林海英
摘 要:小品《干哈呢》以其精彩的表現(xiàn)和極具特色的語言給人們留下了深刻的印象。本文擬就小品《干哈呢》為例,分析“干哈”的語義色彩,加深對“干哈”一詞的認識。
關(guān)鍵詞:東北方言 干哈 語義色彩
“干哈”是東北方言中的高頻詞。在宋小寶和趙海燕兩人主演的小品《干哈呢》中,“干哈”出現(xiàn)的次數(shù)高達83次,幾乎每個話輪都包含“干哈”?!案晒本唧w的語境下,呈現(xiàn)出豐富的語義色彩。下面本文就從以小品《干哈呢》為例,分析“干哈”一詞的語義色彩。
一、“干哈”的詞義
從書寫形式上看,東北方言中的“干哈”也寫作“干啥”,兩者的意義是相同的。因此,要想分析“干哈”的意義,恐怕要想從“干”和“啥”兩個詞說起。
“干”在《現(xiàn)代漢語詞典》中的解釋是:[1]做(事);[2]能干、有能力的;[3]擔任、從事;[4]事情變壞、糟。其中第一個義項符合“干哈”中所表達的意義。“啥”在《現(xiàn)代漢語詞典》中的解釋是:<方>,疑問代詞,“什么”:有啥說啥。既然“啥”相當于“什么”,我們不妨再看一下“什么”的解釋。“什么”在《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋是:[1]表示疑問;[2]虛指,表示不確定的事物;[3]任指;[4]表示驚訝和不滿;[5]表示責難;[6]表示不同意對方說的話;[7]用在幾個并列成分前面,表示列舉不盡?!冬F(xiàn)代漢語八百詞》對“什么”的解釋和《現(xiàn)代漢語詞典》大致相同。分析了“干”與“啥”以及“什么”,“干哈”的意義較為明朗了。“干哈”就是干什么的意思。
二、《干哈呢》中“干哈”所表現(xiàn)出的豐富的語義色彩
言語交際離不開具體的語境,語境對話語交際具有十分重要的作用。在言語交際的具體語境中,說話人和聽話人的交際內(nèi)容附有豐富的語義色彩,傳達著交際雙方在交際情境中的心理狀態(tài)和情感狀態(tài)。因此,分析“干哈”中所體現(xiàn)出來的豐富的語義色彩,必須結(jié)合具體的語境來分析。在小品《干哈呢》中,“干哈”共出現(xiàn)83次。我們對“干哈”在具體語境中的意義進行了分析,“干哈”在具體的語境中大致出以下幾個語義色彩。
(以下例子中“趙”代表“趙海燕”,“宋”代表“宋小寶”?!摆w1”、“宋1”表示第一組話輪,依此類推。)
(一)“干哈”表示責問的語義色彩
例如:
趙1:哎,你干哈呀?
宋1:沒干哈呀!
小品的情景是宋小寶和趙海燕在路上面對面走著,宋邊走邊打電話,手里拎著一袋蘋果。趙也拎著一袋蘋果。兩個人正好撞到了一起,兩袋蘋果灑落一地。趙說“你干哈呀”可能是出于以下幾個原因:一是宋邊走邊打電話,沒有看前面的路,因此撞到了自己;二是宋不僅撞到了自己,還使自己的蘋果灑落一地;三是在宋撞到了自己,使自己蘋果散落一地的情形下,沒有道歉。宋的不禮貌和不負責任的行為導(dǎo)致趙內(nèi)心充滿怒氣和郁悶之感,因此趙帶著強烈的責問語氣對宋說“你干哈呀”。
(二)“干哈”表示迷惑、不解的語義色彩
例如:
趙1:哎,你干哈呀?
宋1:沒干哈呀!
宋撞到了趙,兩人手里拎著的蘋果都掉落在地上。宋在此種情況下,低下頭去拾起掉在地上的蘋果。但是他沒有意識到應(yīng)該向自己撞到的趙道歉,也沒意識到自己應(yīng)該首先幫趙把蘋果拾起來,更沒有意識到自己把拾起來的蘋果裝到了趙的袋子里。因此,在趙滿腹怨氣和憤怒的情形下責問宋“你干哈呀”的時候,宋一頭霧水,不知道是什么導(dǎo)致趙如此生氣。因此他在答話中,帶著迷惑和不解的語氣說了“沒干哈呀!”
(三)“干哈”表示委屈、不滿的語義色彩
例如:
趙2:沒干哈干哈,你那是干哈呀 ?
宋2:哎媽呀!我干哈了?
趙被宋撞掉了蘋果,而且沒有收到宋的道歉的情況,同時,宋還將掉在地上的蘋果拾到自己的袋子里,這讓趙更加氣憤,因此再次帶著責問的語氣對宋的不禮貌與不負責任行為發(fā)起質(zhì)問。而宋還沒有意識到自己的“錯誤”,認為自己將自己掉在地上的蘋果拾起來是理所應(yīng)當?shù)?。對于這種責問,宋表現(xiàn)出了委屈和不滿,因此說了“哎媽呀!我干哈了”來表達當時自己委屈和不滿的心理狀態(tài)。
(四)“干哈”表示提醒、引起注意的語義色彩
例如:
趙3:你干哈呢呀(踢蘋果)?
宋3:不是 ,你干哈呀?
趙邊說“你干哈呢呀”邊用腳踢開宋正在拾起的蘋果,引起宋的注意,提醒宋停止自己的行為。
(五)“干哈”表示詢問原因或目的的語義色彩
例如:
趙3:你干哈呢呀?(踢蘋果)
宋3:不是 ,你干哈呀?
趙邊說“你干哈呢呀”邊用腳踢開宋正在拾起的蘋果,讓宋感到不解。在不解的同時,宋對趙說“你干哈呀”,向趙詢問為什么踢蘋果。
(六)“干哈”指代不愿說出、不用說出的某種具體動作行為或狀態(tài)
例如:
趙9:就你長那么干哈,我能把你干哈呀,你。
宋9:(大喊)你瞅你長那干哈樣!
這組對話中的第一個和第三個“干哈”是“難看、丑”的樣子。“干哈”在這里指代不愿說出、不用說出的某種具體動作行為或狀態(tài)。結(jié)合具體的語境,我們能夠揣摩其中的內(nèi)涵。
(六)“干哈”表示隱晦、難為情的語義色彩
例如:
趙6:你想干哈呀?
宋6:不是,你……你想干哈呀!
趙7:你想干哈?
宋7:你想把我干哈?
趙8:我想把你干哈?就你這樣似的我能把你干哈!
宋8:我告訴你啊,就你想把我干哈,我還不干哈呢!
趙和宋互相質(zhì)問對方想怎么辦,“干哈”都是責問的意思。到第七組對話,宋說“你想把我干哈”,這里的“干哈”指代男女之間的事,因此不便說出來。在第八組對話的前三個“干哈”也是表示相同的語義色彩。
(七)“干哈”表示多重語義色彩
在具體的語境中,“干哈”可以“身兼數(shù)職”,表達多重的語義色彩。例如:
趙2:沒干哈,你那是干哈呀 ?
宋2:哎媽呀!我干哈了?
宋說“我干哈了”一方面可以表示自己的委屈、不滿,又可以表示詢問原因或目的。
總的來說,“干哈”在具體的語境中表現(xiàn)出豐富的語義色彩。我們可以通過對“干哈”出現(xiàn)的具體語境進行分析,我們也對“干哈”的意義有了更深刻的認識。
參考文獻:
[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,2010.
[2]葉蜚聲,徐通鏘.語言學(xué)綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.