徐曉光
徐曉光 華中科技大學(xué)人文學(xué)院 碩士研究生
十八世紀(jì)末,還處于江戶時(shí)代的日本對(duì)外恪守鎖國(guó)政策,只有長(zhǎng)崎被允許與唐(清朝)、蘭(荷蘭)通商。時(shí)任長(zhǎng)崎奉行的中川忠英為了解清國(guó)情況,以期便宜管理港口清商,命其幕下唐通事訪查在長(zhǎng)崎貿(mào)易的清商,并另囑專人繪圖,這份圖文并茂的調(diào)查記錄即《清俗紀(jì)聞》。正如黑澤惟直在書序言中說(shuō):“中君子信之尹瓊浦,敷化之暇,命譯吏就清商于館,問(wèn)彼民俗吉兇之儀節(jié)及其名稱度數(shù),即使侍史國(guó)字記之,又命畫師一圖之。編次成書,名曰《清俗紀(jì)聞》?!盵1](P3)
直接參與調(diào)查工作的是長(zhǎng)崎當(dāng)?shù)氐闹袊?guó)語(yǔ)翻譯官,即所謂的“唐通事”,其中很多是早先移民日本的華人,通曉雙方語(yǔ)言和習(xí)俗。其中任大通事的高尾維真是明末清初隨從朱舜水到日本的翻譯奕瑞環(huán)的后裔[2](P5-6),而其他通事祖籍也來(lái)自江蘇彭城、山西潞安等處地方。擔(dān)任本書繪圖工作的中國(guó)畫工分別是:
清國(guó)蘇州 孟世燾 蔣恒 顧鎮(zhèn)
湖州 費(fèi)肇陽(yáng)
杭州 王恩溥 周恒祥
嘉興 任瑞
這些來(lái)自長(zhǎng)江下游繁華城市的匠人在當(dāng)?shù)仡H受歡迎,匠人所展示的清國(guó)風(fēng)尚成為日本社會(huì)爭(zhēng)相模仿的對(duì)象[3]。雖受歡迎,但此書曲折的流傳歷程印證了世事無(wú)常。
寬正十七年(1799),日本就已出版此書,但因其以日語(yǔ)文言編寫,所以在日本人看來(lái)這是一本既不好讀,亦頗難理解的著作[2](P1-2)。民俗學(xué)家鐘敬文先生早年留學(xué)日本時(shí),就呼吁翻譯此書[4](P3),遺憾未果。囿于常年未被翻譯,國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)此書的認(rèn)識(shí)也一直處于只知其名不知其書的尷尬狀態(tài)。后經(jīng)過(guò)多方努力,2006年,中華書局終于出版了方克、孫玄齡兩先生所譯的《清俗紀(jì)聞》中文本。但此后,針對(duì)此書的研究只有簡(jiǎn)介[5]和書評(píng)[6],這與《清俗紀(jì)聞》所蘊(yùn)含的巨大價(jià)值形成了強(qiáng)烈反差。
顯然《清俗紀(jì)聞》的流傳與影響并未完全實(shí)現(xiàn)日方編寫此書的初衷,但此書對(duì)清中期中國(guó)東部沿海地區(qū)生活風(fēng)俗的客觀記錄,無(wú)疑成為今人了解和研究當(dāng)時(shí)社會(huì)的珍貴資料。
此書最突出的編撰特點(diǎn)是圖文并茂,每章節(jié)對(duì)所介紹的習(xí)俗事物有文字描述,亦有精致的配圖。在傳世文獻(xiàn)中,這種圖文并茂的撰述形式并不多見(jiàn)。但若追尋歷史的痕跡,亦不難發(fā)現(xiàn)其源頭與流變。明萬(wàn)歷年間王圻、王思義編集的《三才圖會(huì)》就以圖文并茂著稱于世,而正德三年(1713)寺島良安撰寫的《倭漢三才圖會(huì)》和中川忠英《清俗紀(jì)聞》兩書顯然受到王氏著書體例的影響。由此不難看出,這些書籍從編纂體例到撰述方式都是一脈相承的。
王氏《三才圖會(huì)》的文獻(xiàn)編纂方式對(duì)后世影響深遠(yuǎn),而圖畫作為一種信息的記錄方式更有著文字無(wú)法替代的重要意義。正如明人顧秉謙云:“然嗜書者,十有五六,而嗜圖者,則十不得一也?!盵7](P2)在《清俗紀(jì)聞》成書一百多年后,后來(lái)成長(zhǎng)為日本漢學(xué)家的青木正兒在留學(xué)燕京之際,自編目錄,雇畫工劉延年繪圖,于1926年撰成圖文并茂《歲時(shí)圖譜》,即日后的《北京風(fēng)俗図譜》?!侗本╋L(fēng)俗図譜》與《清俗紀(jì)聞》兩書介紹中國(guó)風(fēng)俗一北一南,前者偏重滿族風(fēng)俗,后者重漢族舊習(xí),它們一起組成了日本認(rèn)識(shí)中國(guó)風(fēng)俗的完整畫卷。
全書分為禮帙、樂(lè)帙、射帙、御帙、書帙、數(shù)帙等六冊(cè)并冠以六藝之名,內(nèi)容涵蓋年中行事、居家、冠服、飲食制法、閭學(xué)、生誕、冠禮、婚禮、賓客、羈旅行李、喪禮、祭禮、僧徒等十三個(gè)方面。從分類中我們可以看出中國(guó)傳統(tǒng)儒家文化對(duì)日本的影響之深,另外,十三卷的內(nèi)容基本上涵蓋了人生活的各個(gè)方面。清晰的分類為我們梳理傳統(tǒng)風(fēng)俗提供了極大的便利。
清中期江浙尋常家庭生活在書中多有詳細(xì)記錄,現(xiàn)擇其要者闡釋之。
《居家》卷細(xì)致入微地介紹民居布局、家庭陳設(shè)、舉止規(guī)范、基層制度、耕作納糧、商品價(jià)格等日常生活的方方面面。如在鄉(xiāng)村租賦方面,大戶人家通常只收租不種糧,佃農(nóng)要交租大戶以及繳納官糧。在繳納方式方面:“用米繳納因有耗米以及米色好壞之作難,極為麻煩,故大戶人家多用銀繳納?!盵8](P180)由此可見(jiàn),自雍正五十年推行攤丁入畝以來(lái),到乾隆末年,實(shí)物稅仍然存在。而在繳納稻米外,還需添加耗米、茶果、倉(cāng)書、斗級(jí)、糧斛、看倉(cāng)及糧食運(yùn)輸?shù)然ㄙM(fèi)。底層佃農(nóng)沉重的賦稅負(fù)擔(dān)由此可見(jiàn)一斑。
《冠服》《冠禮》兩卷介紹清代文武官員不同品級(jí)所穿蟒袍、腰帶、朝帽,所乘轎子的規(guī)格、樣式的差異及子女的成人禮和早期教育。從書中對(duì)女子的記述可以看出,清代社會(huì)對(duì)女性的社會(huì)生活限制非常大,基本上全部限制在了家庭范圍內(nèi),教育旨在固化其人性?!痘槎Y》卷詳細(xì)介紹傳統(tǒng)婚禮繁復(fù)的儀式和死板的程序,而本卷內(nèi)容顯示了在傳統(tǒng)婚俗中,不僅女性的婚姻自由被剝奪,男性也無(wú)法掌握自己的幸福。
《飲食制法》卷內(nèi)容不僅簡(jiǎn)略介紹食物烹調(diào)制法,還事無(wú)巨細(xì)的記錄了宴席的食料名目。宴席上菜有嚴(yán)格的順規(guī)制:湯、上等大菜、中等大菜、點(diǎn)心、茶、飯、回千等小吃。行酒方面,清人通常一杯一次干完,喝酒中途會(huì)上醒酒湯(雞湯)。大戶人家的上等大菜是非常豐富的,如:熊掌、鹿尾、燕窩湯、海參湯、羊羔、豬蹄、野雞、鰣魚、鹿筋湯、炒雞、全鴨、鷙、蟹羹、蟶干、魚肚。而普通田舍之家就沒(méi)這么豐盛了,一般就是菜蔬麥飯。
《生誕》《喪禮》兩卷分別介紹了生命的來(lái)與去。值得注意的是書中記載坐月子風(fēng)俗:“產(chǎn)臺(tái)系于普通床上左右疊放多層褥子,使產(chǎn)婦安坐在中間,身體不動(dòng)。大多在十天或七天左右均不適產(chǎn)婦平臥。”[8](P318)與今日習(xí)俗迥異。在喪禮方面,根據(jù)死者的社會(huì)地位殊異,喪禮用具、規(guī)制也有明顯差異。
在以上七卷內(nèi)容中,不難看出家庭作為社會(huì)存在的最小單元,其個(gè)體的特點(diǎn)也折射出社會(huì)的風(fēng)尚。而社會(huì)習(xí)俗的形成,也源自每一個(gè)個(gè)體的日常生活的積累和沉淀。
清人社會(huì)生活也在書中有精彩的呈現(xiàn)。
《年中行事》卷詳細(xì)介紹了一年中清人的主要節(jié)日活動(dòng)。節(jié)日種類繁多:迓福、釋菜祭、趙玄壇生日、天后誕辰、釋迦誕辰、潮生日、中元祀孤、關(guān)帝歸天、觀音誕辰、地藏誕辰、灶神誕辰、十月朝、鬼節(jié)、孔子誕生、灶神上天、除夕、立春、冬至、中秋、族祭、清明、端午、接祖先、重陽(yáng)等等,傳達(dá)出豐富的生活信息。
《賓客》《閭學(xué)》卷主要是待客之道及鄉(xiāng)村學(xué)校教育。特別在女子教育方面尤其值得關(guān)注,以《女訓(xùn)》《孝經(jīng)》《千字文》《百家姓》《四書》等書文為主,強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)倫理。
《羈旅行李》卷著重介紹了清代陸、水交通事宜。陸路方面從驛站制度為主,文書傳遞則采取堤塘和鋪遞集合的方式,其快慢劃分為緊差、火牌、小差等三種。在水路交通方面,詳細(xì)介紹了官商錢鳴萃之子錢繼善雇傭嘉興船戶范三錫去東洋貿(mào)易采辦黃銅的事例,從書中附上的珍貴通關(guān)印照中可知,清廷嚴(yán)禁交易的商品包括“硝磺、樟板、釘鐵、大舵、大桅、鹿茸、桐油、黃麻、棕片、農(nóng)器等”[8](P445)并且船回港后“立刻先投專汛營(yíng),縣侯點(diǎn)人數(shù)明確方許登岸,以憑申報(bào)本部院存案仍將原牌繳銷,勿得違錯(cuò)須牌?!盵8](P450)由此可見(jiàn)官方特許的海外貿(mào)易控制之嚴(yán)格。
《祭禮》卷詳細(xì)介紹了清人祭祀活動(dòng)。祭祀主要有家廟祭禮、拜城隍、祭天后圣母、拜關(guān)帝和祭孔廟。這種源自祖先崇拜的家祭在祠堂舉行,上列祖宗牌,祭祀時(shí)要行大禮(漢人四拜,滿人三跪九叩),祭三牲,元旦入夜則煮食三牲成為薦胙,儀式莊嚴(yán)而隆重。官府參與的祭祀規(guī)模更大,如城隍祭,在春季有打春牛盼豐收驅(qū)災(zāi)的習(xí)俗。三月清明節(jié)及七月望日、十月朔日都有制式之祭。百姓認(rèn)為,城隍與縣官分別管理陰間與人間,所以同樣重要。此外還有天后圣母(媽祖)祭、關(guān)帝祭等都在書中有詳細(xì)記載。
《僧徒》卷在全書末尾,介紹佛教寺院規(guī)制。書中特別提到:“在主佛前會(huì)擺放皇帝萬(wàn)歲萬(wàn)萬(wàn)歲之牌位,此為龍牌。各寺廟均必須安放,為固定之法?!盵8](P532)在年初,在京官員需要參與朝賀而地方官員則集體前往寺廟參拜龍牌,意在朝賀朝廷。清廷對(duì)宗教活動(dòng)滲透的程度由此可見(jiàn)一斑。
綜上六卷,從清人的社會(huì)生活中不難看出,尋常百姓的行為無(wú)論出于自愿還是規(guī)定,在許多方面均有明確限制。這種限制又與地域特征融合,把人們的生活固定在了穩(wěn)定不變的軌道上,周而復(fù)始。
《清俗紀(jì)聞》作為乾隆末年江、浙、閩一帶民情風(fēng)尚以及社會(huì)生活的真實(shí)寫照,其資料采集源自對(duì)清商的問(wèn)詢,這就保證了資料有一定的可靠性和真實(shí)性。而作為一本由外國(guó)人記錄和編寫的書籍,《清俗紀(jì)聞》在許多方面都折射出了豐富的信息。
首先,此書為研究清代地方民俗,提供了寶貴的文獻(xiàn)資料。鐘敬文先生曾言此書“雖多限于江浙民俗,然頗有足供吾人考證之處”[4](P3),這就是對(duì)其文獻(xiàn)價(jià)值的充分肯定。具體到書中所載內(nèi)容,其中亦體現(xiàn)出閩浙特有的風(fēng)貌,如宴飲中的鰣魚,祭潮和祭媽祖儀式等都體現(xiàn)了地域的特征。在宏觀上,乾隆時(shí)的閩浙風(fēng)尚更難能可貴的保留了漢族的許多民俗,正如序言中清人言:“若夫清之廣莫,方不通俗,俗不同物,惡能其他之及哉。北京、盛京之間民俗名物,其為滿也純矣。西南方或大滿而小漢矣。其小滿而大漢可以觀唐宋遺風(fēng)者,獨(dú)有閩浙而已?!盵9](P5)
其次,盡管書中記載生活瑣碎事務(wù)頗多,但都記錄清晰詳實(shí),并附有精致圖像。比如講到家庭取暖設(shè)施時(shí)提到:廳爐、風(fēng)爐、手爐、火箸、碳斗、腳爐。說(shuō)到飲茶則記錄有:小碟、茶鐘、烘籃、茶罐、茶瓶、托子、茶籃、抹布,可謂事無(wú)巨細(xì),器物無(wú)論大小均附圖畫。藉此可清晰再現(xiàn)兩百多年江浙尋常人家之陳設(shè),而圖片給予了讀者在文字外更大想象空間,正如明人顧秉謙在談到文字和圖的關(guān)系時(shí)說(shuō):“夫書與言之所不能盡者,不假之圖,將何以自見(jiàn)。”[7](P3)
其三,此書也提供了許多研究中日關(guān)系的寶貴資料。《清俗紀(jì)聞》雖是日方記錄中國(guó)風(fēng)土人情之書,但確為日本官方主持撰寫而成。從書中許多方面尤其在三篇序言中,我們亦不難窺見(jiàn)當(dāng)時(shí)日本文化精英階層對(duì)中國(guó)的看法。作為日本水戶學(xué)派的代表人物之一的林衡認(rèn)為:“抑夫海西之國(guó),唐虞三代亡論也,降為漢、為唐,其制度文為之隆尚,有所超秩乎萬(wàn)國(guó)而四方取則焉。今也,先王禮文冠裳之風(fēng)悉就掃蕩,辮發(fā)腥膻之俗,已極淪溺,則彼之風(fēng)俗尚寘之不問(wèn)可也。”[10](P2)他暗指清廷為夷人政權(quán),更對(duì)滿俗嗤之以鼻。無(wú)獨(dú)有偶,黑澤與中井也有相似觀點(diǎn),他們皆崇三代而標(biāo)榜漢唐為中華文明之正朔。由此折射出此時(shí)日本思想界對(duì)清廷治下的中國(guó)并不認(rèn)同。若把視角放的更大就不難看出,在各種歷史因素的綜合作用下,正是這種不認(rèn)同因素的逐漸積聚,為十九世紀(jì)日本轉(zhuǎn)向西方,甚至為“脫亞論”的產(chǎn)生埋下了伏筆。
在這三點(diǎn)外,《清俗紀(jì)聞》還有很多值得深入挖掘的地方。如書中講到婚喪時(shí)都強(qiáng)調(diào),大戶和鄉(xiāng)紳外的庶民在婚喪時(shí)無(wú)須申報(bào)衙門或里甲。從這個(gè)側(cè)面也可看出清廷的管轄觸角通常也只延伸到鄉(xiāng),而對(duì)社會(huì)下層的管理與教化顯然是一個(gè)很有價(jià)值的研究領(lǐng)域。此外,在文化交流[11]、城市生活[12]等研究領(lǐng)域也均有學(xué)者參考此書。相信書中可供深入研究的資料是豐富的,會(huì)有更多的學(xué)者會(huì)從《清俗紀(jì)聞》的研究中挖掘出珍貴的文化寶藏。
[1][2][8][9][10]序二[C].(日)中川忠英.方克,孫玄齡譯.清俗紀(jì)聞.北京:中華書局,2006.
[3]王振忠.兼論日、朝對(duì)盛清時(shí)代中國(guó)的重新定位及其社會(huì)反響[J].安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010,(4):10-12.
[4]鐘敬文.天問(wèn)室瑣語(yǔ)[C].鐘敬文.蕓香樓文藝論集.北京:中國(guó)文聯(lián)出版公司,1996.
[5]曲彥斌.清俗紀(jì)聞?wù)f略[J].辭書研究,2004,(6):109-116.
[6]王凌.清俗紀(jì)聞日本人眼中的清代民俗[N].中國(guó)新聞出版報(bào),2006-11-23(003).
[7]顧秉謙.序[C].王圻、王思義.三才圖會(huì)[M].上海:上海古籍出版社,1985.
[11](日)松浦章.葛繼勇譯.來(lái)日清人與日中文化交流[J].唐都學(xué)刊,2009,(2):68.
[12]賴惠敏.蘇州的東洋貨與市民生活(1736—1795)[J].中央研究院近代史研究所集刊,2009,(63).