劉杉砂
【摘 要】在進行對外漢語教學(xué)時,師生一直認為漢字教學(xué)是最困難的。漢字教學(xué)能否順利進行會嚴重影響對外漢語的教學(xué)進程。但是目前并沒有漢字教學(xué)的針對性研究。因此,對漢字教學(xué)進行深入剖析將是教育工作的重中之重。為此,筆者將進一步闡述對外漢語教學(xué)中漢字教學(xué)的現(xiàn)狀,并且探索漢字教學(xué)的新方法。
【關(guān)鍵詞】對外漢語教學(xué);漢字教學(xué);現(xiàn)狀;探索
漢字教學(xué)質(zhì)量的好壞是決定對外漢語教學(xué)能否成功的關(guān)鍵因素,漢字作為一種獨特的文字形式,在讀寫方面有其自身的特殊性,漢字在識度、書寫方面不同于一般的語言文字,這也是對外漢語教學(xué)時存在的最大難題。對于以字母作為母語載體的外國學(xué)生來說,學(xué)習(xí)漢語時遇到的最大困難是見字不知音,出現(xiàn)這樣的問題歸根結(jié)底是漢字教學(xué)教材的設(shè)計和課程安排方面落后,不能幫助留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字時有效地解決學(xué)習(xí)中遇到的問題。雖然,我國在近半個世紀的對外漢語教學(xué)中,通過自身的不斷總結(jié)和實踐,取得了驕人的成績。但是,我國的對外漢字教學(xué)仍然存在許多問題。為此,教育工作者要充分了解漢字教學(xué)的現(xiàn)狀,并且探索出符合漢字教學(xué)的新方法。
一、當(dāng)前對外漢語教學(xué)中漢字教學(xué)的現(xiàn)狀
1.漢字教學(xué)方法不夠完善
通過對對外漢語教學(xué)的研究發(fā)現(xiàn)漢字教學(xué)的教學(xué)思路和教學(xué)方法不夠完善,缺乏必要地閱讀實踐,海外學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,只能從教材上獲得少量的漢字難以形成正確的漢字結(jié)構(gòu)體系,這也使海外學(xué)生的漢字積累量不足,打擊了海外學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的熱情,產(chǎn)生對漢語學(xué)習(xí)的抵觸心理,不利于對外漢語教學(xué)的開展。另外,在漢字形體結(jié)構(gòu)的教學(xué)方法上編排欠妥,沒有按照由簡到繁的教學(xué)方法開展?jié)h字教學(xué)。比如,在漢字教學(xué)的第一課教授“謝謝、你好”,雖然這兩個詞匯很實用,但是你、好、謝這三個字結(jié)構(gòu)復(fù)雜,讓海外學(xué)生難以快速接受,不利于漢字教學(xué)的開展。
2.漢字教學(xué)研究開展不足
目前,世界范圍內(nèi)學(xué)習(xí)漢語的人逐漸增多。漢字教學(xué)作為對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)性教學(xué)課程,應(yīng)該引起老師和學(xué)生的高度重視,但是當(dāng)下的漢字教學(xué)卻處于一種停滯不前的狀態(tài),歸根結(jié)底還是對漢字教學(xué)研究的開展不足。雖然近半個世紀以來,教育工作者對漢字教學(xué)的研究取得了豐碩成果,經(jīng)常開辦相關(guān)的專題研討會,探索漢字教學(xué)的方法,并且結(jié)合新的學(xué)科知識實現(xiàn)教學(xué)理論的創(chuàng)新,出版各種專業(yè)的漢字教學(xué)教材。但是,目前的漢字教學(xué)仍然存在許多弊端,比如,既滿足教學(xué)規(guī)律又滿足學(xué)習(xí)規(guī)律的漢字教學(xué)素材不足;進行漢字意義教學(xué)時,缺乏對漢字的橫向剖析,導(dǎo)致與漢字教學(xué)相關(guān)論文數(shù)量不足;教學(xué)方法落后,無法有效提高漢字教學(xué)效率。
二、對外漢語教學(xué)中漢字教學(xué)方法的探索
1.采用相互聯(lián)系的教學(xué)方法
這種教學(xué)方法的前提是學(xué)生已經(jīng)認識部分漢字,可以通過字形的相似、字義的相近和讀音的相似進行對比聯(lián)系,實現(xiàn)對漢字的學(xué)習(xí)和掌握。采用相互聯(lián)系的教學(xué)方法是掌握漢字規(guī)律的必然要求,成人的理解能力高于兒童,通過相互聯(lián)系的教學(xué)方法可以讓學(xué)生在一定程度上實現(xiàn)漢字形、音、義三者的結(jié)合,掌握學(xué)習(xí)漢字的規(guī)律。相互聯(lián)系的教學(xué)方法不僅適用于生字的學(xué)習(xí),而且適用于漢字的鞏固和復(fù)習(xí),可是這種方法只能應(yīng)用于初級水平以上的學(xué)生。為此,在采用相互聯(lián)系的教學(xué)方法時,老師要先了解學(xué)生的識字水平,進而確定能否使用相互聯(lián)系的教學(xué)方法。
2.采用因材施教的教學(xué)方法
在進行對外漢字教學(xué)時,老師要采用因材施教的教學(xué)方法,促進漢字教學(xué)的有效開展。在進行對外漢字教學(xué)時針對不同的文化圈要采用不同的教學(xué)方法。針對非漢字文化圈的學(xué)生,在進行漢字教學(xué)時無法使用聲音通道,這是因為漢字本身不帶拼音,學(xué)生只能依靠漢字的字形識記讀音,從而了解字義,這也是非漢字文化圈學(xué)生學(xué)習(xí)漢字困難的原因。所以,為了讓非漢字文化圈的學(xué)生熟練掌握漢字可從以下幾方面進行,首先,讓學(xué)生盡快熟悉漢字的結(jié)構(gòu),教師可以采用及時復(fù)習(xí)策略,用學(xué)過的漢字學(xué)習(xí)新的漢字,用新的漢字鞏固學(xué)過的漢字,通過新舊字交叉學(xué)習(xí)的復(fù)習(xí)策略,讓學(xué)生盡快掌握漢字;其次,針對歐美學(xué)生可采用提高口語的方法實現(xiàn)漢字教學(xué),這是因為歐美學(xué)生偏愛口語,可以通過提高他們口語水平的方法,提高他們對漢字學(xué)習(xí)的熱情;最后,要激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的興趣,教師可以通過給學(xué)生講解許多有關(guān)漢字的小故事,提高學(xué)生課堂學(xué)習(xí)的熱情。
對于漢字文化圈內(nèi)的學(xué)生,因為他們已經(jīng)初步了解了漢字結(jié)構(gòu),在一定程度上降低了學(xué)習(xí)漢字的難度,而對他們而言,掌握漢字的讀音才是他們的難題。例如韓國的學(xué)生在中學(xué)階段就已經(jīng)掌握了1800多個漢字,日本學(xué)生也掌握了1900多個,這對他們學(xué)習(xí)漢語十分有利??墒琼n語和日語只借鑒了漢字的字形而忽略了字音和字義,讓其在日后的學(xué)習(xí)中容易出現(xiàn)混淆。為此,針對漢字文化圈的學(xué)生進行漢字教學(xué)的同時進行字義的教授,讓其在掌握漢字的過程中掌握字義。
作為對外漢語教學(xué)的老師要認清目前漢字教學(xué)的形勢和現(xiàn)狀,并且采取積極的措施改進漢字教學(xué)存在的問題,探索漢字教學(xué)的新方法,實現(xiàn)對外漢語教學(xué)中漢字教學(xué)的順利進行。
參考文獻:
[1]李林釗.對外漢語教學(xué)漢字教材研究[J].湖南師范大學(xué).2012
[2]易嶸.對外漢語教學(xué)中的漢字教材研究[J].陜西師范大學(xué).2007
[3]王穎.對外漢語教學(xué)之漢字教學(xué)新論——對英美學(xué)習(xí)者的漢字教學(xué)[J].現(xiàn)代語文.2007