• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺析濰坊話與普通話在語法上的差異

      2013-04-29 23:58:00劉萍
      北方文學(xué)·下旬 2013年9期
      關(guān)鍵詞:程度副詞

      摘 要:濰坊市具有悠久的發(fā)展歷史,是我國大汶口文化和龍山文化的重要發(fā)祥地之一,因此濰坊方言經(jīng)歷了漫長的發(fā)展演變過程,在語音、詞匯和語法方面形成了自己的特點(diǎn),本文將從比較句、程度副詞、指示代詞等五個(gè)語法角度分析濰坊方言與普通話的差異。

      關(guān)鍵詞:濰坊方言 比較句 程度副詞 指示代詞 句末語氣詞 連謂句

      濰坊方言,俗稱濰縣話,屬于北方語言中齊魯方言的一個(gè)分支,濰坊方言還可以細(xì)分為濰城方言、青州方言、安丘方言、臨朐方言等。濰坊市具有悠久的發(fā)展歷史,早在七千多年前就有人在此定居,是我國大汶口文化和龍山文化的重要發(fā)祥地之一,因此濰坊方言經(jīng)歷了漫長的發(fā)展演變過程,并且某些詞語仍保持了古漢語的用法,如語氣詞“沒”。

      揚(yáng)雄的《輶軒使者絕代語釋別國方言》[1]作為中國第一部方言比較詞匯集,總匯了從先秦到漢代兩個(gè)時(shí)代的方言,將濰坊方言劃歸于東齊方言。而首先對濰坊方言進(jìn)行專題描述的,則為1931年《濰縣志稿·民社志》[2]卷十五、十六的“方言”。當(dāng)然,在幾千年的漫長發(fā)展中,由于受各種因素的影響,“字有更革,音有轉(zhuǎn)移,亦埶所必至”[1],濰坊方言在語音、語法和詞匯三個(gè)方面形成了自己的特點(diǎn)。本文將從多個(gè)語法角度來分析濰坊方言的獨(dú)特之處。

      一、比較句

      濰坊方言的比較句有多種表達(dá)方式,其中與普通話相同的是用介詞“比”引入比較對象。但是,在口語中使用最多的是用“起”字引入比較對象,兩種比較句不僅語序上存在差異,而且語義上也有不同。

      如:① 他個(gè)頭比你高。他走路比你快。 (普通話)

      ② 他個(gè)頭高起你。他走路快起你。 (濰坊話)

      在語序上,濰坊方言的“起”字比較句,是將兩個(gè)比較主語放在句子的首末,修飾語(比較項(xiàng))在“起”字前面,而普通話則把修飾語(比較項(xiàng))放在句末。從語義上分析,普通話的比較句側(cè)重兩者的比較,而濰坊話的“起”字比較句則是側(cè)重強(qiáng)調(diào)。如:①句是對兩者身高和走路速度的比較,②句則強(qiáng)調(diào)的是他高你矮,他快你慢。

      濰坊話的“起”字比較句的否定形式是在修飾語(比較項(xiàng))前面加否定副詞“不”。如: ②句中兩比較句的否定形式即為:他個(gè)頭不高起你。他走路不快起你。另外,濰坊話中還有多種表達(dá)否定意義的比較形式,最常用的還有:趕不上、不驗(yàn)(yan42)(普通話中無此對應(yīng)字)。如:我趕不上他學(xué)習(xí)好(即:我不如他學(xué)習(xí)好)。我的衣服不驗(yàn)她的好看(即:我的衣服不如她的好看)。

      二、程度副詞

      黃伯榮與廖序東主編的《現(xiàn)代漢語》中,對副詞的定義是:“常限制、修飾動(dòng)詞、形容詞性詞語,表示程度、范圍、時(shí)間等意義”。[2]副詞的類型包括程度副詞、時(shí)間副詞、否定副詞和頻度副詞等七類。所謂的程度副詞是指表示程度、等級等意義的副詞。濰坊話與普通話在程度副詞方面差異較大。

      濰坊話在表達(dá)十分、極其之意時(shí),通常用“奇”、“剛(陽輕)”、“剛(gang35)著(zhe)”來代替普通話中的“很”、“非常”或“相當(dāng)”。例如普通話中的很好、非常漂亮、相當(dāng)厲害,在濰坊話中就可以說:奇/剛/剛著好,奇/剛/剛著漂亮,奇/剛/剛著厲害。

      用在形容詞前面的“奇”、“剛(陽輕)”“剛(gang35)著(zhe)”是濰坊人日常使用的程度副詞,例如,“奇/剛/剛著俊”“奇/剛/剛著窩囊”“奇/剛/剛著好”等話是人們經(jīng)常掛在口頭上的。

      另外,還有在形容詞后面加修飾語“不(bu)拉唧”“不(bu)溜秋”,表示程度的深淺,如“酸不拉唧”“黑不溜秋”表示酸溜溜、黑乎乎的意思。

      三、指示代詞

      據(jù)松下大三郎的《標(biāo)準(zhǔn)漢文法》記載:“近時(shí)( 中國) 俗語無中稱, 唯山東之一部有‘乜個(gè)一詞。‘乜系俗字, 是中稱代詞?!?的確,濰坊話里的指示代詞是三分的。近指是“這”, 中指是“乜(nie51)”, 遠(yuǎn)指是“那”?!皀ie51”有音而無字, 故松下大三郎用“乜”字來記載此音。并且“乜”與代詞“這”、“那”的用法完全相同。例如:

      ③這個(gè)、乜個(gè)、那個(gè);

      ④這本書是你的,乜本書是他的。

      濰坊方言中還有一些特殊的指示代詞,如“張”與“娘(niang33)”或“囔”,它們分別是“這樣”與“那樣”的合音,表示這樣與那樣的意思。如:

      ⑤這樣行不行? 你為什么要那樣做?那樣就很好?。ㄆ胀ㄔ挘?/p>

      ⑥張中啵? 你為什么要娘/囔做? 娘/囔就奇好?。H坊話)

      “囔”還有一層意思,即別人在夸獎(jiǎng)你時(shí),你說“囔好了”,則表示“如果那樣就好了”的意思,這句話本身具有輕微的否定之意,且含有謙虛的意味,表達(dá)了說話者對美好事物/事情的向往。

      四、句末語氣詞

      語氣詞與語氣助詞其實(shí)屬于一類詞,只不過有的流派將語氣詞單獨(dú)列為一類,而有的流派將語氣詞劃歸為助詞一類。如黃伯榮[3]、朱德熙[4]等把“的、了、嗎、吧、啊、呢、呀”和 “的、地、得、著、了、過”等分列為語氣詞和助詞, 而其中呂叔湘[5]和徐青[6]等把“的、了、嗎、吧、啊、呢、呀”等詞歸人助詞類, 稱之為“語氣助詞”。本文將以黃伯榮先生的劃分為準(zhǔn),將語氣詞單獨(dú)列為一類。語氣詞的作用在于表示語氣,主要用在句子的末尾,也可以用在句子主語、狀語的后頭。語氣分為四種:陳述、疑問、祈使和感嘆語氣,分別用一定的語氣詞表示。普通話中,常用的語氣詞實(shí)際上只有六個(gè):的、了、呢、吧、嗎、啊。

      與普通話不同,濰坊方言中常用“啵(bo)”、“么(me)”來代替上述六個(gè)語氣詞,表示疑問或詢問語氣。如:

      ⑦ 你去嗎? 你吃飯了嗎? (普通話)

      ⑧ 你去啵? 你吃飯了么? (濰坊話)

      但是,“?!迸c“么”的使用環(huán)境是不同的。從⑧⑨⑩幾個(gè)例子可以看出,“么”前要有助詞“了”或“來”;而“?!币话阒苯痈趧?dòng)詞、語氣詞或形容詞之后。另外,有“?!钡囊蓡柧渲?,多表示意見性詢問;而有“么”的疑問句中,常表示對事情或動(dòng)作行為是否完成狀態(tài)的疑問。

      ⑨ 他寫完作業(yè)了么? 你們?nèi)砻矗?/p>

      ⑩ 中啊啵?(行不行?) 飲料好喝啵? 這件衣服漂亮啵?

      濰坊方言中,還有一個(gè)句末語氣詞“沒”需特別注意,其實(shí)“沒”是在后來的普通話普及過程中由語氣詞“么”發(fā)展演變而來的,年輕一代用得比較多,老一輩人還是習(xí)慣用“么”,因此一切用于“么”的語境都可以用“沒”來代替。

      在我看來,語氣詞“沒”跟古代漢語中“否”的用法有點(diǎn)相似?!胺瘛弊鳛檎Z氣詞講,要用在句末,表示詢問,相當(dāng)于“不”、“沒有”、“嗎”。 如《永遇樂·京口北固亭懷古》:“憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?”再如李清照《如夢令》:“知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。” 濰坊話中的語氣詞“沒”也有“嗎”“不”的意思。

      五、連謂句

      所謂的連謂句是指由連謂短語充當(dāng)謂語或獨(dú)立成分的句子。在濰坊方言中,有一個(gè)特殊的連謂句,即:主語+動(dòng)作+去吧,表示建議或邀請之意。此結(jié)構(gòu)在普通話中的標(biāo)準(zhǔn)語序應(yīng)該是:主語+去+動(dòng)作+語氣詞“吧”。

      如莫言的《紅樹林》中有句話:“孩子,好好干吧,我回去了,你忙去吧……”[7] 此句中的“你忙去吧”就是典型的濰坊話,換做普通話應(yīng)該說成“你去忙吧?!痹偃?,“我們旅游去吧”(普通話:我們?nèi)ヂ糜伟桑?,表達(dá)的意思是說話者對聽話者發(fā)出了一起旅游的邀請。

      另外,濰坊人在用此句式時(shí),還常常在主語后加“先”字,表示建議、催促或邀請某人首先做某事。如中的句子都可以加上“先”字,變?yōu)橹械木渥樱?/p>

      你做作業(yè)去吧。 我們逛街去吧。你們吃飯去吧。

      你先做作業(yè)去吧。 我們先逛街去吧。你們先吃飯去吧。

      從上述所舉例句來看, “主語(+先)+動(dòng)作+去吧”結(jié)構(gòu)的主語一般是第一人稱復(fù)數(shù)、第二人稱單復(fù)數(shù)皆可,如果主語為第一人稱單數(shù)“我”,則句末語氣詞“吧”要換成“了”,如“我先接電話去了”,“我先打掃衛(wèi)生去了”。

      綜上所述,濰坊方言與普通話在語法等諸多方面存在差異,但語言是不斷發(fā)展變化的,隨著普通話的普及,濰坊話與普通話之間的差異將會(huì)逐漸縮小,因此將濰坊方言的獨(dú)特之處以文字的形式記錄下來顯得格外重要。

      注釋:

      [1]《輶軒使者絕代語釋別國方言》,簡稱《方言》,西漢揚(yáng)雄著,是中國(也是世界)第一部方言比較詞匯集,共13卷,總匯了從先秦到漢代兩個(gè)時(shí)代的方言。

      [2]《濰縣志稿》是由《濰縣志》訂正、增刪而成,于1941年出版問世,全書15編、42卷、100多萬字,《濰縣志稿》一直流傳到今天,成為學(xué)者、文史工作者研究那段濰縣歷史的重要資料。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 陳第《毛詩古音考自序》

      [2][3]黃伯榮、廖序東.現(xiàn)代漢語.下冊[M] 北京:高等教育出版 2007.6, P17

      [4] 朱德熙.語法講義.北京:商務(wù)印書館, 2011.9

      [5] 呂叔湘.主編. 現(xiàn)代漢語八百詞

      [6] 徐青主編. 現(xiàn)代漢語, 1990

      [7] 莫言.紅樹林.北京:作家出版社 2012.11, P288

      作者簡介:劉萍(1987-),女,山東濰坊人,廣西大學(xué)文學(xué)院2012級漢語國際教育專業(yè)研究生,研究方向:漢語國際教育。

      猜你喜歡
      程度副詞
      國家安全和社會(huì)和諧視角下我國的語言生態(tài)環(huán)境建設(shè)方略
      《世說新語》中單音節(jié)程度副詞的發(fā)展演變
      留學(xué)生程度副詞“極”的使用偏誤分析
      淺析程度副詞“老”的語法化過程
      “稀”的語法化初探
      “程度副詞+名詞”結(jié)構(gòu)類型的研究初探
      東方教育(2017年9期)2017-07-19 07:50:49
      程度副詞“生”的來源與發(fā)展特點(diǎn)研究
      從文學(xué)作品看中日程度副詞的使用特點(diǎn)
      漢韓程度副詞對比及偏誤分析
      河南信陽方言中的程度副詞“可”
      华阴市| 奉贤区| 上栗县| 湖口县| 兴山县| 大化| 大关县| 曲水县| 靖远县| 临桂县| 临朐县| 高清| 庆阳市| 宜黄县| 林口县| 澜沧| 乐业县| 开原市| 白银市| 南澳县| 晋中市| 随州市| 历史| 唐河县| 台南县| 东港市| 佛冈县| 齐齐哈尔市| 遵义县| 股票| 平江县| 平塘县| 湘潭市| 蒙城县| 南丹县| 隆安县| 德格县| 云梦县| 梅州市| 天峨县| 乌审旗|