周妍
摘要:中國有著悠久的歷史文化傳統(tǒng),其中不乏形式各異的熟語。典故一類向來頗受人們關(guān)注,但是縱觀近些年的典故研究,我們還是可以找出許多嫌隙。本文將以白居易的《長恨歌》中出現(xiàn)的“比翼鳥”和“連理枝”這兩個詞語為基礎(chǔ),淺談其在唐朝的使用狀況,并簡要論述其對后世的影響。
關(guān)鍵詞:比翼鳥;連理枝;特點(diǎn);流變
典故是人們在對世界的認(rèn)知過程中形成的一種語言形式,在歷代的使用中,典故形式發(fā)生了很大變化,形成多種典形。在唐代詩人白居易的《長恨歌》:“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝”成為千古傳誦的佳話?!氨纫眸B”起初常單獨(dú)使用,后與“連理枝”合用為“比翼連理”,借比翼鳥的雙宿雙飛和連理枝的交錯盤繞,形容男女情投意合,恩愛不離。本文初探“比翼鳥”和“連理枝”在唐代的使用情況及合典現(xiàn)象。
一、“比翼鳥”的使用情況
(一)“比翼鳥”溯源
“比翼鳥”其字面意義是傳說中的一種鳥,文字記載最早出現(xiàn)在先秦時代。《爾雅·釋地》:“東方有比目魚焉。不比不行。其名謂之鰈。南方有比翼鳥焉。不比不飛。其名謂之鶼鶼。”《史記·封禪書》:“西海致七翼之鳥?!?司馬貞索隱:“《山海經(jīng)》云:‘ 崇吾之山有鳥,狀如鳧,一翼一目,相得乃飛,名曰蠻?!薄氨纫眸B”是指雌鳥雄鳥總是在一起飛翔,古代詩文中常以其比喻恩愛夫妻。
(二)“比翼鳥”特點(diǎn)
1.形式特點(diǎn)
從形式上看,“比翼鳥”形式較穩(wěn)固。通過搜集資料,“比翼鳥”在唐代的使用數(shù)量不多,以白居易的《長恨歌》最為著名。
《長恨傳》:七月七日長生殿,夜半無人私語時:“在天愿為比翼鳥,在地愿為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期?!?/p>
《全唐詩·第八六七卷 新林驛女吟示歐陽訓(xùn)生飛蟲》:月明階悄悄,影只腰身小。誰是鶱翔人,愿為比翼鳥。
2.內(nèi)容特點(diǎn)
“比翼鳥”借用雄鳥雌鳥齊飛來比喻夫妻間的深情厚意,亦可以用來形容男女間休戚與共,相伴相依。
南北朝《文選卷第二十》:山川阻且遠(yuǎn),別促會日長。愿為比翼鳥,施翮起高翔。
明代《關(guān)漢卿戲曲集·錢大尹智寵謝天香》:你則道鳳臺空鎖鏡。我將那鸞膠續(xù)斷弦。我怎肯分開比翼鳥。
清代《國色天香·第二卷 劉生覓蓮記(下)》: 昨宵好合情多少,洞房自有蓬萊島。交頸鴛鴦比翼鳥,樂事應(yīng)濃愁應(yīng)掃。
通過查找漢藉全文檢索系統(tǒng)第三版,發(fā)現(xiàn)“比翼鳥”一詞在唐以前使用較少,唐之后在各種文體中可以看見“比翼鳥”,但多半是形容雙宿雙飛。
(三)“比翼鳥”流變
“比翼鳥”最先出現(xiàn)在先秦詩文中,到南北朝時“比翼雙飛”首次出現(xiàn)。
《玉臺新詠·卷三 陸機(jī)擬古七首 擬西北有高樓》:不怨佇立久,但愿歌者歡。思駕歸鴻羽,比翼雙飛翰。
從“比翼鳥”到成語“比翼雙飛”主要是詞語側(cè)重點(diǎn)發(fā)生了變化,“比翼鳥”是指傳說中的一種鳥,“比翼”形容鳥的翅膀,而“比翼雙飛”具有形象色彩,描寫出“比翼鳥”飛翔的動態(tài)美?!氨纫黼p飛”自產(chǎn)生以來一直為世人所愛,清朝使用最多,沿用至今。
《列朝詩集·閏集第四》:比翼雙飛宿上林,流蘇掩映合歡衾。香奩賦就憐蘇蕙,織出回文寄錦心。
二、“連理枝”使用情況
(一)“連理枝”溯源
典故“連理枝”有兩則傳說,主人公都是韓憑和妻子。相傳戰(zhàn)國時宋廉王奪了韓憑的妻子,韓憑自殺,其妻跳臺而死。兩人墳?zāi)垢魃鳂湟豢?,根和枝都交錯在一起,一對鴛鴦在樹上交頸悲鳴,人稱之為連理樹。
另一說作韓朋,妻被奪后,被派筑青陵臺,即死于其地,其妻來視,跳入墓不復(fù)見。由此而生了化蝶之說。晉干寶《搜神記》卷十一、《敦煌變文集·韓朋賦》、《古詩源·鳥鵲歌》都有相關(guān)記載?!毒劳ㄑ浴沸∩徂丈捙肌罚骸皟汉?!你生前不得吹簫侶,誰知你死后方成連理枝?!?/p>
(二)“連理枝”典形分析
“連理枝”從產(chǎn)生以來出現(xiàn)了二十余種典形,隋唐五代典形數(shù)量最多,如“連理枝”“連理樹”“連理木”“連理”“連枝樹”“韓蝶”“韓憑雙扇”“韓憑舞羽”“青陵臺”“青陵粉蝶”??梢詫⑺鼈兎譃槭挛?、人物、時地三大類。
其一,事物類。在“連理枝”中,首要事物是“連理樹”,擴(kuò)散為它的枝、葉等。“連理”二字是一個語素,有很強(qiáng)的粘著能力,眾多典形由此派生出來。
鄭畋《全唐詩·第五五七卷·麥穗兩岐》:史冊書堪重,丹青畫更宜。愿依連理樹,俱作萬年枝。
和凝《全唐詩·第七三五卷·宮詞百首》:嘉瑞忽逢連理木,一時跪拜賀文明。
鮑溶《全唐詩·第二三卷·琴曲歌辭·蔡氏五弄·秋思二首》:燕歌易水怨,劍舞蛟龍腥。風(fēng)折連枝樹,水翻無蒂萍。
其二,人物類。韓憑或作韓朋及其妻是此典故的主要人物,因而衍生出多個與此人物相關(guān)的典形,如“韓蝶”“韓憑雙扇”“韓憑舞羽”。
李商隱《全唐詩·第五三九卷》:韓蝶翻羅幕,曹蠅拂綺窗。斗雞回玉勒,融麝暖金釭。
溫庭筠《全唐詩·第五七六卷·會昌丙寅豐歲歌》:新姑車右及門柱,粉項韓憑雙扇中。
王初《全唐詩·第四九一卷·青帝》:韓憑舞羽身猶在,素女商弦調(diào)未殘。
其三,時地類?!斑B理枝”典故另一說中記載故事的發(fā)生地即為青陵臺,“青陵臺”“青陵粉蝶”等典形油然而生。
《李義山詩集·卷一》:
青陵臺畔日光斜,萬古貞魂倚暮霞。
青陵粉蝶休離恨,長定相逢二月中。
(三)“連理枝”典義分析
1.典義形成背景
“連理枝”的典故有兩個傳說,一則是生了相思之樹,一則是化了相思之蝶。在古代,由于社會環(huán)境的束縛,有情人難以終成眷屬,所以人們常用連理枝、蝴蝶等意象喻指無緣結(jié)合的男女,體現(xiàn)了人們對美好生活的向往和追求。
古代神話傳說中有許多化蝶的故事。如“莊周化蝶”,《莊子·齊物論》:“昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與?”“梁?;?,講述的是梁山伯與祝英臺凄美動人的愛情故事。
2.典義初探
“連理枝”典故主要是人們對美好愛情的追求,希望愛情像連理樹一樣纏綿、深厚。連理枝的交錯盤繞,生生不息,是典故最基本的意義。
《全唐詞·和凝》:迎得郎來入繡闈,語相思,連理枝。
王維有詩曰:“紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。愿君多采擷,此物最相思”??梢?,紅豆、羅帕、玉佩等都是古代定情信物。而盟誓在男女愛情中意義深刻,辛棄疾《南鄉(xiāng)子?贈枝》:“別淚沒些些,海誓山盟總是賒。”在隋唐五代時,“連理枝”既是男女盟誓場所,也是男女愛情的見證。
《全唐詩·第八○二卷·韓襄客》:
連理枝前同設(shè)誓,丁香樹下共論心。
“連理枝”和其它的典故連用時,表現(xiàn)的是脆弱、柔軟的特點(diǎn)。
鮑溶《全唐詩·第二三卷 琴曲歌辭·蔡氏五弄·秋思二首》:
燕歌易水怨,劍舞蛟龍腥。風(fēng)折連枝樹,水翻無蒂萍。
三、“比翼連理”的使用情況
“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝”一句將“比翼鳥”和“連理枝”兩種富含相思意味的事物聯(lián)系在一起,此后常被文人騷客連用來描寫男女之間的深情厚意。此種現(xiàn)象可以歸納為合典,而“比翼鳥”和“連理枝”屬于相異事物的典故合用。在“比翼鳥”和“連理枝”產(chǎn)生之初及其后來若干年,人們只是將它們作為一種情感寄托單獨(dú)使用。
孟郊《孟東野集·卷三·感興上》:
昔為連理枝,今為斷弦聲。連理時所重,斷弦今所輕。
隋唐五代時,隨著白居易一曲《長恨歌》,“比翼鳥”和“連理枝”從此常在同一首詩中出現(xiàn)。元代,更生了“比翼鳥連理枝”這樣的典形。
《全元散曲·蘭楚芳》:我索痛惜輕憐,常則是比翼鳥連理枝雙飛燕,蜜和酥分外相偏。
明清以來,講究書寫方便、韻律和諧,將其合并為“比翼連理”。
明代《石匱書后集卷第三十二》:則與彼情深伉儷而愿為之比翼連理者,不更難之難哉!
清代《北游錄記詠上 艷歌何嘗行》:有時而凍。比翼連理。我心敢控。渭不涇濁。石不羽輕。精誠貫徹。
本文初步探討了“比翼鳥”和“連理枝”兩個詞語在隋唐五代的使用情況,簡要論述了它們產(chǎn)生的源頭及特點(diǎn)。從源頭、典形、典義三方面對“比翼鳥”“連理枝”進(jìn)行分析并探討“比翼連理”在后代的使用情況。