艾尼瓦爾·買買提
(新疆師范大學文學院 新疆 烏魯木齊 830054)
語言是一種認知活動,是對客觀世界認知的結果,語言運用和理解的過程也是認知處理的過程,是人類整體認知活動的一部分。古今中外的許多語言學家,哲學家,人類學家根據(jù)語言的性質(zhì),功能,結構等下了各種定義。從它的功能出發(fā)說語言是人類的交際工具,是一種社會現(xiàn)象,從它的結構看它是語言是一種符號系統(tǒng)。以上定義在一定程度上揭示了語言的特征。
語言作為語言學研究的對象,它不僅是一個音義結合的符號系統(tǒng)外,就其功能而言,它還是一種社會現(xiàn)象,其本質(zhì)特征就在于它是人類最重要的交際工具,思維工具和信息工具。研究語言離不開對社會文化的考察,文化性質(zhì)也是語言的基本屬性。語言是文化的產(chǎn)物,它的生成和發(fā)展與民族文化有著密切的不可分割的聯(lián)系,并受到文化的制約。
文化是為社會成員共同擁有的生活方式和為滿足這些方式而共同創(chuàng)造的事物,以及基于這些方式而形成的心理和行為。它涉及社會生活的方方面面,包括物質(zhì)文化,制度文化和心理文化。物質(zhì)文化是人類創(chuàng)造的各種物質(zhì)文明,諸如生產(chǎn)和交通工具,日用器具,服飾,居住等。制度文化指各種制度和理論體系,諸如飲食習慣,建筑工藝,衛(wèi)生管理,婚姻形式,親屬關系,教育,道德,風俗,宗教,禮儀等。心理文化包括思維方式,審美情趣,價值觀等。
語言是由人創(chuàng)造、使用和發(fā)展的,離開了人就無所謂語言,而語言的產(chǎn)生又使人有了文化,成為人類文明的表征。語言與文化都屬于社會和民族的,而不屬于個人。人生活在一定的文化群體之中的,各文化群體和社會群體之間千差萬別,從而使得使用語言的主體必然帶有特定的群體文化、地域文化乃至時代文化等特征。語言就是文化,是一種特殊的文化,是與其他文化現(xiàn)象有區(qū)別的。語言受文化制約的同時,也會對文化產(chǎn)生作用,語言不僅是文化的載體,也是文化的傳播手段和創(chuàng)造工具,沒有語言,人就無法觀察、思考甚至認識整個文化世界。
在同一民族內(nèi)部,人們可能會因為年齡,性別,職業(yè)和各自所處社會階層的不同而使用不同的詞匯并表達各自的思想,而在語言的表達方式和手段上都認同并遵循同樣的法則,即語法規(guī)則,這些語言規(guī)則是一個民族長期沿襲下來的言語表達習慣,是民族思維方式或程序的反應,是思維長期抽象化的結果。一個民族的語言思維的規(guī)律可以反映著一個民族的心理特征和認知特征,意識和語言個性。
由于民族文化、社會環(huán)境、心理因素等差異,不同民族對事物概念的理解,概括內(nèi)容等也不會完全相同,導致不同民族語言詞匯的語義體系也不盡相同。在同一個民族文化背景下,人們在長期共同生活中形成的對事物或現(xiàn)象的某種固定看法和思維方式,必然會在語言中尤其是詞語中得以反映出來。不同民族詞匯中詞義的概括范圍不同,詞義的褒貶色彩有異,詞義的搭配關系不對等,詞義的聯(lián)想反應迥異。在長期語言使用過程中,隨著人們對事物認識的深入,時代的變遷,人們文化知識水平的提高,語言中的詞義不斷發(fā)生變化。比如:詞義引申,詞義擴大,詞義轉(zhuǎn)移等。除此之外人們的語用習慣,語用目的,語言環(huán)境也會發(fā)生變化。詞語有關特征的引申和人們語用目的產(chǎn)生隱喻或換喻。
隱喻是一種認知現(xiàn)象,隱喻是一種語言使用現(xiàn)象,只有在一定的語境中才會出現(xiàn)。隱喻的意義是本體和喻體之間互相作用的結果。它著重事物間的類似性關系。隱喻可以是詞,詞組,句子,也可以是篇章。比如:“人生是一本書”、“他是一條狗”。第一個句子中的《人生》是本體,《書》是喻體。第二個句子中的《他》是本體,《狗》是喻體。
隱喻中的喻體對說話者或聽話者來說要比本體更為熟悉,而在兩者發(fā)生互動反應時通常是更為熟悉的特點和結構被映射到相對陌生的事物上,因此喻體可以幫助認識本體的特點和結構,因而也就具有認知功能。
語義沖突是隱喻產(chǎn)生的基本條件,互動是隱喻意義產(chǎn)生的基本方式,相似性就是互動過程的根據(jù)。所謂相似性就是兩個事物之間相似的地方。相似性有物理的相似性和心理的相似性,物理的相似性可以是形狀,外表及功能上的一種相似性。心理相似性是指由于文化,傳說或其他心理因素使得說話者或聽話者認為某些事物之間存在某些方面的相似。以相似性為基礎的隱喻利用事物之間人們已感受到的相似性,而創(chuàng)造相似性隱喻,則將原來并不被認為其間存在相似性的兩個事物并置在一起,從而使人們獲得對其中某一事物新的觀察角度或新的認識。
隱喻可以增強語言的修辭效果,提高語句表達的形象性,趣味性,隱晦性,詩意性。人們達到禮貌目的往往會避免一些令人不愉快的說法,此時就需要借助隱喻性的委婉語,維持人際關系。
詞語是隱喻的基礎,是隱喻賴以生存的支柱。一個民族的語言中帶有文化伴隨意義的詞最能代表民族特有的文化。民族文化差異對隱喻的理解產(chǎn)生困難,特別是帶有文化伴隨意義的詞,即帶有象征意義,比喻意義,聯(lián)想意義的詞語、以及帶有感情色彩的褒義詞和貶義詞。帶有文化伴隨意義的詞一旦進入隱喻語境,它的意思就很難理解,可以說沒有共同文化背景的人不理解這樣的隱喻的意思。
漢語和維吾爾語詞匯體系中有許多特殊文化背景的詞語。
維吾爾族曾以畜牧業(yè)著稱于世,他們非常愛護牲畜。牧民們用辛勤的勞動培育了許多優(yōu)良的牲畜,以作衣食之源。主要放牧馬、牛、駱駝、綿羊、山羊等。維吾爾語中有許多以牲畜為喻體的隱喻,比如:“馬是男人的翅膀”、“她是一只綿羊”、“他是一頭?!?。這三個隱喻中前兩個隱喻的意思好理解,不過第三個隱喻不了解維吾爾族文化的人來說不是那么好理解,因為《牛》在維吾爾語中是“憨厚,笨拙,貪吃,不懂規(guī)矩”的象征。而漢語中則是“任勞任怨,不怕辛苦的人”的象征。
比如,我們說“他們是一對鴛鴦?!睗h族人很快就理解這個隱喻的意思,但是維吾爾族人不太理解它的意思。
《斑鳩》在維吾爾語中用來比喻“怕老婆的男人”。如果我們說“那個男人是一只斑鳩。”維吾爾族人很容易理解。
“中國是沉睡的雄獅?!边@個隱喻漢族人很好理解,但是對維吾爾族人來說這個隱喻很平凡,沒什么特別。
“他是一個紅眼睛。”這個隱喻的意思是“他是一個貪圖別人財產(chǎn)的人?!比绻麤]有共同文化背景,人們就無法理解這個隱喻。
不同民族的人民對不同的事物賦予的寓意有區(qū)別,而對于同一種事物,每一個民族都有自己的理解。因此文化差異對語言中的隱喻有不可忽視的影響,一方面它可以豐富隱喻的內(nèi)容或形式,提供看待事物的新視角,另一方面它限制隱喻出現(xiàn)的語境。但由于人類共同生活在同一個地球,人類文化存在著共性,對一些有典型特征的事物賦予了基本相同的寓意,聯(lián)想也很相似。如蜜蜂在漢維兩種語言中都象征勤勞忙碌。如果說“她是一只蜜蜂.”維漢兩個民族的都可以理解。
總而言之,從民族文化差異對解釋隱喻意思的作用,我們可以領略到不同民族擁有的不尋常的想象力和思維方式,審美觀點等民族特征。
[1]束定芳.隱喻與轉(zhuǎn)喻研究.上海外語教育出版社,2011,6.
[2]王演認知語言學.上海外語教育出版社,2011,11.
[3]趙愛國,姜雅明.應用語言文化學概論.上海外語教育出版社,2005,4.
[4]常敬宇漢語詞匯文化.北京大學出版社,2011,4.
[5]李純.維吾爾語詞匯與文化研究.新疆建設兵團出版社,2011,8.