唐辛子
大凡去過日本的人,都會贊賞日本人的禮貌。但盡管如此,當他們看到日本電車車廂內(nèi),年輕人大大咧咧地坐著,老年人規(guī)規(guī)矩矩地站著時,還是忍不住心生疑惑:“日本人那么講禮貌,為什么在電車里遇到老年人卻不給讓座?”
禮貌的日本人為什么不讓座?的確,剛來日本時這個問題也一樣令我困惑。但在日本生活了十多年之后,我發(fā)現(xiàn):在日本讓座,并不是個“禮貌問題”,而根本是個“技巧問題”。
例如我認識的一位大學老師A子,年近六十,因為滿頭白發(fā),目測年齡比實際年齡似乎還要年長一點。平時A子老師性格蠻開朗的,但有一次卻遇到她在不停地嘆氣,不由得問:“A子老師,您怎么啦?遇到什么不開心的事了?”結(jié)果A子老師答:她早晨乘電車時,居然有人給她讓座了!
“唉!難道我已經(jīng)老到要被人讓座的地步了?”A子老師撫摸著自己的白發(fā),滿目憂傷地說。因為被人讓了個座,那一整天A子老師都悶悶不樂,她第一次感覺自己被人提醒:“你老了!”也許對于A子老師這類人的郁悶,同文化背景下長大的日本人似乎大都心靈相通,不言亦明。因此,在日本的電車上,像A子老師這樣年齡的人,基本上是無人讓座的。但我曾在電車上給一位抱著嬰兒的媽媽讓座,結(jié)果也依舊不理想:那位抱著孩子的媽媽在連聲道謝之余,卻怎么也不肯坐下來,并說她只有兩三站就到了,用不著坐。后來我的一位日本朋友告訴我:即使你好心讓座,但并不意味著別人就必須接受你的好心。有些日本人怕給人“添麻煩”,不愿意接受別人的人情,還有些日本人性格好強,不愿意成為“被照顧的人”。
因此,在日本的電車上,讓座現(xiàn)象的確比較少。除了日本人的“敬老”意識比較淡漠,沒有攙扶老人、給老人讓座的習慣之外,還因為在高齡化社會的日本,許多日本人對“年齡之老”有與中國人截然不同的認識。例如我認識一位在面包房工作的日本太太,每次我去買面包時,都看到她高舉面包托盤,在面包店內(nèi)健步如飛,便忍不住夸她“您真是很元氣(精神)啊”!那日本太太就很驕傲地回答:“我才62歲,還年輕得很呢,當然精神好!”一開始聽到這位日本太太的回答,還覺得這是她的一份樂觀,但仔細想一想就會發(fā)現(xiàn):對于動不動就活到100歲的長壽日本人而言,60歲還真是個年輕得很的數(shù)字。難怪日本女作家宇野千代在年滿88歲之后,才終于意識到自己已經(jīng)“步入晚年了”。
所以,對于“不服老”“不愿意給人添麻煩”且“不愿意被照顧”的一些日本人而言,在乘電車時,對方是否真正需要讓座,若沒有足夠良好的心靈閱讀技巧,有時的確很難做出判斷。所以,在日本讓座時,你絕不能像雷鋒叔叔那樣,從座位上激動地跳起來,殷勤地攙扶著對方的手,熱情地說:“老大娘,您請坐。”這會令人悲痛欲絕的。在日本最好的讓座方法是:你可以假裝你馬上要下車,扭頭走到車門,或者干脆走去另一節(jié)車廂,總之你只需一聲不吭地站起來,走開,將座位空出來就好。對方如果需要那個空座位,他或她自然會走過去坐下來。
(摘自《人民文摘》)