《后漢書(shū)·光武帝紀(jì)》
六年春正月辛酉,詔曰:“往歲水旱蝗蟲(chóng)為災(zāi),谷價(jià)騰躍,人用困乏。朕惟百姓無(wú)以自贍,惻然愍之。其命郡國(guó)有谷者,給稟高年、鰥、寡、孤、獨(dú)及篤癃、無(wú)家屬、貧不能自存者,如律。二千石勉加循撫,無(wú)令失職?!绷滦撩?,詔曰:“夫張官置吏,所以為人也。今百姓遭難,戶口耗少,而縣官吏職所置尚繁,其令司隸、州牧各實(shí)所部,省減吏員??h國(guó)不足置長(zhǎng)吏可并合者,上大司徒、大司空二府?!庇谑菞l奏并省四百余縣,吏職減損,十置其一。
【注釋】
① 給稟:也作“給廩”,由官府供給糧食。 篤癃(lóng):指病重體弱之人。
② 二千石:漢制,郡守俸祿為二千石,即月俸一百二十斛。因此用“二千石”代稱郡守。
③ 司隸:負(fù)責(zé)監(jiān)察京師和京師周邊地區(qū)的官員。 州牧:古代指一州之長(zhǎng)。
④ 大司徒、大司空:均屬于三公,是負(fù)責(zé)最高國(guó)務(wù)的長(zhǎng)官。
【大意】
建武六年(30)春正月辛酉日,皇帝下詔說(shuō):“以往的年份,水災(zāi)、旱災(zāi)和蝗災(zāi)接踵而來(lái),谷物的價(jià)格飛漲,人民的用度極其匱乏。我牽掛天下百姓無(wú)法維持生活,內(nèi)心極為悲痛??擅?guó)中有糧食的人提供糧食,給予那些老人、鰥夫、寡婦、孤兒、孤老,以及病重體弱、沒(méi)有親屬和貧困得無(wú)法生存的人,標(biāo)準(zhǔn)按照相關(guān)法律的規(guī)定。各郡國(guó)的太守要勉力而行,多加巡視安撫,不要失職?!绷滦撩?,皇帝又下詔說(shuō):“設(shè)置官府,部署官吏,都是用來(lái)治理民眾的。如今百姓們?cè)馐転?zāi)難,戶口不斷減少,而所設(shè)置的縣級(jí)官吏職位還是很多,可以讓司隸和各州州牧分別核實(shí)所轄地區(qū)的官吏設(shè)置,裁撤多余的官吏。那些不足以設(shè)置長(zhǎng)、吏而又可以合并的縣和縣級(jí)諸侯國(guó),先呈報(bào)給大司徒、大司空。”于是司隸和各州州牧分條上奏,一共減少了四百多個(gè)縣,官吏的職位也隨即減少了十分之九。
點(diǎn)評(píng)
漢光武帝劉秀出身皇族卻生于亂世,戎馬半生而終登大寶。但馬上得天下,不可馬上治天下。因此,建國(guó)伊始,劉秀便審時(shí)度勢(shì),對(duì)治國(guó)的方針、政府的機(jī)構(gòu)進(jìn)行了調(diào)整和改革,從而使東漢王朝煥然新生,也使他自己完成了從一名軍事統(tǒng)帥到一代中興之主的角色轉(zhuǎn)換。對(duì)此,明末清初思想家王夫之評(píng)價(jià)說(shuō):“任為將師而明于治道者,古今鮮矣,而光武獨(dú)多得之。”