• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于原型范疇理論的“press”一詞多義現象的認知解釋

      2013-08-15 00:45:05林紅霞
      長春教育學院學報 2013年14期
      關鍵詞:多義詞多義義項

      林紅霞

      林紅霞/武漢理工大學外國語學院在讀碩士(湖北武漢430070)。

      一、原型范疇理論簡介

      原型范疇理論是在當代語言學界和哲學界對亞里士多德的經典范疇理論進行批判的基礎上產生和發(fā)展起來的。它是認知語言學中的一個重要理論,認知語言學正是在原型范疇理論的基礎上逐步發(fā)展起來的。1953年,維特根斯坦在其著作《哲學研究》中提出了著名的家族相似性 (Family Resemblances)原理。通過對game的研究,維氏論述了范疇邊界的不確定性、中心成員與邊緣成員的區(qū)別以及隸屬度問題。20世紀70年代,美國心理學家Eleanor Rosch和她的同事們在維氏提出的“家族相似性”原理的基礎上,做了一系列實驗,從這些實驗得出的結論對經典范疇理論提出了全面的挑戰(zhàn)。Rosch首先創(chuàng)立了原型范疇理論,是對經典范疇理論的一次革命。

      原型范疇理論是對維氏提出的“家族相似性”原理的一個應用和發(fā)展。原型(prototype)對于范疇的形成和理解具有關鍵作用?!霸头懂牎敝饕侵妇哂小凹易逑嗨菩浴钡姆懂?,也就是包括原型和非原型的范疇。所謂“原型”,就是一個范疇中的典型代表、典型成員,它是范疇成員中最清晰的例子,具有最大的家族相似性。原型范疇理論的主要觀點是,范疇是建立在縱橫交錯的相似性網絡之上,建立在“屬性”之上的。范疇不可能通過一組客觀的充分必要條件來定義;范疇的邊界是模糊的;同一個范疇內成員間的地位不相等。例如,當聽到“蔬菜”一詞時,一般人們會馬上想到大白菜、卷心菜,其次也許會想到蘿卜、豆角等,但是對于西紅柿是否屬于蔬菜,大家可能一時難以判定,因為西紅柿常被視為水果的一種。這說明在“蔬菜”這個范疇內,大白菜、卷心菜比蘿卜、豆角更具有典型性,而蘿卜、豆角又比西紅柿更具有代表性,西紅柿是“蔬菜”這個范疇內的邊緣成員。

      二、多義詞“press”

      多義詞是指有兩個或兩個以上含義的詞語。一個多義詞的幾個含義彼此不同而又相互關聯。一詞多義現象是自然語言中的一個普遍現象。對于像英語這樣高度發(fā)展的語言來說,這種現象尤其常見。英語中絕大多數詞都是多義詞,有的詞語的意思甚至達到了一百多種。一個詞最初只有一個含義,即基本意義或核心意義,但隨著社會生活的發(fā)展、新生事物的不斷出現,語言也有相應發(fā)展。許多詞的語義在基本意義的基礎上不斷變化和發(fā)展,最后獲得了一些與其基本意義相關的其他含義,即派生意義或擴展意義。

      多義詞的義項變化主要通過兩種方式進行:一種是輻射型,即詞的基本意義向四周輻射擴大,派生出各個義項,而各派生義項之間相對獨立,它們各自來自于詞的基本意義。另一種是連鎖型,即詞義的演變從基本意義開始,由基本意義派生出第二個義項,再由第二個義項派生出第三個義項,依此類推,直到最后一個義項被派生出來。而且,第一個義項與第三個義項以及它之后的義項之間相對來說關系不大。但有時多義詞的義項變化是輻射型和連鎖型兩種形式交叉進行而產生的。

      對“press”這個詞我們并不陌生,它經常出現在英語閱讀理解文章和英語報刊或新聞里。在不同的語境中,它的詞性可能會不一樣,意思也會有不同。在這里我們只討論它作為名詞的一詞多義現象。我們先來看看它在《牛津高階英漢雙解詞典》中的釋義:

      1.act of pushing steadily with(sth held in)the hand

      2.any of various devices or machines used for compressing or shaping things,extracting juice,etc

      3.machine for printing;printing or being printed

      4.business for printing (and publishing)books or periodicals

      5.often “the Press”:(journalists who work for)newspapers,periodicals and the news sections of radio and television

      6.treatment given to a person,a group,an event,etc in radio,newspaper,etc reports

      7.crowd or crowding of people;pressure of affairs,hurry or stress

      8.large cupboard,usu with shelves,for clothes,books,etc

      毫無疑問,釋義1是press的基本意義,即press的核心意義為“按、壓”。在“按、壓”這個意義的基礎上派生出釋義2“任何壓榨或擠壓成形之器具或機器”。根據釋義2,產生出釋義3“印刷機,印刷”。從“印刷”派生出第4個意思“印刷業(yè),出版業(yè),出版社”。由釋義4派生出釋義5“報刊,定期刊物;新聞界,記者們”。由此又引申出第6個意思“報道、評論”。由以上分析可以看出,從“press”一詞的釋義1到釋義6的語義變化過程是一個“連鎖型”的變化過程,釋義6與釋義1之間的語義聯系已經很少了。而從釋義1到釋義7和從釋義1到釋義8,可以說都是“輻射型”的變化過程。

      釋義1是“press”這個詞的基本意義或者核心意義,正是由它引申出了其他的幾個含義。我們可以把“press”這個詞的詞義派生和擴展的過程看成一個相似性網絡,或者說看作一個范疇。釋義1是這個語義范疇的原型意義(prototype meaning),釋義2-8是原型意義的派生意義或擴展意義,它們都是由第一個意思,即“按、壓”派生或者擴展而來的。

      三、原型范疇理論對“press”一詞多義現象的解釋

      傳統(tǒng)語言學對多義詞的研究一般局限在傳統(tǒng)的語義學范圍。直到近些年來,越來越多的學者試圖從認知語言學的角度分析和研究多義詞的產生機制。作為認知語言學基礎理論的原型范疇理論對一詞多義現象具有很強的解釋力。一個多義詞的各個義項組成了該詞的語義范疇,該詞的基本意義就是這個語義范疇的原型?;谠头懂犂碚摰闹饕^點,“press”的一詞多義現象可以得到合理的認知語言學解釋。

      1.“press”的語義范疇基于各個義項間的家族相似性建立起來。對于“press”的語義范疇,沒有一組客觀的充分必要條件來定義其中的各個義項,這些義項之間具有家族相似性,所有的義項都會有某些這樣或那樣的共同點,只是有的義項多一些,有的義項少一些。綜觀“press”的幾個義項,我們發(fā)現其基本意義或者核心意義act of pushing steadily with(sth held in)the hand是該詞語義范疇中的中心成員,是這個范疇里的“原型”。釋義1到釋義6的語義變化過程屬于“連鎖型”的變化過程,在這個過程中,兩個相鄰的釋義之間有直接的共同點,或者說共同屬性,不相鄰的釋義間的共同點少一些,但也有間接的相似點。釋義2、釋義7和釋義8都是直接從釋義1引申過來的,它們與釋義1都有共同屬性,即“壓(緊)”。

      2.“press”的語義范疇的邊界是模糊的。隨著“press”一詞的語義擴展,該語義范疇的邊界越來越模糊。這個邊界不固定、不明確。圍繞原型意義(即“按、壓”),該語義范疇按照范疇內成員的典型程度向外擴展或延伸,越典型的成員離中心越近,越不典型的成員離中心越遠。與原型意義相似性越低的成員離核心意義,即原型意義越遠,越接近邊緣?!皃ress”作“按、壓”講時人們很容易接受,而作“報道、評論”講時人們的接受度較低,作“人群”和“大柜櫥”講時也較難被人接受,這三個義項是“press”一詞的邊緣義項,它們與其他語義范疇,如“report”,“crowd”和“cupboard”出現了交叉或者重疊。

      3.“press”的語義范疇內各個義項間的地位不相等。在多義詞的各個義項中,原型意義處于核心地位,是該語義范疇中最典型、最直接的代表。其他各個義項與原型意義的相似或接近程度不一樣。在“press”這個語義范疇中,“印刷”這個義項就比“報刊,定期刊物;新聞界,記者們”這個義項更加接近原型意義,而“報刊,定期刊物;新聞界,記者們”這個義項又比“報道、評論”這個義項更加接近原型意義??梢哉f越往后,“press”這個詞的意思越抽象,離原型意義越遠。這說明一個語義范疇中各個義項的地位是不相等的,對這個語義范疇的隸屬度不一樣。離原型意義越遠的義項對該語義范疇的隸屬度越弱。但是不論怎么說,一個語義范疇中的其他義項與原型意義間都或多或少有些聯系,只是聯系的密切程度不同。

      四、結束語

      原型范疇理論對一詞多義現象提供了很強的理據性。一個多義詞的各個不同含義就構成一個語義范疇,該詞的基本意義是其他含義的原型,其他含義與這個原型意義之間有著家族相似性;在該詞的語義圍繞原型意義向外擴展的過程中,該詞的語義范疇的邊界越來越模糊;各個含義在這個語義范疇中的地位不相等,對這個語義范疇的隸屬度不同。多義詞“press”的詞義擴展過程充分說明了這點?;蛘哒f,可以用原型范疇理論來充分解釋“press”的語義范疇。如果能把原型范疇理論很好地應用于多義詞的教授和學習理解中,我們學習起多義詞來就會輕松得多。

      [1]王寅.認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2007

      [2]張維友.英語詞匯學[M].北京:外語教學與研究出版社,1999

      [3]鄒智勇.典型理論的語義范疇觀[J].四川外語學院學報,2000,(1)

      [4]鄒智勇.語義范疇的認知語言學詮釋[J].外語學刊,2000,(3)

      [5]Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary(fourth edition)[K].Beijing:The Commercial Press&Hongkong:Oxford University Press(China),1997

      [6]Ungerer F,Schmid,H J.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press&Pearson Education Limited,2008

      猜你喜歡
      多義詞多義義項
      “玄”“懸”二字含義不同
      鄉(xiāng)音(2024年12期)2024-12-31 00:00:00
      多義詞
      小心兩用成語中的冷義項
      淺議多義詞在語境中的隱喻認知
      多義詞way的語義認知分析及實證研究
      維吾爾語動詞“t∫iqmap”多義范疇的語義延伸機制
      語言與翻譯(2015年2期)2015-07-18 11:09:55
      兩用成語中的冷義項
      知識窗(2015年1期)2015-05-14 09:08:17
      一個所謂多義句式的本來面目
      多車道自由流技術在多義路徑識別領域的應用
      Enhanced Precision
      Beijing Review(2012年37期)2012-10-16 02:24:10
      通化市| 通河县| 济源市| 南城县| 乃东县| 绍兴市| 镇远县| 都安| 南平市| 铜山县| 洞口县| 比如县| 依安县| 绥江县| 缙云县| 桂平市| 尉氏县| 隆回县| 鄂州市| 林甸县| 华容县| 湘阴县| 南投县| 彰化县| 平凉市| 石渠县| 虞城县| 德惠市| 太湖县| 邵阳市| 葫芦岛市| 宁海县| 广州市| 芒康县| 陵川县| 称多县| 隆化县| 成武县| 金坛市| 夏邑县| 定日县|