琳達(dá)在宴請(qǐng)客人。甜點(diǎn)用完后,她開(kāi)口道:“我有一個(gè)振奮人心的消息要跟大家宣布?!?/p>
“說(shuō)吧說(shuō)吧?!庇腥苏f(shuō)道。
“我的兒子喬治剛剛讀了他的第一本書(shū)?!?/p>
我們舉起酒杯慶賀。
“喬治多大了?”威利問(wèn)道。
“下個(gè)月他就18歲了?!?/p>
“真不錯(cuò),”羅恩說(shuō),“我的兒子已經(jīng)21歲了,可他還沒(méi)有讀過(guò)一本書(shū)?!?/p>
“喬治一直是聰明的學(xué)生。”琳達(dá)吹噓道。
“他讀的是什么書(shū)?”范妮·哈弗想知道。
“J·D·塞林格的《麥田里的守望者》。”
桌旁的人都尷尬地沉默了。
“有什么問(wèn)題嗎?”琳達(dá)問(wèn)。
“《麥田里的守望者》是一本黃書(shū),”我說(shuō),“他是從哪里找到這本猥瑣讀物?”
“他在學(xué)校圖書(shū)館找到的。\"
??怂固佚埩x憤填膺:“你應(yīng)該把這個(gè)圖書(shū)管理員舉報(bào)到教委會(huì)。他們或許根本不知道這本書(shū)在圖書(shū)館的書(shū)架上?!?/p>
“可喬治似乎看得很入神?!绷者_(dá)抗議著說(shuō)道。
“他當(dāng)然看著帶勁了,”雷利說(shuō)道,“這本書(shū)里滿是性和臟話。但是高中圖書(shū)館不應(yīng)該收藏這本書(shū)??!你還得知道,喬治接下來(lái)就會(huì)讀《哈克貝利·費(fèi)恩》和凱特·馮內(nèi)古特的《五號(hào)屠場(chǎng)》?!?/p>
“或者斯圖茲·特克爾的《工作》?!蔽艺f(shuō)。
“更不必說(shuō)薩默塞特·毛姆的《人性的枷鎖》?!狈赌荨すフf(shuō)道。
“這些都是壞書(shū)嗎?”琳達(dá)問(wèn)。
“最糟糕的書(shū)。他們把孩子的前程全都?xì)Я恕!蔽艺f(shuō)。
“我們是從喬治12歲時(shí)就讓他讀書(shū)?!尔溙锢锏氖赝摺肥撬囊粋€(gè)突破,如果我讓他停下來(lái),一定會(huì)傷透他的心?!?/p>
“書(shū)與書(shū),各不同,”??怂固佚堈f(shuō),“我女兒的英語(yǔ)課上學(xué)的是威廉·福克納的《圣殿》,我跟她說(shuō),如果她再把類似這樣的書(shū)帶回家,我就立馬扔進(jìn)壁爐給燒了。我還要把她的老師告到校長(zhǎng)那里?!?/p>
我說(shuō):“如果越來(lái)越多的家長(zhǎng)關(guān)心孩子們讀的是什么書(shū),我們的社會(huì)就不會(huì)這么腐敗了。”
“呃,已經(jīng)太遲了,”琳達(dá)說(shuō),“喬治已經(jīng)讀了《麥田里的守望者》,我還能怎么做呢?”
“你得盯緊他,”范妮·哈弗說(shuō),“搜他的房間。如果你發(fā)現(xiàn)約翰·斯坦貝克或者詹姆斯·鮑德溫的書(shū)在床底下,他就真的麻煩了。我要是你,就要沒(méi)收了他的圖書(shū)借閱證。”
“我希望我把兒子看管得不錯(cuò)。他15歲的時(shí)候,我讓他讀海明威的《太陽(yáng)照常升起》,接著他借回來(lái)的是馬拉默德的《修配工》?!卑?怂固佚堈f(shuō)。
“你怎么知道什么書(shū)毒害孩子心靈的?”琳達(dá)急切地問(wèn)。
“有一個(gè)全國(guó)性的機(jī)構(gòu)會(huì)給你提供一個(gè)書(shū)單,”我說(shuō),“我們就是從德克薩斯一對(duì)審查書(shū)本的審查員夫婦那里拿到這份書(shū)單的?!?/p>
“喬治現(xiàn)在在讀什么?”雷利問(wèn)道。
琳達(dá)回答說(shuō):“伏爾泰的《老實(shí)人》?!?/p>
“我真不愿意告訴你,”范妮·哈弗說(shuō),“你已經(jīng)親手養(yǎng)出了一個(gè)不健康的孩子?!?/p>
(郭旺啟摘自《諷刺與幽默》