劉 蘭
(黑龍江省教育學院外語研培部,哈爾濱 150080)
詞匯在英語學習中的地位和作用,就像磚頭是建筑物的最小組成單位一樣,詞匯是語言的最小意義單位,是組成句子的基本單位,在語言交際和思想交流方面發(fā)揮著十分重要的作用。因此,詞匯學習顯得相當重要,詞匯學習的效果既有外部環(huán)境的因素,也有學習者個人的因素,其中詞匯記憶的方法是影響詞匯學習的重要因素。有些學習者記憶方法不得當,結果導致學習效果差,嚴重影響了其學習英語的積極性。近年來,外語詞匯學習和記憶的問題引起了眾多學者的關注,人們已從多角度,對多層面的外語學習者詞匯記憶的策略進行了深入研究。本文擬用組塊建構的理論來談英語單詞記憶的方式和方法。
認知心理學把人的認知看成信息加工和處理的過程。新信息的接受一般要經過四個階段。第一階段:挑選外部環(huán)境中自己感興趣的信息,并將此存入腦中,形成短時記憶。第二階段:將短時記憶的信息變成能存在大腦中不容易遺忘的長時記憶。第三階段:將短時記憶的信息和大腦中長時記憶的信息建立起某種聯(lián)系,為接受新信息提供有效地框架,以便更好地理解和接受新的信息。第四階段:將短暫記憶的信息變成長時記憶的信息,同時重組長時記憶中的原有認知結構。英語詞匯學習的過程,實際上也是一種新信息的攝入和重新組建的過程。學習者原有的知識顯然要對新知識的接收產生影響,因而產生一系列的重組與建構。如何重組或者進行何種形式的建構是制約詞匯學習效率及掌握程度的關鍵環(huán)節(jié)。因此,通過建構組塊進行詞匯教學應該是詞匯學習的基本策略和有效方法。
組塊是記憶容量的計量單位,在記憶中擁有十分重要的作用。從信息加工的觀點來看,短時記憶最突出的特點就是其信息容量的有限性和相對固定性。雖然人們在記憶能力方面存在個體差異,但僅就短時記憶的容量來說,幾乎所有的正常成年人都約為7,并在5至9之間波動。1956年,Miller發(fā)表了題為《神奇數(shù)7加減2:我們加工信息能力的某些限制》的著名論文,用實驗證實了短時記憶的容量為7加減2,并首先以組塊這一概念來衡量短時記憶的容量。它具有兩個顯著特點:第一,擴容性,即短時記憶信息可以通過加大每一組塊容量而得到擴大和提高;第二,差異性,即組塊內部組織水平不同,或對信息再加工的方式不同,則相應的組塊所包含的信息含量也不同?!敖M塊化”實際上是一種信息的組織,是信息的建構和綜合的過程。如以explicit例,學習這個單詞的時候,學習者可以有意識地回想起與它語意相關或形式接近的一些詞,如,evident,self- evident,implicit,implication,explain等。在聯(lián)系的基礎上對這些詞的形、意進行對比,這樣做將會記憶該詞有很大的幫助。當然,聯(lián)想離不開歸類,把準備記憶的生詞歸入到已有的詞匯群中去,使之成為大家庭中的一分子。以aircraft為例,在英語中這個詞指“飛機”,我們可以把它與 plane,air,airline,flight等與“飛機”有關的詞放在一起,使其有所歸屬。再以arrival為例,在記憶時我們也可以把它與approval,arrive,refusal等放在一起記憶,這樣做有利于對已有的相似詞語的鞏固和對新單詞的記憶。
正如我們所知,記憶是一個系統(tǒng)的過程,詞匯記憶也不例外。詞匯不是一個個孤立地存在人的記憶中,而是分類別存在的。正如文秋芳在《英語學習理論》一書中所闡述的“歸類記的單詞不容易忘記”。[2]所以,教師在教學中可以有意識地對學生不同階段所學的詞匯進行整理、歸類。分類記憶就是將單詞分類,將同一類型的詞匯放在一起,充分發(fā)揮學生的想象力。當我們把相同類型的詞條歸攏出來分類記憶時,能讓你的記憶效果更加明顯。心理學研究揭示:“按意義分組整理后的內容比不分組的無意義聯(lián)系的內容記憶效果好?!保?]學生能否正確分類并不重要,重要的是在他們完成任務的過程中動腦筋思考了單詞的意義,更重要的是訓練了學生科學、合理思維和運用科學方法記憶單詞的意識。若能一直養(yǎng)成這樣的習慣,則受益匪淺。另外,還可以在分類的基礎上利用放射性思維聯(lián)想出與之搭配的詞,即以一個新詞為中心,將該詞已學過的含義和用法進行輻射。比如:名詞可分為衣、食、住、行、動物、植物、學習工具、學科名稱、娛樂活動名稱等;在球類學習中,由“ball”可聯(lián)想到football,basketball(籃球),volleyball(排球),baseball(棒球),billiard ball(臺球),table tennis(乒乓球),cricket(板球),water polo(水球),ice hockey(冰球)及與之相關的詞 match,tie,goal,field,bat等。如學習“衣服”這個詞時,可同時學習關于服裝的不同表達法,把他們歸類聯(lián)系在一起,構成一個記憶組塊,如:slacks(便褲);robe(寬松長袍);kilt(蘇格蘭男子穿的)打褶短裙;shorts(短褲);jeans(牛仔褲);jersey(緊身羊毛衫);blouse(女士衫);jumper(羊毛套衫);shirt(襯衫);sweater(毛絨衫);trousers(褲子);skirt(女裙)等。這種做法的好處是,由于學習內容系統(tǒng)化,大腦就更容易在記憶中找到我們所尋找的信息。我們的大腦就象一座巨大的圖書館,各種信息好比是各種書籍,只有分類明確、條理化、系統(tǒng)化,我們才能很快找到自己需要的“書”,也就是所要找的信息。通過分類建構組塊可以精化所表達的內容,減輕記憶的負擔??傊?,劃分的角度不同,記憶塊所涉及的單詞量就不同,記憶的效果自然也就有所差別。在詞匯的學習中,學生可嘗試按語義歸類、按中心詞建立詞語鏈、按讀音歸類和按詞根歸類。這種做法有助于幫助學生最大限度地積累詞匯,從而達到事半功倍的作用。
另外一種建構組塊記憶的辦法是用“聲音提示”的方式。比如“fatigue”這個單詞的意思是“乏”,用拼音來記就方便得多。這方面有許多例子,諸如“pest”,一些學生用拼音一拼就是“拍死它—害蟲”;“beast”一詞,用拼音一拼就是“斃死它—野獸”;“burst”用拼音一拼就是“崩死它—爆炸”。這樣的組塊容易學,也容易記。還有“tingle”,意思是因為蚊蟲的叮咬或者是雪打在臉上而感覺的痛,把它變成拼音就是“叮了”,“ting”表示“叮”,“l(fā)e”表示“了”,被“叮咬”一下不就有“痛”的感覺嗎?因此“tingle”這個詞為“刺痛”之意就很輕松地記住了。這種利用拼音構建記憶組塊的方法有時是很有效的,它會使詞匯記憶的效率高、質量好、速度也快。
(1)拆分單詞
英語中很多單詞如果少一個字母或者多一個字母就會變成另外一個單詞。因此,我們只要把這些很相象的單詞通過拆分構建出相應的記憶組塊,就能幫助學生很形象地記住并且區(qū)分這些單詞。如“heroine”這個單詞里面包含有“兩個男人,兩個女人和毒品”三個單詞。如果拆分這個單詞就變?yōu)?he(他),hero(英雄),her(她),heroine(女英雄),heroin(海洛因毒品)。當然,這種拆分與一定的詞義聯(lián)想有關,而且要建立在學習者有一定的知識經驗基礎之上的。再如記憶“l(fā)ame”,“blame”,“flame”,“blaze”一組詞匯時,可采用“拆分”和“想象”并用的方法構建記憶組塊;在記憶“l(fā)ame”一詞時,可以把它拆成la-me兩個組塊,之后連拼為“拉我一把”。只有“瘸子”走路才用人拉,因此lame一詞為“瘸的,跛的”就記住了。“blame”一詞可以把它拆成b-,la-,me,三個組塊;b-與漢語發(fā)音“不”諧音,la-與漢語發(fā)音“拉”諧音,me是英語單詞“我”,之后拼讀為“不拉我”?!皩τ谝粋€殘疾人都不肯幫忙出手相助,一定會遭到眾人的責備的”,因此,學生很容易記住“blame”一詞是“責備的”意思。“遭到大家的責備之后,被訓斥的人會怒氣沖天,火冒三丈”。因此就很容易記住“flame”這個詞是“火焰”的意思了。對于“blaze”這個詞,只要把字母“z”想象成一道閃電,就很容易記住“blaze”這個詞為“電火”了。再如記憶“fatigue”,“intrigue”,這兩個詞時,也可以利用“拆分”和“聯(lián)想”并用的方法構建組塊。由此可見,用拆分與聯(lián)想這兩種方法構建出的組塊形象,容易記億,并能保持長久。
(2)拆分句子
信息的記憶是按短語結構進行的,聽者往往傾向于將短語作為一個完整的語義單位,比如句子Great changes have taken place in my hometown in the past three years。可以成為great changes,have taken place,in my hometown,in the past three years四個組塊。這種記憶詞匯的方法有以下優(yōu)勢:第一,這些組塊都有相對完整的意義,而不象單個的詞那樣孤立,而人們通常容易記住整體意義。第二,在每個組塊中,往往只有一個詞是不熟悉的,而其他的詞語可以作為線索幫助學習者理解整個組塊的意義,而理解往往是記憶的基礎。第三,也是最重要的一點,即學習者記住了這些組塊后,可以隨時把它們運用出來,從而解決了在表達時尋找詞語及選擇詞語搭配的困難。這樣,他們在構建句子方面的困難會容易解決了。反過來,組塊的活用又會鞏固他們單詞的記憶。
詞匯學習是一項復雜的工作,它既要教師不厭其煩、認真細致地講解,也需要學生富有熱情、積極地投入。對學生有意識地培養(yǎng)詞匯學習策略能有效地促進整個英語學習。如能合理地利用組塊構建記憶策略進行英語詞匯教學,學生就能很好地內化、存儲、提取和使用英語。但在此需要指出的是,教師在培養(yǎng)學生的詞匯學習策略時,不能盲目照搬理論,而應根據(jù)學生的認知特點和英語水平,來選取恰當?shù)牟呗?,而不能墨守陳?guī),應靈活處理。同時需要注意的是,組塊構建的各種方法之間相互依存、相互作用,不能絕對分開使用。要選擇最恰當?shù)囊环N或幾種方法來達到最佳的詞匯記憶效果。
[1]潘亞玲.外語學習策略與方法[M]北京:外語教學與研究出版社,2004:16.
[2]文秋芳.英語學習理論[M]上海:上海外語教育出版社,1995:149.
[3]Lewis.M.The Lexical Approach London:Language teaching publications 1993:158.