卜愛(ài)萍 姜培培
(上海大學(xué),上海,20044)
公式化語(yǔ)言固定、半固定的結(jié)構(gòu)兼顧了詞匯與句法兩個(gè)方面,在表達(dá)中具有明顯的規(guī)約性和復(fù)現(xiàn)性,因此可以有效地節(jié)省信息的處理時(shí)間,提高表達(dá)的流利度和準(zhǔn)確性,減少語(yǔ)言產(chǎn)出及處理的障礙,因而可被視為理想的學(xué)習(xí)單位。中外語(yǔ)言學(xué)家對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的研究已證明外語(yǔ)學(xué)習(xí)與母語(yǔ)的習(xí)得存在很大的差異:母語(yǔ)習(xí)得者時(shí)時(shí)刻刻都處于母語(yǔ)環(huán)境中,隨時(shí)都可以獲得語(yǔ)言輸入;而外語(yǔ)學(xué)習(xí)者尤其是中國(guó)學(xué)習(xí)者卻缺乏這種有利的語(yǔ)言環(huán)境,甚至易受到母語(yǔ)負(fù)遷移的影響。因此,要達(dá)到完全掌握一門(mén)新語(yǔ)言的目的,學(xué)習(xí)者必須注意了解、掌握本族者對(duì)某些特定習(xí)慣的表達(dá)。
筆者認(rèn)為,大量實(shí)驗(yàn)和教學(xué)實(shí)踐已經(jīng)證明了公式化語(yǔ)言教學(xué)確實(shí)對(duì)學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)習(xí)得,尤其是英語(yǔ)寫(xiě)作,起到了不可小覷的促進(jìn)作用,所以公式化語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)該可以成為提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的一個(gè)突破口。本文以模因論為理論依據(jù),采取定量和定性研究相結(jié)合的方法探究大學(xué)英語(yǔ)公式化語(yǔ)言教學(xué)法對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力產(chǎn)生的影響,分析歸納其對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的有益啟示,以期對(duì)大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的探索與改革方面有所突破。
早在1976年,牛津大學(xué)動(dòng)物學(xué)家Richard Dawkins在其暢銷(xiāo)著作《自私的基因》(The Selfish Gene)中探討了基因如何通過(guò)自我復(fù)制以及相互競(jìng)爭(zhēng)促進(jìn)生物的進(jìn)化。在描述基因作為復(fù)制因子的特征的基礎(chǔ)上,作者在該書(shū)的最后一章大膽構(gòu)想了存在人類(lèi)社會(huì)文化傳遞的復(fù)制因子,并且首次提出文化傳遞的單位——模因(meme)這一概念。Dawkins認(rèn)為模因類(lèi)似于生物機(jī)體內(nèi)的基因,在文化進(jìn)化過(guò)程中起著重要作用,其核心是模仿。他的學(xué)生Blackmore則指出模因靠復(fù)制而生存,當(dāng)某種思想或信息模式出現(xiàn)在它被復(fù)制或被重復(fù)傳播之前,它還不算是模因,只有當(dāng)這種思想或信息模式得以傳播、仿制才具有模因性。
模因論強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言、文化主要借助模仿代代相傳,對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的教學(xué)研究有不可忽視的重要作用。根據(jù)模因理論,模因的生命周期可劃分為同化、記憶、表達(dá)、傳輸四個(gè)階段,這四個(gè)階段周而復(fù)始,形成一個(gè)復(fù)制環(huán)路。公式化語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程也遵循模因生命周期的四個(gè)階段,也就是說(shuō),學(xué)習(xí)者首先以整體為單位接受輸入,存儲(chǔ)在大腦中,然后對(duì)其不斷復(fù)制,并根據(jù)一定的語(yǔ)法規(guī)則創(chuàng)造性的使用公式化語(yǔ)言。
語(yǔ)言中本來(lái)就客觀地存在著大量預(yù)制性的、現(xiàn)成的、日常公式型的語(yǔ)言,習(xí)得者只要加以熟讀、識(shí)記,就可以成為自己的語(yǔ)言。實(shí)際上,并非只有規(guī)范的語(yǔ)法才具有獨(dú)一無(wú)二的生成性,公式化語(yǔ)言也具備生成功能,即根據(jù)一定的語(yǔ)法規(guī)則和公式語(yǔ)構(gòu)成形式,能大量生成若干同類(lèi)結(jié)構(gòu),這就是語(yǔ)言模因的復(fù)制。
早在1952年,美國(guó)結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)家弗里斯在《英語(yǔ)結(jié)構(gòu)》一書(shū)中提出了結(jié)構(gòu)法,又稱(chēng)句型法。這種教學(xué)法主張對(duì)句型本身進(jìn)行反復(fù)的機(jī)械訓(xùn)練,著重強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法的正確使用,其不足之處在于學(xué)習(xí)者在掌握了大量語(yǔ)法知識(shí)和單詞短語(yǔ)后,仍然缺乏在具體的語(yǔ)言環(huán)境中恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)言的能力。而交際法的創(chuàng)始人之一的威多森在《語(yǔ)言教學(xué)交際法》中,充分考慮了語(yǔ)言的性質(zhì)及其實(shí)際使用的基礎(chǔ)上倡導(dǎo)了一種更為合理和有效的語(yǔ)言教學(xué)方法——交際法。然而,交際法過(guò)多的強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用,忽略了與造句相關(guān)的語(yǔ)法知識(shí),因而導(dǎo)致學(xué)習(xí)者外語(yǔ)輸出中語(yǔ)病的出現(xiàn)頻率加大。由此可見(jiàn),結(jié)構(gòu)法和交際法各有利弊。而自Willis于1990年提出了詞塊教學(xué)大綱以及Lewis于1993年提出詞塊教學(xué)法,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言由語(yǔ)法化的詞匯構(gòu)成,而不是詞匯化的語(yǔ)法之后,國(guó)內(nèi)外外語(yǔ)教育界就展開(kāi)了如火如荼的課堂教學(xué)實(shí)踐,專(zhuān)家、學(xué)者、教授莫衷一是,各持己見(jiàn),褒貶不一。
語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境的結(jié)合體公式化語(yǔ)言彌補(bǔ)了把詞匯和語(yǔ)法一分為二的不足,大大節(jié)約了學(xué)習(xí)者在寫(xiě)作時(shí)所花費(fèi)的時(shí)間和精力,從而達(dá)到了事半功倍的效果。
結(jié)構(gòu)上,公式化語(yǔ)言是結(jié)構(gòu)連續(xù)體,由一個(gè)個(gè)象征單位組成,其構(gòu)成成分具有較高的結(jié)構(gòu)緊密度。語(yǔ)義上,公式化語(yǔ)言是一種意象圖式,它在人類(lèi)的認(rèn)知中反復(fù)出現(xiàn),逐漸成為了約定俗成的音義結(jié)合體。話(huà)語(yǔ)功能上,公式化語(yǔ)言能隨語(yǔ)境的變化表達(dá)各種社會(huì)交往功能。在語(yǔ)言習(xí)得和產(chǎn)出方面,公式化語(yǔ)言可以整體記憶、整體提取,最大限度地節(jié)約了言語(yǔ)處理的時(shí)間并增加了語(yǔ)言輸出的連貫性和準(zhǔn)確性。通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)和相關(guān)文章的研究,我們發(fā)現(xiàn)人們?nèi)粘.a(chǎn)出的話(huà)語(yǔ)中有高達(dá)90%的公式化語(yǔ)言組成。概而言之,公式化語(yǔ)言強(qiáng)有力的聚合能力以及本身所包含的語(yǔ)法功能,好比建筑材料中的預(yù)制板塊,蓋起房子來(lái)要比一磚一瓦來(lái)得多快好省,為大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作課教與學(xué)的改革提供了詳實(shí)的理論依據(jù)。
鑒于此,本文對(duì)公式化語(yǔ)言教學(xué)與提高非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大二學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作能力之間的關(guān)系進(jìn)行了實(shí)證性研究,旨在探究公式化語(yǔ)言教學(xué)的可行性及其對(duì)培養(yǎng)語(yǔ)言產(chǎn)出能力的實(shí)效性。
本研究以上海大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)兩個(gè)自然班共102名學(xué)生為被試。兩個(gè)班中一個(gè)班為實(shí)驗(yàn)組,共52人,實(shí)施公式化語(yǔ)言教學(xué)法;另一個(gè)班為對(duì)照組,共50人,實(shí)施常規(guī)的大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)他們只接受訓(xùn)練前、后的寫(xiě)作水平測(cè)試。在本實(shí)驗(yàn)中,為保證實(shí)驗(yàn)的科學(xué)性、客觀性、真實(shí)性與公正性,學(xué)生對(duì)本實(shí)驗(yàn)?zāi)康牡染恢?。?shí)驗(yàn)組與對(duì)照組接受訓(xùn)練前,寫(xiě)作成績(jī)并無(wú)顯著差異(見(jiàn)表2)。
本研究采用定量和定性研究相結(jié)合的方法,研究工具共有兩個(gè)。
第一個(gè)是寫(xiě)作成績(jī)測(cè)試。前測(cè)為實(shí)驗(yàn)學(xué)期伊始的作文測(cè)試,題目為“How to Improve Your English Writing Skills”;后測(cè)采用實(shí)驗(yàn)學(xué)期的期末作文測(cè)試,形式與大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)作文測(cè)試相似,后測(cè)題目為話(huà)題作文,要求學(xué)生在50分鐘內(nèi)完成一篇不少于250字的議論文。筆者制定了作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),按照選詞搭配、句式運(yùn)用、篇章連貫以及意義表達(dá)4個(gè)單項(xiàng)記分,每項(xiàng)25分,總分100分。實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)使用社科統(tǒng)計(jì)軟件(SPSS 16.0)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,研究對(duì)比實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組的總體寫(xiě)作水平及其在各單項(xiàng)上的變化情況。
第二個(gè)是實(shí)驗(yàn)結(jié)束時(shí),對(duì)實(shí)驗(yàn)組進(jìn)行開(kāi)放式問(wèn)卷調(diào)查,要求學(xué)生針對(duì)本學(xué)期公式化語(yǔ)言教學(xué)法實(shí)踐過(guò)程中,所采用的學(xué)習(xí)策略以及對(duì)自身寫(xiě)作實(shí)踐和效果的利弊得失進(jìn)行自述。
實(shí)驗(yàn)學(xué)期共安排10周大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作課,兩個(gè)班級(jí)的大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作課程分別由中、外籍教師承擔(dān),教學(xué)大綱、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)進(jìn)度相同,實(shí)驗(yàn)教材為復(fù)旦大學(xué)出版的《博學(xué)英語(yǔ)·英語(yǔ)寫(xiě)作教程》(第三冊(cè))。每班每周各有2節(jié)寫(xiě)作課,每節(jié)課45分鐘。
對(duì)照組由外籍教師采用常規(guī)教學(xué)模式,寫(xiě)作范文展示、寫(xiě)作方法講解、小組命題討論以及篇章結(jié)構(gòu)分析,并布置相應(yīng)的寫(xiě)作練習(xí),不引入公式化語(yǔ)言的概念,更不安排公式化語(yǔ)言的專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練。
實(shí)驗(yàn)組則由我校中國(guó)教師實(shí)施寫(xiě)作教學(xué),主要以公式化語(yǔ)言教學(xué)為主,通過(guò)輸入、內(nèi)化和輸出一系列教與學(xué)的活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)、理解、掌握更多公式化語(yǔ)言,從而幫助學(xué)生克服母語(yǔ)干擾,提高寫(xiě)作的連貫性,掌握表達(dá)的準(zhǔn)確性、靈活性。
每次課后,老師都會(huì)在班級(jí)公共郵箱里布置需要學(xué)生預(yù)習(xí)的約30余個(gè)公式化語(yǔ)言、10句諺語(yǔ)、格言或成語(yǔ)以及相關(guān)的寫(xiě)作樣文與網(wǎng)站。學(xué)生通過(guò)自主學(xué)習(xí)的方式,充分利用語(yǔ)料庫(kù)、網(wǎng)絡(luò)、詞典等工具,辨認(rèn)、儲(chǔ)備公式化語(yǔ)言,并對(duì)所接觸的公式化語(yǔ)言分類(lèi)整理,建立起自己的公式化語(yǔ)言學(xué)習(xí)資源庫(kù),養(yǎng)成良好的自學(xué)習(xí)慣。此舉改變了傳統(tǒng)的脫離語(yǔ)境的詞匯教學(xué),鼓勵(lì)學(xué)生有選擇地背誦課文中公式化語(yǔ)言密集的段落篇章。在公式化語(yǔ)言的輸入過(guò)程中,使學(xué)生務(wù)必注意公式化語(yǔ)言的語(yǔ)義和句法功能,并逐步增加輸入的量。同時(shí),加大寫(xiě)作任務(wù)的布置,根據(jù)該單元內(nèi)容設(shè)計(jì)相關(guān)主題的命題作文,要求學(xué)生課下按質(zhì)按量完成,通過(guò)公共郵箱遞交作業(yè),老師則可及時(shí)回饋,釋疑解惑,目的是幫助學(xué)生增加公式化語(yǔ)言輸出的實(shí)踐機(jī)會(huì),促進(jìn)語(yǔ)言的內(nèi)化和輸出,達(dá)到長(zhǎng)效記憶的目的,使學(xué)生在寫(xiě)作過(guò)程中能規(guī)范、準(zhǔn)確、合理地使用公式化語(yǔ)言。
3.4.1 詞語(yǔ)搭配
公式化語(yǔ)言之所以頻繁出現(xiàn)是因?yàn)楸蝗藗儚?fù)制、模仿和互相傳播,具有模因性。公式化語(yǔ)言也是文化復(fù)制因子,是語(yǔ)言模因。由于兩種語(yǔ)言在認(rèn)知上的差異,母語(yǔ)干擾已成為中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)使用不當(dāng)特別是搭配錯(cuò)誤的主要原因之一。因此,在講解公式化語(yǔ)言時(shí),教師應(yīng)強(qiáng)調(diào)英漢兩種語(yǔ)言在詞語(yǔ)搭配上的差異,尤其是一些習(xí)語(yǔ)應(yīng)為關(guān)注的重點(diǎn)。
表1 詞語(yǔ)搭配比較
另外,在日常的教學(xué)中,老師應(yīng)當(dāng)有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的公式化語(yǔ)言意識(shí),提高對(duì)公式化語(yǔ)言存儲(chǔ)的敏感度。公式化語(yǔ)言的選擇,可以參照Lewis提出的幾條原則:(1)對(duì)基本動(dòng)詞派生的公式化語(yǔ)言要特別重視;(2)實(shí)意名詞應(yīng)當(dāng)和常用的動(dòng)詞及形容詞搭配成塊訓(xùn)練;(3)句子間的連接詞應(yīng)專(zhuān)門(mén)訓(xùn)練;(4)應(yīng)注重句首結(jié)構(gòu)的訓(xùn)練。
由此可見(jiàn),Lewis特別重視搭配,因?yàn)槌嗽~匯,我們會(huì)下意識(shí)地搜索一些固定搭配來(lái)表達(dá)自己的見(jiàn)解。不是費(fèi)力地把語(yǔ)言分成更小的部分,而是努力地用更大的、更全面的語(yǔ)言表達(dá)觀點(diǎn)。掌握大量的搭配往往能有效地避兔母語(yǔ)負(fù)遷移造成的望字生意、搭配錯(cuò)誤、用詞不當(dāng)。除固定搭配外,句子或語(yǔ)篇框架類(lèi)公式化語(yǔ)言對(duì)寫(xiě)作也是極其重要的。句子或語(yǔ)篇框架類(lèi)公式化語(yǔ)言的作用就是按照一定的邏輯關(guān)系把文章中的主題思想和各個(gè)支持信息連在一起并標(biāo)明它們之間的關(guān)系。它們既可以連結(jié)句子中的各個(gè)部分,也可以連結(jié)各個(gè)句子、各個(gè)段落或各個(gè)更大的語(yǔ)篇單位。因此,這類(lèi)公式化語(yǔ)言也需要引起教師和學(xué)生的注意。
教師應(yīng)要求學(xué)習(xí)者將他們見(jiàn)到的、使用的公式化語(yǔ)言進(jìn)行分類(lèi)記錄。分類(lèi)記錄可以按照詞類(lèi)組合、常用關(guān)鍵詞、話(huà)題等,也可以用表格或網(wǎng)狀圖記憶,比如學(xué)習(xí)catch的用法時(shí)可以在記錄本上畫(huà)出下圖,這種方法更適合擅長(zhǎng)視覺(jué)記憶的學(xué)習(xí)者(謝永梅2008)。
3.4.2 句式運(yùn)用
公式化語(yǔ)言是規(guī)范性與可變性的統(tǒng)一,是介于詞匯與句法兩極之間的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),它們分布在具有生成力的連續(xù)體上。它既包括有著固定形式和意義的習(xí)語(yǔ)、套話(huà),也包括具備很大生成力的句型框架。模因的傳播途徑有重復(fù)和類(lèi)推兩種,語(yǔ)言使用者可以根據(jù)自身的表達(dá)需要對(duì)已有模因進(jìn)行重復(fù)復(fù)制,還可能在此基礎(chǔ)上類(lèi)推出新模因。所以說(shuō),公式化語(yǔ)言既有范例性的特點(diǎn),又具備可變性。可變性是指公式化語(yǔ)言可以根據(jù)不同的數(shù)、時(shí)態(tài)或人稱(chēng)等進(jìn)行相應(yīng)的語(yǔ)法變化,非連續(xù)的公式化語(yǔ)言中間則可根據(jù)需要插入相應(yīng)的詞語(yǔ)甚至從句。教師應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)學(xué)生辨別公式化語(yǔ)言的能力,尤其是公式化語(yǔ)言的形式和意義,區(qū)分公式化語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的固定成分和可變成分,學(xué)會(huì)創(chuàng)造性地利用公式化語(yǔ)言中的可變部分,使之表達(dá)起來(lái)更加精準(zhǔn),更為貼切。
教師可以提供典型的句式,讓學(xué)生先譯,然后通過(guò)對(duì)比,使學(xué)生領(lǐng)悟兩種語(yǔ)言的差異,從而學(xué)會(huì)英語(yǔ)句式的獨(dú)特用法。這里以句頭式公式化語(yǔ)言as a result of為例,先給出中文句子讓學(xué)生嘗試翻譯,然后再比較參考譯文。
例如:由于一次裁員行動(dòng)和一次重大的銀行合并,我一貫有條不紊的生活變得充滿(mǎn)了變化。
學(xué)生譯文:
My ordinary life turned varies due to downsizing and a major bank combination.
參考譯文:
由于計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)專(zhuān)業(yè)的實(shí)踐語(yǔ)言是英文,為實(shí)踐環(huán)節(jié)的雙語(yǔ)教學(xué)提供了便利。在校內(nèi)開(kāi)展的實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)以及各類(lèi)技能大賽時(shí),讓留學(xué)生與中國(guó)學(xué)生共同參與,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生由于具有較好的英文基礎(chǔ),能夠快速熟悉項(xiàng)目開(kāi)發(fā)環(huán)境,完成較易的實(shí)踐學(xué)習(xí),但對(duì)于邏輯性較強(qiáng)的實(shí)踐掌握有難度;中國(guó)學(xué)生由于英文較弱,熟悉開(kāi)發(fā)環(huán)境的時(shí)間相比略長(zhǎng),但在熟悉之后能夠完成邏輯性較強(qiáng)的實(shí)踐任務(wù)。因此,通過(guò)實(shí)踐環(huán)節(jié)的雙語(yǔ)教學(xué),可以讓中外學(xué)生優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),團(tuán)隊(duì)協(xié)作,提高了留學(xué)生的技能水平和中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)水平,激發(fā)了他們積極向上的學(xué)習(xí)興趣。
As a result of downsizing initiative and a major bank merger,my usually well-ordered life became fraught with changes.
大多數(shù)學(xué)生都是根據(jù)漢語(yǔ)句子語(yǔ)義直線(xiàn)性表達(dá),這樣就產(chǎn)生了中式英語(yǔ)。老師通過(guò)給出更多的范例,幫助學(xué)生靈活運(yùn)用不同的句式,并套用這些句式模仿造句,從而讓學(xué)生掌握地道的英語(yǔ)句式。待學(xué)生掌握這種訓(xùn)練方法之后,學(xué)生就可以自主內(nèi)化更多的固定結(jié)構(gòu)。
3.4.3 語(yǔ)篇訓(xùn)練
模因作為文化傳播單位以及模仿單位,不僅停留在以字、詞、短語(yǔ)和句子為其表現(xiàn)形式,也可以在段落乃至篇章的層面上得到體現(xiàn)。學(xué)習(xí)語(yǔ)篇生成并不是對(duì)孤立的詞和句子的學(xué)習(xí),而是學(xué)習(xí)如何將這些語(yǔ)言的預(yù)制結(jié)構(gòu)有機(jī)地結(jié)合起來(lái),形成流利的適合交際場(chǎng)合的話(huà)語(yǔ)。為此,老師可以在寫(xiě)作課上對(duì)寫(xiě)作范文的篇章結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,提示學(xué)生注意語(yǔ)篇框架類(lèi)公式化語(yǔ)言。語(yǔ)篇框架類(lèi)公式化語(yǔ)言為文章搭建起框架,使文章的起、承、轉(zhuǎn)、合一目了然,這不僅可以提高學(xué)生的寫(xiě)作能力,還有利于加強(qiáng)學(xué)生的閱讀理解能力。
老師選取典型段落或精彩句群,突顯連接公式化語(yǔ)言的框架作用,再進(jìn)行模擬訓(xùn)練。訓(xùn)練既可以口頭也可以書(shū)面進(jìn)行。久而久之,在這個(gè)訓(xùn)練過(guò)程中,學(xué)生就會(huì)自然而然地懂得如何去謀篇布局及選字用詞了。以下是一篇英文摘要的范文展示,學(xué)生可以通過(guò)此范文學(xué)習(xí)摘要的基本寫(xiě)作格式。
This article is concerned with the application of sociological analysis to the development of a 16-19 curriculum of the future.It begins by clarifying the curriculum concept with particular reference to the 16-19 phase of education.It then goes on to offer a brief analysis of recent developments in 16-19 education in England and Wales and lays emphasis on the issues that these developments have raised.The final section of the paper draws on a sociological approach to knowledge and learning to put forward how these issues might be addressed by curriculum policy makers.In conclusion,it proposes a model of the 16-19 curriculum of the future based on the idea of“connective specialization.”
以下是學(xué)生的摘要習(xí)作:
This paper is concerned with how to fill up the gap between web-based autonomous learning and face-to-face instruction.It begins by clarifying the theoretical foundation based on constructivism,then goes on to put forward a solution of drawingon a gapless computer-aided teaching model and meanwhile reinforcing multi-supervision.In conclusion,this method presents a higher efficiency of autonomous learning,verbal communication in individuality and the teaching purpose will be successfully achieved.
兩次寫(xiě)作測(cè)試共收集被試作文202份,所有作文由同一位評(píng)卷教師進(jìn)行評(píng)分,因此評(píng)判的公正性、可靠性毋庸置疑。對(duì)實(shí)驗(yàn)前后兩次測(cè)試得到的數(shù)據(jù)都運(yùn)用社科統(tǒng)計(jì)軟件(SPSS 16.0)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。
表2 實(shí)驗(yàn)組與對(duì)照組整體寫(xiě)作成績(jī)前后測(cè)獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)
從表2中可以看出,公式化語(yǔ)言訓(xùn)練前,實(shí)驗(yàn)組的寫(xiě)作平均成績(jī)?yōu)?4.118,對(duì)照組的平均成績(jī)?yōu)?6.40。獨(dú)立樣本T-檢驗(yàn)統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,兩組的成績(jī)沒(méi)有顯著差異(P=0.890),這說(shuō)明兩個(gè)班的寫(xiě)作成績(jī)?cè)陂_(kāi)始研究前不存在顯著差異,寫(xiě)作水平基本是一致的。公式化語(yǔ)言訓(xùn)練后,實(shí)驗(yàn)組的平均成績(jī)81.176明顯高于對(duì)照組,而且實(shí)驗(yàn)后兩組的成績(jī)有顯著差異(P=0.004),這表明實(shí)施公式化語(yǔ)言教學(xué)后,實(shí)驗(yàn)組學(xué)生的寫(xiě)作成績(jī)普遍有了明顯的提高。
在實(shí)驗(yàn)學(xué)期結(jié)束后,筆者對(duì)實(shí)驗(yàn)組學(xué)生發(fā)放了一份開(kāi)放式問(wèn)卷,請(qǐng)學(xué)生自述對(duì)公式化語(yǔ)言法的反思和評(píng)價(jià)。本次調(diào)查共收回學(xué)生自述作文102份,筆者將所有自述文本輸入計(jì)算機(jī)進(jìn)行分析,以下為自述文本的分析結(jié)果。
4.2.1 學(xué)生對(duì)“公式化語(yǔ)言教學(xué)法”的態(tài)度
在102份學(xué)生自述中,87人(85.29%)非常支持公式化語(yǔ)言教學(xué)法,認(rèn)為它有利于積累地道的短語(yǔ)和句子,避兔中式英語(yǔ)以及錯(cuò)誤的表達(dá)方式,對(duì)提升寫(xiě)作能力很有好處,可以幫助學(xué)生豐富文章內(nèi)容,開(kāi)拓思路。
但也有15人(14.71%)認(rèn)為公式化語(yǔ)言法有利有弊,弊主要在于有人擔(dān)心大量的記憶公式化語(yǔ)言會(huì)導(dǎo)致作文內(nèi)容只是公式化語(yǔ)言的羅列堆砌,學(xué)生沒(méi)有真正領(lǐng)會(huì)短語(yǔ)的應(yīng)用語(yǔ)境,結(jié)果只會(huì)是將公式化語(yǔ)言牽強(qiáng)地植入自己的文章當(dāng)中,出現(xiàn)誤用短語(yǔ)、句子,致使文章的流暢性、準(zhǔn)確性、生動(dòng)性大大降低。其中也有同學(xué)認(rèn)為機(jī)械地模仿范文段落,會(huì)使他們寫(xiě)文章時(shí)缺乏創(chuàng)造力和想象力。隨著對(duì)模因論的深入研究,人們又重新發(fā)現(xiàn)了背誦在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要作用。筆者認(rèn)為,模仿在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的基礎(chǔ)階段是不可或缺的,因此,大量的記憶公式化語(yǔ)言并將其應(yīng)用于自己的文章是創(chuàng)造性寫(xiě)作的前提條件。畢竟,英語(yǔ)并非我們的母語(yǔ),要求學(xué)生用外語(yǔ)在半小時(shí)左右寫(xiě)一篇緊扣主題、內(nèi)容豐富、文理通順、結(jié)構(gòu)清晰,觀點(diǎn)明確200字以上的說(shuō)明文或議論文,學(xué)習(xí)者必須經(jīng)歷模仿原汁原味的好詞佳句和優(yōu)秀樣文這一過(guò)程,而公式化語(yǔ)言教學(xué)法則起到了推波助瀾的作用。
4.2.2 學(xué)生在公式化語(yǔ)言法教學(xué)中的收獲
從102份學(xué)生自述中可以看出,94人(92.16%)表示經(jīng)過(guò)每周的公式化語(yǔ)言學(xué)習(xí),自己積累和內(nèi)化公式化語(yǔ)言的意識(shí)增強(qiáng)了,提高了語(yǔ)言輸出的地道性和流利性,能夠熟練地使用顯性的銜接手段。另外,學(xué)生寫(xiě)作恐懼感消失,增加了寫(xiě)作成就感,而且能夠積極主動(dòng)地在文章的字里行間中體現(xiàn)已掌握的公式化語(yǔ)言。
值得注意的是,有8人(7.84%)不能確定自己的英語(yǔ)寫(xiě)作能力有無(wú)提高。他們的解釋是:在僅一個(gè)學(xué)期(10周)的時(shí)間里,自己真正操練公式化語(yǔ)言的機(jī)會(huì)很少;沒(méi)有太多時(shí)間去推敲詞句的用法,只是記了下來(lái),字典也沒(méi)查過(guò),不知道該用在什么語(yǔ)境中;寫(xiě)作的題材太廣泛,一個(gè)學(xué)期就學(xué)幾個(gè)主題,積累不了多少公式化語(yǔ)言,對(duì)考試寫(xiě)作的幫助也有限。
從模因論的角度看,語(yǔ)言本身就是一種模因,是一個(gè)文化信息單位,通過(guò)模仿而得到傳遞,它可以在字、詞、短語(yǔ)、句子、段落乃至篇章層面得到體現(xiàn)。語(yǔ)言模因?qū)嶋H上是存儲(chǔ)于人腦中的信息單位,其自我復(fù)制的途徑是從一個(gè)人的大腦復(fù)制到另一個(gè)人的大腦(何自然、何雪林2003)。以模因論為理論依據(jù)的公式化語(yǔ)言教學(xué)強(qiáng)調(diào)了教師應(yīng)注重指導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成以公式化語(yǔ)言為單位學(xué)習(xí)、記憶和應(yīng)用的意識(shí)和習(xí)慣。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的規(guī)律是從機(jī)械模仿到靈活運(yùn)用,這與模因的生命周期也是一致的,因此要在頭腦中建立起新的語(yǔ)言習(xí)慣和思維方式就必須依賴(lài)大量的語(yǔ)言輸入去豐富大腦的庫(kù)存,并且不斷地復(fù)制公式化語(yǔ)言。同時(shí),對(duì)公式化語(yǔ)言的理解也使單一詞匯成為整體中的一部分,并充分發(fā)揮公式化語(yǔ)言在各個(gè)語(yǔ)言層次中的作用,提高語(yǔ)言表達(dá)的自動(dòng)化程度。減緩限時(shí)寫(xiě)作的時(shí)間壓力,保證寫(xiě)作過(guò)程的流利性(路靜2012)。
從一個(gè)學(xué)期的教學(xué)實(shí)驗(yàn)不難看出,公式化語(yǔ)言教學(xué)法對(duì)提高學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力是行之有效的。在現(xiàn)行大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作課程課時(shí)少(每周2課時(shí))、班級(jí)大(50人以上)、內(nèi)容多(14個(gè)單元)的環(huán)境下,教師應(yīng)以公式化語(yǔ)言為基本單位,圍繞單元話(huà)題組織教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)公式化語(yǔ)言的敏感度,訓(xùn)練學(xué)生獨(dú)立自主學(xué)習(xí)的能力。教師可以提供相關(guān)語(yǔ)境讓學(xué)生練習(xí)公式化語(yǔ)言,運(yùn)用多種方式增加學(xué)生公式化語(yǔ)言的輸出。同時(shí),幫助學(xué)生利用詞典語(yǔ)料庫(kù)以及網(wǎng)絡(luò)資源等工具,延續(xù)課外的公式化語(yǔ)言學(xué)習(xí)。通過(guò)這些努力使公式化語(yǔ)言的作用能夠真正體現(xiàn)在提高寫(xiě)作教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生寫(xiě)作能力方面。