走過一個(gè)地方,都會(huì)有一些最具特色的東西,刻在腦海里,那是記憶的沉淀。其他的一些景致、事物,當(dāng)時(shí)或許你贊嘆過、非議過,但隨著歲月的流逝,會(huì)漸漸被驅(qū)逐出記憶之門。澳門,沉淀在我記憶里的,是街道。
澳門的街道,以華人的眼光看,世界第一。我說的不是街道的美或者潔凈,澳門是美的,也是潔凈的,但這些,不好進(jìn)行世界排名。但澳門街道的名稱,則可以在世界排名,因?yàn)槠洫?dú)一無二。
澳門的街道名牌,以葡萄牙瓷磚畫藝術(shù)作為藍(lán)本。在藍(lán)色和白色的主色調(diào)下,配以中文和葡萄牙文的街道名稱,給人以醒目清新的和諧。但這感官上的特色,肯定不能說是世界第一,因?yàn)檠胖虑逍碌慕值烂?,在全世界的城?mark style="display:none;">e1a36c30098f030cc6d01ef7b337408febcf995fffc336bd40b305113c63ef20中,并不鮮見。我要說的,是澳門街道特有的名稱,這才是獨(dú)一無二的所在。
澳門的街道名,跟其他地區(qū)一樣,與其歷史有著密切的聯(lián)系。澳門街道名,大多以葡萄牙軍官政要,或歷史人物的名字命名,這并不稀罕,因?yàn)樵诤芏嗳A語區(qū),也有這樣命名的。澳門的獨(dú)特性在于,這些命名,是以粵語音譯出來的,給人以一種怪怪的感覺。這些名稱冗長且沒有意義,在葡萄牙語里,是人的名字,而以粵語音譯寫成漢字后,就不知道是什么了。比如,沙嘉都喇街、士多鳥拜斯大馬路、爹美刁斯拿地大馬路、華士古達(dá)伽瑪花園等。讀了一遍,不知道是什么,再讀一遍,還是沒感覺,反正是沒感覺,最后也就懶得再鉆研了。
正是這樣的怪怪的名字,形成了澳門街道特色。別處沒有的東西,那就是特色。但作為華人,讀著這些名字,會(huì)產(chǎn)生一些好玩有趣的聯(lián)想,然后就把這些名字給記下了,這也是我一直能記起澳門街道的重要原因。比如,巴素打爾古街,我就想成“白凈的手打你屁股”街;士多鳥拜斯大馬路,翻譯成“讀書人多鳥也崇拜你”大馬路;爹美刁斯拿地大馬路呢,就這樣想,老爸是帥精地產(chǎn)商大馬路。呵呵,反正只有自己知道是怎么回事,但記憶很深刻,想起來就暗自哂笑一番。街道記住了,精神上也意淫了一把,收獲了雙重樂趣。
多年以后,澳門的印象除了繁華、優(yōu)美等籠統(tǒng)的形容詞外,真正印象鮮明的,便是這些被我翻譯過的街道。