羅 彬
(黃岡師范學(xué)院 外國語學(xué)院,湖北 黃岡 438000)
比較是人類研究事物、認(rèn)識事物的一種基本方法,也是語言學(xué)習(xí)研究的一種基本方法。對比語言學(xué)是的任務(wù)是對兩種或兩種以上的語言進(jìn)行共時性的對比研究,描述它們之間的異同。英語與法語一樣,動詞形式要隨人稱、語態(tài)、語式、體、時態(tài)的變化而變化。然而法語中的動詞時態(tài)變化更復(fù)雜細(xì)致,其中語式分直陳式、命令式、條件式、虛擬式、不定式等,每個語式又分別有現(xiàn)在時、過去時、過去完成時、將來時、將來完成時等等時態(tài)。英語陳述式和法語直陳式都是主觀認(rèn)為是事實的動作或者狀態(tài)。英語陳述式可分為簡單形式和復(fù)合形式。法語的直陳式時態(tài)也有簡單形式和復(fù)合形式兩種構(gòu)成方式。簡單形式一般表達(dá)未完成體,表示一個沒有完成的動作或狀態(tài)。復(fù)合形式一般表達(dá)完成體,表示一個已經(jīng)完成的動作或狀態(tài)。雖然英語陳述式和法語的直陳式略有差別,但兩者間還是有很多共通之處。以下就英語和法語動詞常用的過去時態(tài)進(jìn)行對比分析。
英語現(xiàn)在完成時:表示過去發(fā)生并且已經(jīng)完成的動作對現(xiàn)在造成影響或后果,過去某一時間開始并一直持續(xù)到現(xiàn)在并且有可能還會持續(xù)的動作或狀態(tài)。
法語復(fù)合過去時:表示在過去某一段時間內(nèi)完成的動作;表示已完成的動作,但發(fā)生的時間不確定;表示動作完成在延續(xù)至今的時間段內(nèi);或動作的感受與現(xiàn)在仍有關(guān)聯(lián)。
相同點:
1.結(jié)構(gòu)相同,都是由“助動詞+過去分詞”構(gòu)成。
我收到了他的信。
英語(have/has+p.p): I have got his letter.
法語(avoir/être 現(xiàn)在時+p.p):J’ai re?u sa lettre.
2.都可以表示發(fā)生在過去的某個不確定時間內(nèi),已經(jīng)完成并且于現(xiàn)在還有聯(lián)系的動作。
我去過羅馬。
英語:I have been to Rome.
法語:J'ai été à Rome
不同點:
1.一個動作從過去延續(xù)到現(xiàn)在,英語一般用復(fù)合過去時,而法語不用復(fù)合過去時,而用現(xiàn)在時。
我在巴黎待了五天了。
英語:I have been in Paris for five days.
語法:Je suis à Paris depuis cinq jours.
英語過去完成時:過去完成時(past perfect tense):強(qiáng)調(diào)的是過去某一動作或狀態(tài)發(fā)生在另一動作前或過去某個時間,或指在過去某個時間段已經(jīng)發(fā)生的事情,它就是過去的過去。表示發(fā)生在過去的動作對現(xiàn) 在造成的某種影響或結(jié)果,用來指定在另一個過去行動之前就已經(jīng)完成了的一個事件。也可以表示過去某動作一直持續(xù)到現(xiàn) 在將來可能還要延續(xù)下去。
法語愈過去時:表示在過去某個動作發(fā)生之前或某個時間點之前發(fā)生并且已經(jīng)結(jié)束了的動作。
相同點:
1.結(jié)構(gòu)相同,都是由“助動詞+過去分詞”構(gòu)成。
他從工廠回來時,已經(jīng)完成了工作。
英語(had+p.p):When he returned from the high school,he had finished his work.
法語(avoir/être未完成過去時+p.p):Quand il est revenue de l’usine,il avait fini son travail.
2.英語過去完成時和法語愈過去時都可以表示一個發(fā)生與另外一個過去動作之前的動作,都可以理解為“過去的過去”。
當(dāng)我到的時候,比賽已經(jīng)開始了。
英語:The match had already begum when I arrived .
法語:Le match avait déjà commencé quand je suis arrivé.
不同點:
1.英語過去完成時可以獨立使用,表示過去某時間之前某人或某物所處的某種狀態(tài);還可以表示從過去某一時刻開始延續(xù)到另外一個時刻的動作。法語愈過去時則沒有這種用法。
He had always been very happy before the war.
(戰(zhàn)爭之前他一直很開心。)
What action have you taken before that day?
(那天以前你們采取了什么行動?)
2.法語愈過去時和未完成過去時配合,可以表示反復(fù)或習(xí)慣性的動作。英語過去完成時則沒有這種用法。
Lorsqu’il avait trop bu,il dormait.
(他一喝多了就睡覺。)
英語過去進(jìn)行時:表示在過去某一時刻或某一段時間內(nèi)進(jìn)行或發(fā)生的動作,常與表示過去的時間狀語連用。
法語未完成過去時:用來表示過去正在進(jìn)行的狀態(tài)或是未完成的重復(fù)動作;表示習(xí)慣的動作或是某個狀態(tài);用來描寫自然狀態(tài)或是情緒狀態(tài);表示動作發(fā)生的背景。動作或是狀態(tài)的起始結(jié)束時間是未知的
相同點:
1.都可以表示過延續(xù)進(jìn)行的動作。
當(dāng)她到來的時候,我正在唱歌。
英語:When she arrived,I was singing.
法語:Quand elle est arrivée,je chantais.
2.都可以表示兩個正在延續(xù)進(jìn)行的動作。
他讀書時,我在做飯。
英語:He was reading while I was cooking.
法語:Il lisait pendant que je faisais la cuisine.
3.都可以用來描寫故事的背景、環(huán)境、人物、氣氛等。
昨天天氣很冷,一直在下雪。
英語:Yesterday the weather was bad,il was snowing.
法語:Hier,il faisait mauvais,il neigait.
不同點:
1.結(jié)構(gòu)不同:英語過去進(jìn)行時其形式為 was /were +V-ing。法語未完成過去時形式為去掉現(xiàn)在式第一人稱復(fù)數(shù)(nous)的詞尾-ons,加上-ais,-ais,-ait,-ions,iez,-aient。
2、法語未完成過去時可以表示重復(fù)發(fā)生或具有習(xí)慣性的過去動作。英語過去進(jìn)行時則沒有此用法,常用“used to”來表示。
他年輕的時候總是起得很早。
英語:He used to get up early when he was young.
法語:Il se levait tard quand il était petit.
(四)英語一般過去時—法語簡單過去時
英語一般過去時:表示過去某個時間里發(fā)生的動作或狀態(tài);過去習(xí)慣性、經(jīng)常性的動作、行為;過去主語所具備的能力和性格。
法語簡單過去時:表示過去某一確定時間內(nèi)已經(jīng)完成的某一行為或一些列動作。往往離現(xiàn)在比較遙遠(yuǎn),與現(xiàn)在沒有關(guān)系。
相同點:
1.英語一般過去時和法語簡單過去的構(gòu)成都沒有助動詞,只是由動詞本身詞形的變化來體現(xiàn)時態(tài)。
2.都可以用來表示過去某一確定時間發(fā)生的與現(xiàn)在沒有聯(lián)系動作。
蘇菲圣誕節(jié)前去了威尼斯。
英語:Sophie got to Venice before Christmas.
法語:Sophie alla à Venise avant No?l.
3.都可以表示過去一系列的動作。
他打開門,走了進(jìn)去,說“我叫保羅?!?/p>
英語:He opened the door and went in ,and said “My name is Paul.”
法語:Il ouvrit la porte et entra et dit“Je m’appelle Paul.”
不同點:
1.英語一般過去時可以表示過去的動作處于某種狀態(tài)。法語簡單過去時則不行,要改用未完成過去時來表示。
他當(dāng)時很高興
英語:He was very happy.
法語:Il était très content.
2.英語一般過去時可以表示過去某段時間內(nèi)經(jīng)?;蚍磸?fù)發(fā)生的動作。法語簡單過去時則不行,要改用未完成過去時來表示。
埃里克年輕的時候經(jīng)常踢足球。
英語:Eric played football a lot When he was young,
法語:Eric jouait souvent au football quand il était jeune.
通過以上英語、法語動詞過去時態(tài)的對比可以看出,兩種語言在句型結(jié)構(gòu)、動詞意義、動詞的體和功能等方面存在有很多相同的地方,但也存在某些差異,它們之間的時態(tài)不是完全一一對應(yīng)的關(guān)系,英語或法語的一種時態(tài)在表意功能上可對應(yīng)另外一種語言的多個時態(tài)。
英語、法語動詞時態(tài)的對比研究可以顯示出兩種語言間的異同點,有助于更深刻地理解具體英、法兩種語言及其結(jié)構(gòu)特性。
[1] 陳振堯. 新編法語語法[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007.
[2] 毛意忠. 法與現(xiàn)代語法[M]. 上海:上海譯文出版社,2002.
[3] 張德富. 法語語法系統(tǒng)解讀[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
[4] 張道真. 英語語法大全[M]. 北京:首都師范大學(xué)出版社,2008.
[5] 薄冰. 薄冰英語時態(tài)[M]. 北京:商務(wù)印書館,2010.
[6] 許余龍. 對比語言學(xué)[M]. 上海:上海外語教育出版社,2002.
[7] 郭瑞云. 英漢動詞用法比較[J]. 南陽師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2003,(7).
[8] 鄭貞愛. 法語和漢語時態(tài)的對比分析[J]. 松遼學(xué)刊(社會科學(xué)版),1999,(2).