梅 雪
吉林電視臺,吉林長春 130021
記錄片是聲畫結(jié)合的藝術(shù),聲音和畫面有機的結(jié)合在一起,形成了獨特的電視節(jié)目形式。紀錄片在制作過程中,解說在某種意義上遠比畫面創(chuàng)作復(fù)雜的多,這不僅是因為聲音的成分復(fù)雜;而且隨著時代的發(fā)展受眾對聲音的重視程度越來越高了。因此,解說作為一種獨立存在的要素傳達著各種各樣的聲音信息,聲音的多樣化也帶來了解說的多樣化。目前,國內(nèi)外在這方面的研究,只是從單純的畫外音解說,發(fā)展到了畫外音、同期聲、字幕等多樣化并存的格局。筆者認為:目前紀錄片的解說至少已經(jīng)形成了畫外音、同期聲、字幕等多元并存的解說格局,并各自在紀錄片解說中發(fā)揮著相互銜接、融合和補充等重要作用。
紀錄片的解說有一個漫長的歷史發(fā)展過程,從起初的格里遜式、真實電影、訪談式、個人追述式;到以解說詞為主的聲音加畫面,以及聲畫并重融合的發(fā)展模式;再到同期聲出現(xiàn)后,畫外音、字幕、同期聲多樣化并存的解說格局,說明紀錄片解說的發(fā)展過程是一個歷史的、辯證的發(fā)展過程。在這一發(fā)展過程中,既有歷史的傳承,又有發(fā)展的創(chuàng)新,因此,紀錄片的解說是一個永無止境的發(fā)展過程。
筆者在學(xué)習(xí)和研究紀錄片解說的過程中,深深地感到:從當(dāng)初的畫外音到今天的多樣化,解說的各組成要素之間不僅有著相互嵌入、相互配合、相互映襯、互為補充緊密關(guān)系;而且有時還能局部獨立,有時還會獨立運用、單獨存在。應(yīng)該說,紀錄片解說的整體組成中已經(jīng)具有了若干個相對獨立的單元存在。如畫外音在早期的紀錄片中就能單獨存在,同期聲出現(xiàn)后也有單獨存在的作品或片段,某些記錄片的一些畫面只有字幕解說,等等。這樣看來,從單純的“畫外配音”形式發(fā)展到畫外音、同期聲、字幕并存的時代,紀錄片語言系統(tǒng)的變遷昭示著紀錄片解說觀念的深刻變革。正因如此,紀錄片才走出了模式化、簡單化、風(fēng)格單一的創(chuàng)作局面。因此可以說:從解說的多樣化到多元解說是解說理論上從感性到理性發(fā)展過程中的一個提升和飛越,說明解說的各個單元的地位和作用已經(jīng)并駕齊驅(qū)。這不僅豐富了紀錄片解說的理論內(nèi)涵,而且增加了一些現(xiàn)實的理性思考。
研究多元解說不僅豐富了其理論內(nèi)涵,也具有實踐和操作層面上的現(xiàn)實意義。紀錄片解說創(chuàng)作的常見病,主要是因?qū)庹f各單元的地位、特性的理解偏頗而產(chǎn)生的。如重復(fù)畫面,重復(fù)訪談;空話套話泛濫,說教意識直露;指令結(jié)論式解說,缺乏民主氛圍;解說詞過滿,造成視聽疲勞;書面語言過多,造成聽覺障礙;專業(yè)語言過多,深奧難懂不通俗;不適當(dāng)?shù)刈非蠛?,造成觀點模糊;思想朦朧,令人費解;畫面段落缺乏邏輯性,背景材料令人費解;解說感情語氣不當(dāng),有失親切、自然;過分依賴字幕,加重了視覺負擔(dān);語言空乏、冗長,感情強加于人,等等。這些問題的存在,都是對解說各單元研究過多或過少,沒有講究最佳藝術(shù)效果造成的。因此,在紀錄片創(chuàng)作實踐中,既需要加強對每一個單元的研究,又需要加強各單元的協(xié)調(diào)配合,強調(diào)綜合藝術(shù)效果。如再現(xiàn)歷史人物的紀錄片《梅蘭芳》,內(nèi)容豐富,信息量大,更特別的是該片以戲曲表演為中心內(nèi)容,多種聲音同在。而該片在音樂和現(xiàn)場聲音處理上做到了有主有次,多種聲音取得了理想效果。只有這樣,多元解說才會創(chuàng)造出聲情并茂、視聽共榮的局面。否則,不僅多元解說的研究和創(chuàng)作工作的獨立性得不到保障,而且多元解說重要性也得不到體現(xiàn),聲音、文字和畫面相互襯托、和諧發(fā)展、有機融和的局面就很難形成。從這一層面上說,研究多元解說在電視記錄片中運用具有一定的實踐意義。
那么,多元解說在紀錄片中的運用有什么技巧呢?筆者認為,主要有三方面。
第一,與制片主題緊貼,做到與畫面的氣氛相和諧。多元解說應(yīng)以畫面場景的氣氛、情緒為表達依據(jù),在對位性上特別注意色彩、松緊等因素。如《企鵝》的解說,通過將畫面上平淡無奇的形象擬人化,引發(fā)受眾情趣盎然的聯(lián)想,將一對正在面對面但同時低頭叨自己胸前毛的企鵝比喻成:“像久別重逢的小夫妻,又像互致問候的紳士。”起到烘托氛圍的效果。 在對立性上,為了追求更高層次的表現(xiàn),畫外音、同期聲可以表現(xiàn)出應(yīng)喜卻悲的氛圍。又如《中華之劍》的解說:“這位緝毒者在立下一等功之后,卻不得不隱姓埋名、背井離鄉(xiāng),這在今天的現(xiàn)實生活中,似乎難以想象的?!北憩F(xiàn)了創(chuàng)作的凝重性;
第二,畫面段落吻合,與鏡頭景別適應(yīng)。多元解說不僅要與畫面的“情感、內(nèi)涵”相依,也要與畫面的“表現(xiàn)形式”吻合,這樣才能表現(xiàn)出解說與片子結(jié)合的真正內(nèi)涵。不能處理成“靜態(tài)”的激動,可用“動態(tài)”的激動處理解說。視聽得不到和諧的刺激,與畫面的鏡頭感不符,會使人感到解說不貼切。如《大地永遠不會忘記》鏡頭是“航拍”,外景遼闊,激情地贊頌;片尾的解說若鏡頭改在“室內(nèi)”、夜深人靜時拍攝,就不容易使人接受。因此注意畫面的不同鏡頭、不同色彩、不同景別、甚至畫面的不同明暗,都應(yīng)有不同的心理感覺、語言處理,形成不同的音量、音高、音長、力度和色彩;
第三,與音樂的情緒、節(jié)奏相協(xié)調(diào)。在想象上,依靠了解、經(jīng)驗、請教等方式,把多元解說與記錄片的音樂風(fēng)格、情緒、節(jié)奏統(tǒng)一起來;在心理上,采用高接低送、快接慢送、強接弱送等方式,體驗接來送去的感覺;在生理上,注意用氣、用聲、咬字的感覺,看解說有無與語言處理及配樂銜接方面的不當(dāng),根據(jù)解說的身份、需要設(shè)計解說的音色,達到女聲不要飄男聲不要沉的效果,產(chǎn)生隨音樂節(jié)奏、旋律的起伏感。在與音響效果匹配上,多元解說應(yīng)表達出人的情緒氣氛、思想感情,人物心理的有機統(tǒng)一,不僅營造出真實的環(huán)境更體現(xiàn)出象征力與解說的真實價值。如《鳳凰涅槃》第一集的解說詞“春風(fēng)從這里吹起”:“雞叫頭遍,18 個在貧困中掙扎的農(nóng)民兄弟冒死在一張契約上簽名畫押,決定把人民公社的土地分了,包干到戶聯(lián)營。這些農(nóng)民死也沒有想到,他們長滿老繭的手這么輕輕的一按,居然在一個偌大的中國按響了一片驚雷。”若不加音響,語勢顯得平淡,加上音響,語勢則會揚起,與驚雷聲有機配合,效果很好。在同期聲方面,要注意體現(xiàn)出最具真實性和現(xiàn)場感來。如在《中華之劍》中解說:“販毒者不下地獄,誰下地獄!”語似驚雷從半空中霹靂而下,與畫面中人物情感、語言及驟起的音樂非常貼合。
總之,多元解說在運用上應(yīng)堅持實事求是,一切從劇情出發(fā)的原則,探求綜合運用的技巧和妙法,注意發(fā)現(xiàn)創(chuàng)作實踐中出現(xiàn)新情況新問題,研究綜合運用、科學(xué)運用的運行規(guī)律,從而在理論上不斷豐富其內(nèi)涵,健全其體系;在實踐上逐步使畫外音、同期聲和字幕等多元解說的每一個單元運用貼切得當(dāng),體現(xiàn)出畫、音、字的有機融合,為全面突出記錄片主題和美化電視記錄片的視聽效果服務(wù)。