SHU QING GUANG
雪山的思念
與牧草為伍
像牧民們居無定所的圓頂帳篷
在候鳥頻繁遷移的季節(jié)
抑或被思緒放逐的暗夜
走過了雅魯藏布江險峻的河谷
以及納木措西北方廣闊的原野
而遙遠(yuǎn)的海子
兀自悵望起那段歲月之外的
晨鐘與暮鼓驟然邂逅的情節(jié)
唐古拉山上
有一種古蓮的胚芽
能開出塵世間最美麗的花
以及無數(shù)個虔誠的微笑
我的公主和我的王
就住在眾生朝拜的神山腳下
此去經(jīng)年
經(jīng)幡蕩蕩
你的笑靨和前姻舊緣
早已幻化成經(jīng)筒之外的耳語和情話
一千零一夜之后
容顏伴隨銅鏡一道老去
你是否還以佛祖之名起誓
今生愛我,矢志不渝
午夜的哈達(dá)
是藏羚羊的救世主
蒹葭蒼蒼白露為霜的時節(jié)
我們被彼此的情歌打動
我采來雪蓮
仰望你卓絕曼妙的舞姿
眸子里偏執(zhí)而熱烈的劫
卻看不穿沒有契機(jī)的結(jié)局
我的淚只能嗆著前世的遺憾和恨意
迷失在了那個
今生注定不能全身而退的夢境里
歷經(jīng)六世的因果輪回
你屹立成青海湖中那抹神秘綿長的波光艷影
你用溫暖和熱情壘起高高的瑪尼
你用遠(yuǎn)古的洞簫吹唱起信仰的落英
不為今生的岑寂吟唱
不為來世的重生與修行
今夜
月夜很美
愛你的初衷
一如你轉(zhuǎn)山轉(zhuǎn)水的心
而,倉央嘉措
你還是我心中的一首歌
遙遠(yuǎn)的歌