李 穎
(陸軍軍官學(xué)院 基礎(chǔ)部,安徽 合肥 230031)
自2006年大學(xué)英語四、六級考試改革后,聽力考試不僅題型增多,難度加大,比重也有所增加。由此可見,聽力在英語學(xué)習(xí)中的重要地位。聽力也是英語教學(xué)的重要組成部分,是英語口語、閱讀與寫作等能力發(fā)展的基礎(chǔ)。然而,在我國大學(xué)英語教學(xué)中,聽力教學(xué)并沒有受到應(yīng)有的重視,尤其是軍校英語的聽力教學(xué)還存在著許多問題,常常是以講解詞匯和語法知識(shí)為主。在聽的過程中,學(xué)員是被動(dòng)的接受者。這樣的教學(xué)方法嚴(yán)重挫傷了學(xué)員的主動(dòng)性,妨礙了學(xué)員的學(xué)習(xí)興趣和創(chuàng)造力。
本文試圖將圖示理論應(yīng)用到英語聽力教學(xué)中,以改進(jìn)軍校英語聽力教學(xué)。圖示理論認(rèn)為,背景知識(shí)在聽力理解過程中起著舉足輕重的作用。而聽力理解是一個(gè)積極、主動(dòng)的過程。積極的聽者會(huì)利用背景知識(shí)帶著目的去理解說話者的意思。聽力理解是一個(gè)涉及合成與分析語言知識(shí)和背景知識(shí)相互撞擊、相互作用的主動(dòng)的心理過程。圖示理論為這一概念提供了有力的理論基礎(chǔ)。聽力理解就是聽者的語言知識(shí)背景知識(shí)與外來信息相互作用的結(jié)果,而背景知識(shí)的激活可以看作是打開聽者背景知識(shí)的鑰匙,達(dá)到成功理解的橋梁。
在介紹圖示理論之前,我們先了解軍校英語聽力教學(xué)中的障礙因素。
目前大學(xué)基礎(chǔ)聽力課時(shí)安排有限,平均每周才有一次聽力課,課堂上學(xué)員在教員的指導(dǎo)下練習(xí)聽力的機(jī)會(huì)較少,加之聽力教材比較單一,直接影響聽力訓(xùn)練的實(shí)施和效果。
學(xué)員在進(jìn)行聽力測試時(shí)不得要領(lǐng),沒有掌握一定的聽力應(yīng)試技巧。聽力技巧的訓(xùn)練主要來源于教員的傳授和引導(dǎo),沒有足夠的訓(xùn)練時(shí)間,傳授技巧就更加無從談起。
改變對聽力學(xué)習(xí)的觀念是提高聽力水平的根本所在。語言是實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,是人與人之間交流的工具。然而長期以來,重閱讀輕聽力的教學(xué)模式導(dǎo)致學(xué)員聽說能力大大低于讀寫能力。很多學(xué)員閱讀水平較高,而與別人溝通的聽說能力較差,學(xué)成了“聾啞英語”。由此可見,要提高學(xué)員對英語的綜合運(yùn)用能力,使其掌握這種交際工具,以適應(yīng)當(dāng)今軍事變革的需要,必須高度重視聽力的學(xué)習(xí)。
軍校管理相對封閉,學(xué)員與外界接觸的機(jī)會(huì)較少,學(xué)習(xí)英語的氣氛不濃,學(xué)員感覺自己遠(yuǎn)離“外面的精彩世界”,似乎沒有必要訓(xùn)練英語聽力能力。久而久之,學(xué)員對聽力訓(xùn)練失去興趣,并對自己的聽力理解能力缺乏信心。
除了上述原因,英語語言本身的特點(diǎn)也是影響學(xué)員英語聽力水平的重要因素。其中比較常見的有單詞與句子的重音、重讀和弱讀。英語每個(gè)詞、每句話都有其重音,而非重讀部分往往一帶而過。從口語語法來看,冠詞、助動(dòng)詞、連接詞、部分代詞和部分介詞在句子中一般要弱讀。另外,英美語音的差別、口語中的語調(diào)、節(jié)奏以及連讀、略讀、失去爆破等等也給學(xué)員聽力理解造成困難。詞匯方面的問題也不容忽視,有的學(xué)員詞匯量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。在這種情況下,即使是看到某個(gè)單詞都不解其意,那么當(dāng)學(xué)員聽到這個(gè)詞時(shí)更不可能對其詞意做出任何判斷。而在聽力測試中,很大一部分試題是考查應(yīng)試者對詞匯的理解。
由此可見,學(xué)員英語聽力水平低既有其自身主觀方面的原因,也有英語語言因素和學(xué)習(xí)環(huán)境等客觀方面的原因。此外,教員沒有充分發(fā)揮指導(dǎo)作用,以及教學(xué)方法不當(dāng)?shù)纫部赡軐?dǎo)致學(xué)員聽力水平難以提高。
圖示是指每個(gè)人頭腦中已有的信息以及已有信息對掌握新信息起作用的過程。每個(gè)人根據(jù)所接收的信息對大腦中已有的圖示不斷地更新,以達(dá)到圖示與新信息相符合,從而利用圖示對所接收的信息進(jìn)行預(yù)測和推測,因此圖示并不是一成不變的。圖示理論(schema theory)是認(rèn)知心理學(xué)家用以解釋、理解心理過程的一種理論。[1]
“圖示”最初由德國哲學(xué)家、心理學(xué)家康德在1781年提出?!皥D示理論”最初由英國著名心理學(xué)家巴特利特(F.C.Barlett)于20世紀(jì)30年代在其著作《記憶》中提出?!艾F(xiàn)代圖示理論”由美國人工智能專家魯梅爾哈特(Rumellart)于20世紀(jì)70年代后期提出。瑞士兒童心理學(xué)家、認(rèn)知結(jié)構(gòu)理論的代表人物皮亞杰豐富和發(fā)展了圖示理論,闡述了“圖示”在知識(shí)獲得中的重要作用。Carrel (1983)把圖示分為語言圖示、內(nèi)容圖示、形式圖示和策略圖示。[2]隨著圖示理論的發(fā)展,先后形成了三種模式:
第一種為自下而上(bottom-up)模式。該模式產(chǎn)生于20世紀(jì)60年代,以傳統(tǒng)的語文學(xué)為理論基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)語篇本身的作用,它首先釋義音形、義,然后形成語篇意義。第二種是自上而下(top-down)模式。該模式于20世紀(jì)70年代末由心理學(xué)家 Goodman(1971)提出,其理論基礎(chǔ)是認(rèn)知論,強(qiáng)調(diào)讀者的背景知識(shí)在理解所收信息過程中的作用。[3]第三種是交互作用(interactive)模式即現(xiàn)代圖示理論,由Schank和Rumelhart在前兩種模式的基礎(chǔ)上提出,是對前兩種模式的綜合應(yīng)用。Coady(1979)指出“背景知識(shí)的支持在某種程度上可以彌補(bǔ)因語言知識(shí)不足而造成的理解上的缺陷”。[4]
由此可見,圖示理論認(rèn)為對所收信息的理解不再被視為是所收信息對讀者的單向作用過程,而是所收信息與讀者頭腦中的背景知識(shí)相互作用的過程,強(qiáng)調(diào)的是背景知識(shí)在理解中的作用。[5]
圖示論者認(rèn)為,話語本身是無意義的。它只是為我們指路,讓我們根據(jù)自己早已俱備的知識(shí),去建立起說話者或作者表達(dá)的意思,因?yàn)樵捳Z的理解涉及到話語本身以及聽話者或讀者。所以,有效的理解要求聽話者具有把話語材料與個(gè)人的知識(shí)聯(lián)系起來的能力。理解過程就是背景知識(shí)或圖示與所接觸的話語之間相互作用的過程。
魯梅爾哈特(Rumelhart)認(rèn)為理解就是選擇能夠說明輸入信息的圖示與變量約束的過程。[6]如果我們發(fā)現(xiàn)了足以說明輸入信息的一組圖示,那么就可以說是理解了。這就是說聽力理解首先是輸入一定的信息,然后在記憶中尋找能夠說明這些信息的圖示,當(dāng)足以說明這些信息的圖示被我們找到以后,或者說某些圖示得以具體化,其中的空位被填充以后,我們就可以說理解產(chǎn)生了。
圖示理論在聽力理解中起著舉足輕重的作用。在這一理解過程中,需要借助于背景知識(shí)系統(tǒng)。根據(jù)圖示理論,人腦的作用就像一部信息處理機(jī),聽力理解過程就是大腦利用其內(nèi)存圖示或認(rèn)知結(jié)構(gòu),對新知識(shí)、新信息進(jìn)行加工整理的過程。聽者利用背景知識(shí)把聽到的并且保存在短暫記憶中的信息加以剖析、選擇、整理,然后,存儲(chǔ)到長期記憶中以積累知識(shí),從而完成整個(gè)聽力理解過程。
我國傳統(tǒng)的聽力教學(xué)往往是一系列聽力測驗(yàn),在課堂上,教員放錄音磁帶,學(xué)員做練習(xí),然后教員以正確答案的形式給予反饋?!皥D示”很少被當(dāng)作一種能力加以傳授、訓(xùn)練、重視。這與我國傳統(tǒng)教學(xué)只注重純語言知識(shí)的講解而忽略非語言知識(shí)傳授有關(guān)?!皥D示”是一個(gè)人不斷積累起來的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)的結(jié)構(gòu)。人人都在自覺或不自覺地利用“圖示”認(rèn)識(shí)客觀世界、解釋客觀世界。
就聽力理解而言,它可以幫助我們預(yù)測特定上下文的內(nèi)容。因此,在聽力教學(xué)過程中應(yīng)該著重做好以下三個(gè)方面的工作。
(1)加大文化背景知識(shí)學(xué)習(xí),豐富學(xué)員的圖示結(jié)構(gòu)
語言的社會(huì)性決定了文化習(xí)俗在交際中的重要性,文化習(xí)俗就是生活方式,它是我們生存、感覺、思考及與他人交往的內(nèi)容,不用的語言國家有不同的文化習(xí)俗。
語言意義的理解在很大程度上依賴于對文化傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣的理解。在聽力教學(xué)中,學(xué)員常常會(huì)因文化背景知識(shí)的缺乏而引起聽力理解和交流的障礙。比如:
Little girl: I’m thirsty. I’m thirsty.
Father: O.K. You go out and get a drink of water at the fountain.
Fountain在這里指的是 drinking fountain(噴泉式飲水器)。美國人一般不喝開水,在辦公樓、公園里都設(shè)有這種飲水器供人們飲水。如果缺乏這一知識(shí),就無法理解此意。
(2)注重圖示相關(guān)知識(shí)鏈接,培養(yǎng)學(xué)員的預(yù)測、聯(lián)想推理能力
要理解課文沒有一定的知識(shí)是不可能的,而有了知識(shí)不去使用也是毫無意義的。聽力教學(xué)中,教員應(yīng)善于引導(dǎo)學(xué)員有目的地運(yùn)用存儲(chǔ)在大腦中的原有知識(shí)圖示進(jìn)行選擇、整理和加工,培養(yǎng)他們分析、預(yù)測、推理和判斷的能力。
(3)遵循圖示理論的原則撰寫教案
教案好比部隊(duì)行動(dòng)的作戰(zhàn)方案,建造樓房的工程藍(lán)圖,它是教員在深入研究教材、全面了解學(xué)員基礎(chǔ)上策劃設(shè)計(jì)的有關(guān)教學(xué)活動(dòng)的具體實(shí)施方案,是教學(xué)活動(dòng)的依據(jù),更是決定教學(xué)成敗的關(guān)鍵。聽力課的教案與其它課程的教案設(shè)計(jì)有很大的不同,它需要老師具有更大的創(chuàng)造性和豐富的英語文化背景知識(shí)。所以在聽力課教案的編制過程中我們既要遵循一般的教案編寫規(guī)范,又要考慮到聽力課本身的特點(diǎn)。聽力課教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)員的聽力認(rèn)知能力,教學(xué)過程的各個(gè)環(huán)節(jié)多是為了促進(jìn)學(xué)員的聽力理解而服務(wù)的。教員在這個(gè)過程中只是扮演牽線搭橋的角色。根據(jù)圖示理論的原則,聽力課前的導(dǎo)入對于學(xué)員有效的理解聽力的內(nèi)容有著至關(guān)重要的作用。因此,怎樣自然的導(dǎo)入、有效的激發(fā)學(xué)員興趣、恰當(dāng)補(bǔ)充材料、如何控制聯(lián)系深入的程度等等都是教員在編寫教案時(shí)應(yīng)該注意的問題。導(dǎo)入的方法很多,比如教員可以根據(jù)即將聽到的聽力材料提出一些相關(guān)的問題,引導(dǎo)學(xué)員激活相關(guān)的圖示;也可以將一系列聽力材料中涉及的關(guān)鍵詞、生僻詞以結(jié)構(gòu)圖示的方式開列出來。但要留出一定的空位待學(xué)員聽后補(bǔ)充??傊犌皩?dǎo)入應(yīng)該不拘一格,要目的明確、操作簡單、生動(dòng)有趣。通過有效的導(dǎo)入往往能夠激發(fā)學(xué)員的興趣,激活學(xué)員頭腦中的相關(guān)圖示,使學(xué)員對將要聽到的材料充滿積極的期待,處于一種主動(dòng)接受信息的聽力狀態(tài)之中。
英語聽力教學(xué)一直是困擾著廣大英語教員的難題,更是學(xué)員學(xué)習(xí)的薄弱環(huán)節(jié)。隨著英語教學(xué)改革的不斷深入,拋棄傳統(tǒng)的放音、聽音、對答案的教學(xué)模式已成必然。由于英語聽力教學(xué)越來越受到廣大師生的重視,了解并運(yùn)用圖示理論和認(rèn)知心理學(xué)的理論,研究并探討科學(xué)高效的教學(xué)模式是必然的趨勢。通過對圖示理論研究中得到啟示,認(rèn)為圖示理論對于英語聽力教學(xué)有重要的指導(dǎo)意義。
所以作為教員,我們一定要堅(jiān)持在提高學(xué)員語言能力的同時(shí),培養(yǎng)并發(fā)展學(xué)員認(rèn)知水平,在聽力教學(xué)過程實(shí)踐圖示理論知識(shí),幫助學(xué)員建構(gòu)并激活相關(guān)的圖示,以達(dá)到促進(jìn)學(xué)員聽力理解,提高其認(rèn)知水平的目的。
[1] Bartlett.F.C. Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1932.
[2] Carrell.P.L. Some Issues in Studying the Role of Schemata, or Background Knowledge, in Second Language Comprehension [M]. Reading in a Foreign Language, 1983.
[3] Goodman. K.S. Psycholinguistic Universals in the Reading Process in the Psychology of Second Language Learning [M]. P.Pimsleu&T. Leuinn(eds.) International Reading Association, 1971.
[4] Coady. A Psycholinguistic Model of the ESL Reader [M]. In R.Macka,B,Barkman, and RR .
[5] 劉辰誕. 教學(xué)篇章語言學(xué)[M]. 上海:上海外語教育出版社,1999.
[6] Rumelhart, D.E. Theoretical Issues in Reading Comprehension [M].Hillsdale, NJ:Lawrence Erlbaum Associate, 1980.