• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      Analyse briève du trait de l’opérateur dans la structure des questions-wh entre l’anglais et le chinois

      2013-08-15 00:54:54陳芳
      山東工業(yè)技術(shù) 2013年10期

      Si nous analysons la différence dans la structure des questions-wh entre l’anglais et le chinois, nous nous apercevons des généralisations suivantes :

      Anglais:Les éléments-wh doivent en général monter au [Spec, CP]de la principale en Structure-S dans une question-wh simple. Dans le cadre de l’analyse par le liage non-sélectif, la raison proposée est que l’opérateur-Q est généré au niveau de X°. L’opérateur-Q fonctionne comme un morphème du mot qui lie l’élément-wh au niveau de X°.Donc ce liage n’est pas prioritaire sur le mouvement, parce que l’opérateur-Q et le syntagme-wh montent ensemble en [Spec, CP].

      Chinois:Les éléments-wh en général restent in-situ. Tsai (1994)différencie deux types d’élément-wh. Les syntagmes nominaux-wh sont intrinsèquement des variables et ils doivent être liés par l’opérateur-Q qui est généré au niveau de la proposition (Spec CP/ IP), donc ce liage ne provoque pas de mouvement. Au contraire, les syntagmes adverbiauxwh ne peuvent pas introduire un ensemble-N où la fonction de choix peut choisir un individu. Donc les syntagmes adverbiaux-wh-in-siu ne peuvent pas être interprétés par liage non-sélectif. Donc ils montent à[Spec, CP] en FL, et nous pouvons nous demander pourquoi ce mouvement se réalise en FL mais pas en Structure-S comme son équivalent en anglais.

      La réponse que nous allons proposer est basée sur l’analyse de Tsai.Dans la théorie de la ‘vérification’ (Checking theory) le mouvement est déclenché par la vérification des traits. Traditionnellement, l’élément-wh monte en Structure-S pour vérifier le trait [+wh] en [Spec, CP] en anglais. Et dans le cadre du liage non-sélectif, l’élément-wh est une paire opérateur-variable en anglais. La force interrogative du mot-wh vient de l’opérateur-Q qui fonctionne comme un morphème et lie l’élément-wh en anglais. L’opérateur-Q (aussi le mot-wh) portele trait d’opérateur [+Op]. Le mouvement-wh est déclenché par l’exigence de la vérification du trait d’opérateur en [Spec, CP].

      Le C° est une tête complexe en anglais (Radford 1997) qui est formé par le C° et le morphème-Q (invisible). Le morphème-Q s’attache au C°et il déclenche le déplacement de l’auxiliaire au C° (l’inversion entre le sujet et l’auxiliaire), et ce mouvement est le mouvement de tête. Dans le système de la vérification des traits, nous proposons que le C° porte deux traits : l’un est le trait de tète ( [+Q] du morphème-Q); l’autre est le trait de spécifieur [+Op]. Le trait de spécifieur [+Op] de C° et le trait de tête de spécifieur du CP doivent être vérifiés. Parce que le [Spec, CP] qui est occupé par le mot-wh porte le trait de tête [+Op].

      Le mouvement-wh est déclenché par l’exigence de la vérification du trait [+Op] et le mouvement de tête (l’auxiliaire) est déclenché par le morphème Q.

      Cette opération s’appelle aussil’accord entre le Spec et la tête(Spec-head agreement). Le C° porte le trait de spécifieur et il doit s’accorder avec le trait de tête du spécifieur. Donc les deux mouvements que nous voyons ici sont déclenchés par le morphème-Q.

      Si le trait d’opérateur existe en anglais et qu’il est responsable du mouvement-wh, nous pouvons dire que ce trait estforten anglais parce qu’il déclenche le mouvement en Syntaxe. En principe si le trait d’opérateur existe aussi en chinois, pourquoi ce trait ne déclenche-t-il pas le mouvement du syntagme adverbial-wh en Structure-S mais en FL?

      Conclusion :

      Une possibilité est que le trait d’opérateur n’est pas universellement fort mais varie selon des langues et que ce trait estfaibleen chinois (Tsai 1994). Puisque le trait d’opérateur est faible en chinois, le mouvement-wh en Structure-S est bloqué parle principe de Procrastination. Le principe de Procrastination dit qu’un trait de tête faible (a weak head feature) n’a pas besoin d’être vérifié en Structure-S et la vérification peut être réalisée en FL.

      【Bibliographie】

      [1]Radford, A 1997 Syntactic theory and the structure of English[M]. Cambridge University Press.

      [2]Tsai, W-T 1994 On Economizing the Theory of A’-Dependencies [D]. PhD Dissertation, MIT.

      [3]Huang, C.-T.J.1982 Logical relations in Chinese and the theory of Grammar[D].PhD diss., MIT.2003 Syntactic Analyticity and Wh-questions.

      郑州市| 望城县| 西青区| 晋城| 福安市| 临沭县| 从江县| 华池县| 陇川县| 甘孜| 扎兰屯市| 揭东县| 建水县| 汉阴县| 托里县| 清河县| 九台市| 上高县| 胶南市| 龙岩市| 西丰县| 黄骅市| 辽阳县| 怀仁县| 桓仁| 凤庆县| 哈尔滨市| 农安县| 皮山县| 定安县| 石台县| 江阴市| 孟连| 陈巴尔虎旗| 彭阳县| 漯河市| 乾安县| 黔西县| 鄂托克旗| 韶关市| 北京市|