gè)神話的真假。他與所有的崇拜者一樣,把格拉克看作一個(gè)傳奇:
“長久以來,我夢見他如此遙遠(yuǎn)。他在他的傳奇里,頭帶光環(huán),不可企及。一個(gè)偉大的魔術(shù)師。他不是人們可以隨便認(rèn)識(shí)的人,說些雨季和晴天,說些逝去事物的無意義。他的傳奇,人們口中的傳奇,以及我對(duì)他的書的無盡敬仰,使他離開日常關(guān)系的游戲,他并不一定高高在上,只是離得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,在某個(gè)近乎神圣的門檻的另一邊?!?/p>
勒吉尤的造訪讓我輕輕地走到格拉克的院子里。他長期孤獨(dú)地生活和寫作,他的狀態(tài)是憂郁的美。他輕聲地說,“我偶爾度過了憂郁不堪的白日”。他作為偶像的形象坍塌了,我們相信他作為一名寫作者,也是一個(gè)凡人。格拉克對(duì)勒吉尤無不動(dòng)情地談到他和安德列·布勒東的友誼,他對(duì)布勒東似乎懷有一種悠遠(yuǎn)的宗教情感,布勒東已成為詩的殉難者和詩的懺悔者,但那個(gè)時(shí)代和傳奇過去了,他沒有焦慮沒有自豪地回憶著,他在眺望他的友情。
在《盧瓦河畔的午餐》之前,我看過格拉克的書,叫《林中陽臺(tái)》。這部小說充滿了殘酷的詩情畫意,從類型上說是一部“二戰(zhàn)”題材的作品。但事實(shí)上,這部小說把讀者遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋離類型作品的窠臼,他幾乎未用一字來描寫戰(zhàn)爭,它無法用簡單的語言來描述故事的內(nèi)容、情節(jié)或者人物形象,因?yàn)檫@些傳統(tǒng)的小說價(jià)值體系已遠(yuǎn)遠(yuǎn)退居二線。按文學(xué)術(shù)語說,它是超現(xiàn)實(shí)主義作品。但我又堅(jiān)決地反對(duì)術(shù)語和文學(xué)史對(duì)作品的粗暴解讀,它們只能帶給讀者以誤讀,或者說它們只是懂獸醫(yī)的醫(yī)生,但卻自命不凡要給人瞧病。作品呈現(xiàn)出復(fù)雜細(xì)密的面貌,抒情、思考、虛幻與現(xiàn)實(shí)均交織在一起,這里縈繞著一種綜合感覺的氣息。這讓我想起奧爾罕·帕慕克的《我的名字叫做紅》,書中的土耳其細(xì)密畫大師和他們的創(chuàng)作。
格拉克的寫作不為掙錢,他不靠文學(xué)收入維生,這一直讓我心儀不已,他坦言道,“老早以來,文學(xué)就是我的第十三個(gè)月……”勒吉尤深深傾倒于他的姿態(tài):
奢華、功利、陰謀從來不曾玷污過他的雙手。渴求聽眾、渴求賣書,他的圈子絕非如此。圣·弗洛朗的孤獨(dú),無以倫比的作坊式書店、遲來的合作、親和力的不可征服,他將永遠(yuǎn)追隨自己的道路,猶如一個(gè)頑固的異鄉(xiāng)人,煩惱著有人會(huì)關(guān)注他——任何出版人、任何外界存在。這不是想要趕時(shí)髦,不是想標(biāo)新立異。這是處于審美的公正。
我,一個(gè)被世俗纏身的寫作者,在這個(gè)夜晚,正以一種深契于胸的心態(tài)來眺望格拉克的寫作與生活的方式。我被他的“第十三個(gè)月”的說法所迷醉。我渴望文學(xué)活動(dòng)成為自己的“第十三個(gè)月”。我在眺望勒吉尤的時(shí)候,看到了格拉克,如今我的目光越過了這名中間者,直接落到格拉克的身上。在格拉克眼里,文學(xué)宗教徹底地被瓦解了,他可以說普魯斯特也過于輕盈了,他可以說法蘭西學(xué)院毫無用處了,他在批評(píng)讓·科克托……我努力尋找他身上發(fā)出矯情的氣息,但一無所獲,他是那么澄明,如一片湖面,清澈見底,但又深邃無限。格拉克站在開闊處,也許并不是頂峰,眺望遠(yuǎn)方,目光憂郁明晰。而我站在大地的另一端,踮起腳尖,眺望著他……燈火闌珊之夜,我也許品嘗著憂郁悄然度過,就像格拉克偶爾度過那些憂郁不堪的白日一樣,恬靜而美好。