• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      論“新批評(píng)”譯介中的“觀念至上”傾向——以新時(shí)期以來(lái)的譯介為例

      2013-04-02 04:28:15王有亮
      關(guān)鍵詞:新批評(píng)布魯克斯沃倫

      王有亮

      (重慶師范大學(xué) 文學(xué)院,重慶 401331)

      可以毫不夸張地說(shuō),新時(shí)期以來(lái)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)理論和文學(xué)批評(píng)的發(fā)展與變化,很大程度上得益于對(duì)英美“新批評(píng)”的引進(jìn)和接受。但也毋庸諱言,我們?cè)谝M(jìn)和接受“新批評(píng)”的過(guò)程中,卻存在著“觀念至上”的傾向。這一傾向,嚴(yán)重制約和影響了我們對(duì)“新批評(píng)”的理解、接受和運(yùn)用。

      所謂“觀念至上”,是指我們?cè)谖膶W(xué)理論研究和文學(xué)批評(píng)活動(dòng)中,在理解文學(xué)理論與文學(xué)批評(píng)、文學(xué)理論與文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)理論與文學(xué)欣賞等諸多關(guān)系方面,人為地、不適當(dāng)?shù)匕胃呶膶W(xué)理論的地位,以為文學(xué)理論可以指導(dǎo)文學(xué)創(chuàng)作、可以指導(dǎo)文學(xué)批評(píng),更可以指導(dǎo)文學(xué)欣賞。這一觀念,根深蒂固、由來(lái)已久,并一直支配著我們的理論生活。例如,文學(xué)創(chuàng)作中的“主題先行”,文學(xué)批評(píng)活動(dòng)中的“引經(jīng)據(jù)典”和對(duì)一些新潮理論的生搬硬套等等,都是“觀念至上”的不同表現(xiàn)。

      新時(shí)期以來(lái),國(guó)內(nèi)“新批評(píng)”譯介中的“觀念至上”傾向,主要表現(xiàn)為:過(guò)度重視對(duì)“新批評(píng)”批評(píng)理論的譯介,有意無(wú)意忽略了其批評(píng)實(shí)踐的重要性。

      我們知道,“新批評(píng)”早在20世紀(jì)20年代末就引進(jìn)到中國(guó),于40年代受到高度關(guān)注并產(chǎn)生了積極影響;新時(shí)期以來(lái),“新批評(píng)”開(kāi)始了第二輪在中國(guó)的“旅行”,并充當(dāng)了西方當(dāng)代文學(xué)理論入駐中國(guó)的“急先鋒”。

      拒統(tǒng)計(jì),從上世紀(jì)80年代至今,有14種“新批評(píng)”代表性著述陸續(xù)以中譯本的形式與大陸讀者見(jiàn)面,它們分別是:韋勒克與奧·沃倫合著的《文學(xué)理論》(1984)、布魯克斯與潘·沃倫編著的《小說(shuō)鑒賞》(1986)、布魯克斯與維姆薩特合著的《西洋文學(xué)批評(píng)史》(1987)、趙毅衡編選的《“新批評(píng)”文集》(1988)、史亮編選的《新批評(píng)》(1989)、韋勒克著的《批評(píng)的諸種概念》(1988)、艾略特著的《艾略特詩(shī)學(xué)文集》(國(guó)際文化出版公司,1989)、艾略特著的《基督教與文化》(1989)、瑞恰慈著的《文學(xué)批評(píng)原理》(1992)、艾略特著的《艾略特文學(xué)論文選》(1994)、燕卜蓀著的《朦朧的七種類型》(1996)、蘭色姆著的《新批評(píng)》(2006)、布魯克斯著的《精致的甕》(2008)以及艾略特五卷本的《艾略特文集》(2012)等。上述14種“新批評(píng)”譯作中,影響最大、引用率最高的當(dāng)屬趙毅衡編選的《“新批評(píng)”文集》(2001年,該書(shū)又在百花文藝出版社再版)。

      可以看出,這14種譯本里面,“新批評(píng)”的批評(píng)理論占據(jù)了11種之多,而“新批評(píng)”的實(shí)踐范例,只有《小說(shuō)鑒賞》(1986)、《朦朧的七種類型》(1996)和《精致的甕》(2008)3種。特別值得一提的是,為“新批評(píng)”贏得重大聲譽(yù),也是其“細(xì)讀式批評(píng)”中影響最大的批評(píng)實(shí)踐——《理解詩(shī)歌》,直到目前為止,仍然沒(méi)有完整中譯本。

      “新批評(píng)”在中國(guó)已有80余年的歷史,但客觀地說(shuō),它的實(shí)際影響一直不大?!靶屡u(píng)”方法,還沒(méi)有真正融入中國(guó)大學(xué)的文學(xué)教育。我們對(duì)“新批評(píng)”的理解,更多是“標(biāo)簽式”的概括,對(duì)其批評(píng)理論缺乏深刻理解,對(duì)其批評(píng)實(shí)踐更是一知半解?!靶屡u(píng)”研究專家趙毅衡著文指出:“20世紀(jì)90年代以來(lái),新批評(píng)的研究在中國(guó)向縱深發(fā)展,漸漸融入中國(guó)文論的基礎(chǔ)。在當(dāng)今學(xué)界推進(jìn)批評(píng)理論的努力中,重估新批評(píng)在中國(guó)的歷史是很有必要的。”[1]青年學(xué)者姜飛也認(rèn)為:“新批評(píng)正在切實(shí)地影響中國(guó)文論,但是,只有在經(jīng)歷了中國(guó)學(xué)者深刻的研究、領(lǐng)會(huì)和改造之后,只有在中國(guó)的文學(xué)批評(píng)實(shí)踐和文學(xué)教育開(kāi)始貫徹其精神之后,新批評(píng)才能真正參與建構(gòu)中國(guó)文論的新秩序。”[2]對(duì)此,有學(xué)者解釋說(shuō),“新批評(píng)”在中國(guó)雖然傳播時(shí)間早、時(shí)間跨度長(zhǎng),但它與馬克思主義文論、與中國(guó)古代文藝思想之間存在著的異質(zhì)性,決定了其在中國(guó)始終處于邊緣化的境遇和對(duì)中國(guó)文論仍未產(chǎn)生過(guò)積極而重要的影響。[3]這種分析,充分注意到了“新批評(píng)”與中國(guó)古代文論、與馬克思主義文論的“異質(zhì)性”關(guān)系,似乎可以解釋“新批評(píng)”在中國(guó)的邊緣化命運(yùn)。但筆者以為,“新批評(píng)”在中國(guó)的邊緣化命運(yùn),還可以從新時(shí)期以來(lái)“新批評(píng)”在中國(guó)的譯介里得到解釋。新時(shí)期的“新批評(píng)”譯介,并不是一種抽象的行為和思想,而是要具體體現(xiàn)為對(duì)“新批評(píng)”經(jīng)典文本的選擇與編排(側(cè)重于理論文本還是實(shí)踐文本),也體現(xiàn)為譯介者和引進(jìn)者的學(xué)術(shù)旨趣(側(cè)重于對(duì)其理論觀念的撒播,還是對(duì)于中國(guó)文學(xué)問(wèn)題的思考),更體現(xiàn)了我們對(duì)于原有理論的態(tài)度(是證明外來(lái)理論的正確性,還是對(duì)其進(jìn)行創(chuàng)造性發(fā)揮)等等。所有這些方面,都顯示了譯介者、研究者的理論旨趣和學(xué)術(shù)追求。也許,正是這些主觀原因,才可以從根本上解釋,“新批評(píng)”何以在中國(guó)長(zhǎng)期被邊緣化。

      我的觀點(diǎn)是,“新批評(píng)”譯介中的“觀念至上”傾向,才是導(dǎo)致其在中國(guó)“始終處于邊緣化的境遇和對(duì)中國(guó)文論仍未產(chǎn)生過(guò)積極而重要影響”的根本原因。

      新時(shí)期以來(lái)對(duì)“新批評(píng)”的引進(jìn),趙毅衡無(wú)疑做出了重大貢獻(xiàn)。趙編《“新批評(píng)”文集》在介紹“新批評(píng)”的基本理論、基本觀念方面,國(guó)內(nèi)無(wú)出其右者。正是趙毅衡先生編選的《“新批評(píng)”文集》(選文29篇)一書(shū),深刻地影響了國(guó)內(nèi)“新批評(píng)”研究的基本走向與研究格局。史亮編選的“新批評(píng)”論文集《新批評(píng)》(選文11篇)一書(shū),也值得注意。

      必須指出,由于當(dāng)時(shí)普遍存在著的“觀念至上”傾向,無(wú)論是趙編《“新批評(píng)”文集》還是史編《新批評(píng)》,在文本的選擇方面,都明顯存在著選譯新批評(píng)理論文本居多、批評(píng)實(shí)踐文本偏少的傾向。《“新批評(píng)”文集》一書(shū)共收入“新批評(píng)”代表性文章29篇,其中“新批評(píng)派的細(xì)讀式批評(píng)”僅有5篇,不到選文總數(shù)的五分之一;史編《新批評(píng)》一書(shū),收入“新批評(píng)”代表性文章11篇,其中批評(píng)理論8篇,批評(píng)實(shí)踐僅3篇。而且,兩書(shū)選譯的的批評(píng)文本(無(wú)論是小說(shuō)批評(píng)文本,還是詩(shī)歌批評(píng)文本),往往又殘缺不全。

      英文原版中,布魯克斯、沃倫編著的《理解詩(shī)歌》和《小說(shuō)鑒賞》兩本書(shū),就體例而言,特色極為鮮明:兩書(shū)的每一章均有前言,各章又選有若干經(jīng)典文本,每一個(gè)文本之后均有分析文字。這些分析性文字,在《理解詩(shī)歌》中,是由兩部分內(nèi)容構(gòu)成:一是不帶標(biāo)題的分析性文字,二是“問(wèn)題”(Questions);在《小說(shuō)鑒賞》所選小說(shuō)文本后面,也是由兩部分構(gòu)成:一是不帶標(biāo)題的分析性文字(DISCUSSION),二是若干道思考題??梢钥闯觯凇独斫庠?shī)歌》和《小說(shuō)鑒賞》中,布魯克斯、沃倫都特別向讀者、也是“向自己提出一些誘導(dǎo)性的問(wèn)題”。這些“問(wèn)題”,或多或少,有長(zhǎng)有短,突出反映了布魯克斯、沃倫在文本批評(píng)中的“問(wèn)題意識(shí)”;在他們?cè)谀抢?,這些“問(wèn)題”絕對(duì)不是可有可無(wú)的擺設(shè),而是充分體現(xiàn)了“新批評(píng)”實(shí)踐家的批評(píng)觀念、批評(píng)方法,體現(xiàn)了他們對(duì)于理論研究和批評(píng)實(shí)踐關(guān)系的認(rèn)真思考和嚴(yán)肅態(tài)度,甚至還彰顯了他們何以將理論原則轉(zhuǎn)化為可操作性的方法的具體步驟。布魯克斯和沃倫曾談及,為什么在小說(shuō)文本分析的過(guò)程中,設(shè)計(jì)了那么多數(shù)量不等、容量也大小不一的“問(wèn)題”。他們說(shuō),“這些問(wèn)題不應(yīng)當(dāng)只涉及小說(shuō)的要旨,而且要涉及到它所采用的辦法,因?yàn)?,我們?cè)缫蚜私猓@兩方面是密切相關(guān)的,事實(shí)上,它們往往都是對(duì)同一事物,也就是對(duì)小說(shuō)本身要看到的一些方面。不過(guò),除此之外,對(duì)于人物和情節(jié),也有必要力求運(yùn)用想象力來(lái)感受?!保?](484)但非常遺憾的是,前文提到的兩個(gè)選本——趙毅衡編選的《“新批評(píng)”文集》和史亮編的《新批評(píng)》,只保留了其直接分析性的文字,卻不約而同地刪去了布魯克斯、沃倫批評(píng)實(shí)踐中最有特色的“問(wèn)題”和“討論”部分,甚至正文中提出的問(wèn)題也毫不猶豫地刪去了。比如,趙毅衡《“新批評(píng)”文集》所選譯的《克里奧帕特拉的悲悼》(趙毅衡譯)和《邪惡的發(fā)現(xiàn)——〈殺人者〉分析》(萬(wàn)培德譯)兩篇文章,布魯克斯、沃倫原文提出的四個(gè)問(wèn)題均未譯出;史亮《新批評(píng)》所選譯的《論〈紀(jì)念愛(ài)米麗的一朵玫瑰花〉》、《論〈殺人者〉》等,對(duì)原作者提出的三個(gè)問(wèn)題,也未譯出。

      先看布魯克斯、沃倫在分析《紀(jì)念愛(ài)米麗的一朵玫瑰花》時(shí)提出的問(wèn)題:

      1.如果用第三人稱的視角來(lái)寫(xiě)這篇小說(shuō),將會(huì)有何種難處?

      2.愛(ài)米麗小姐選中被人們輕蔑地稱為“北方佬,一個(gè)拿日工資的人”作為自己的情人,為什么說(shuō)這種舉動(dòng)是意味深長(zhǎng)的?

      3.就其一般的象征性意義,回顧一下《年輕的布朗大爺》和《殺手》這兩篇作品,能不能說(shuō)現(xiàn)在這篇小說(shuō)也像那兩篇一樣,具有更為普遍的意義——即對(duì)當(dāng)前社會(huì)提出了一種象征性的批評(píng)?若是,你又如何對(duì)此加以論證?[4](285)這里,第一個(gè)問(wèn)題,是從敘事學(xué)角度提出的。這個(gè)問(wèn)題的設(shè)置表明,在布魯克斯、沃倫看來(lái),小說(shuō)作品視角的選取,對(duì)小說(shuō)意義的表達(dá)是一個(gè)非常重要的問(wèn)題,它直接影響了意義的設(shè)定與主題的傳達(dá);第二個(gè)問(wèn)題,是針對(duì)小說(shuō)細(xì)節(jié)暗含的愛(ài)米麗小姐的性格及小說(shuō)的主旨提出的;第三個(gè)問(wèn)題,是采用了視野開(kāi)闊的比較研究法提出的(而且,比較法一直貫穿于許多問(wèn)題的思考和發(fā)問(wèn)之中)。因此,就這三個(gè)問(wèn)題的質(zhì)量看,其提問(wèn)角度之專業(yè)、研究視野之開(kāi)闊,說(shuō)明這三個(gè)問(wèn)題的設(shè)計(jì)決非可有可無(wú)、可譯可不譯。

      接下來(lái),我們?cè)倏匆欢我?。下面是莎士比亞十四行?shī)(第65首)中的一節(jié):

      哦,夏天蜂蜜般的呼吸怎能抗得住

      槌打的日子的災(zāi)難性的圍攻。

      如果我們?nèi)狈ο胂罅?,誤解了詩(shī)人在創(chuàng)造意象的過(guò)程中的賦意方式,那我們得到的將是一堆毫無(wú)用處的信息?!叭兆印笔菚r(shí)間、時(shí)代的轉(zhuǎn)喻,正如勒內(nèi)·韋勒克和奧斯汀·沃倫所指出的那樣,“時(shí)間和時(shí)代又被隱喻為對(duì)一座城池的圍困和攻城槌來(lái)攻擊之。是什么抗得住這些攻擊呢?是青春,象城池般、或城池的統(tǒng)治者般堅(jiān)定的青春,青春還被隱喻夏天,說(shuō)得更確切些是被隱喻為夏天芳醇的氣息;夏季百花的芬芳之于大地正如甘甜的呼吸之于人體。這是一種以部分或附屬部分來(lái)比喻全體的方法。倘若人們?cè)噲D要把槌擊的圍攻和人的呼吸齊整地納入一個(gè)意象中,那就會(huì)顯得擁擠滯重。比喻的運(yùn)動(dòng)是迅速的,因此是省略的。”這段評(píng)論的要點(diǎn)在于:讀者不要企圖把孤立分散的信息生硬地塞進(jìn)一個(gè)意象之中,倒是應(yīng)當(dāng)接受那些快速的、跳躍的和關(guān)于思想和(或)情感的暗示。

      布魯克斯、沃倫對(duì)莎士比亞《克里奧帕特拉的悲悼》的分析中,主要討論和比較了詩(shī)人使用和發(fā)展意象的兩種方法:第一種,“詩(shī)人給的意象互相連貫,形成一個(gè)整齊的序列”,“這種方法的標(biāo)記就是延續(xù)性和意象使用上的自我連貫性?!迸c第一種“意象使用法”的“連貫性”不同,第二種意象使用方法是創(chuàng)造一種“mixed metaphor”(漢譯一般為“混合隱喻”,趙毅衡譯為“錯(cuò)逆比喻”),其“主要特點(diǎn)在于不連續(xù)性。每個(gè)意象都靠其與思想主線的個(gè)別關(guān)聯(lián)而立足?!?/p>

      上述這段引文,是布魯克斯、沃倫在分析了莎士比亞《克里奧帕特拉的悲悼》后提出的第三個(gè)問(wèn)題(共三個(gè)問(wèn)題)。這個(gè)問(wèn)題提示讀者,莎士比亞《克里奧帕特拉的悲悼》中的意象使用方式,與莎士比亞十四行詩(shī)第65首一樣,是一種“混合隱喻”或“錯(cuò)逆比喻”,我們不要試圖把本來(lái)跳躍的、不連貫的、不同的意象硬是塞在一個(gè)意象之中。應(yīng)該說(shuō),這第三個(gè)問(wèn)題的設(shè)置,既進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)和強(qiáng)化了莎士比亞詩(shī)歌創(chuàng)作中意象使用上的“不連貫”的特點(diǎn),又指出了在詩(shī)歌創(chuàng)作中意象使用上的不連貫性,是一個(gè)值得注意的、較為普遍的現(xiàn)象,提醒讀者和批評(píng)家在分析詩(shī)歌意象時(shí),不要一味地強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌意象使用上的“自我連貫性”。

      但非常遺憾的是,上述兩個(gè)示例中的布魯克斯、沃倫批評(píng)實(shí)踐中最有特色的“問(wèn)題”部分,國(guó)內(nèi)選本的編譯者卻不約而同地把它們刪去了。

      可以說(shuō),呈現(xiàn)在中國(guó)讀者的面前的“新批評(píng)”,只能說(shuō)是經(jīng)過(guò)了刪節(jié)之后的“節(jié)本”。這樣的選本(或稱“節(jié)本”)造成的后果是:首先,直接影響到國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)“新批評(píng)”總體面貌的理解,誤以為“新批評(píng)”的主要貢獻(xiàn)是在其理論表述和批評(píng)觀念上。其次,使得國(guó)內(nèi)的“新批評(píng)”研究,對(duì)其理論有著濃厚興趣,或發(fā)掘其哲學(xué)基礎(chǔ),或關(guān)注其“文學(xué)性”,或側(cè)重其理論本身和各種外緣之聯(lián)系等等而對(duì)“新批評(píng)”批評(píng)實(shí)踐(包括詩(shī)歌批評(píng)實(shí)踐和小說(shuō)批評(píng)實(shí)踐),缺乏應(yīng)有的研究。第三,近年出版的各類教科書(shū)也頗受選本影響,編著者大多習(xí)慣于給新批評(píng)“貼標(biāo)簽”,并因襲了選本對(duì)“新批評(píng)”的一些誤解(認(rèn)為“新批評(píng)”是一種狹隘的形式主義文論;“新批評(píng)”的文本分析被認(rèn)為是一種只適合于詩(shī)歌文本的批評(píng)實(shí)踐等等)。實(shí)際上,作為一種批評(píng)實(shí)踐的“新批評(píng)”,正是憑借其在詩(shī)歌批評(píng)、小說(shuō)批評(píng)方面的實(shí)踐,才奠定了他們?cè)谖鞣轿膶W(xué)理論、文學(xué)批評(píng)歷史上的不朽地位。

      客觀地說(shuō),新時(shí)期以來(lái)國(guó)內(nèi)學(xué)界的“新批評(píng)”譯介取得了很大成績(jī)。正是借助于“新批評(píng)”中譯本,國(guó)內(nèi)文學(xué)研究的觀念、方法才煥然一新,文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)實(shí)踐才有了新的氣象和活力。但譯介中的不如人意也確實(shí)存在,那種“觀念至上”傾向,依然影響著我們對(duì)“新批評(píng)”的譯介、研究和運(yùn)用。一種追新后的沖動(dòng),使得“新批評(píng)”理論與實(shí)踐并沒(méi)有被真正吸收和消化,便被“后起”的新潮理論所覆蓋。在不少人看來(lái),“新批評(píng)”似乎已經(jīng)過(guò)時(shí)了。幸運(yùn)的是,仍有一批中國(guó)學(xué)者持續(xù)關(guān)注著“新批評(píng)”的譯介及其理論在中國(guó)的運(yùn)用和實(shí)踐,趙毅衡、王富仁、孫紹振、王先霈、姜飛、張惠、胡燕春等,是這方面的佼佼者。但愿,他們的辛勤付出,可以換來(lái)“新批評(píng)”的真正“中國(guó)化”(或“本土化”)。

      [1]趙毅衡.新中國(guó)六十年新批評(píng)研究[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào),2012,(1).

      [2]姜飛.英美“新批評(píng)”在中國(guó)“新時(shí)期”[J].學(xué)習(xí)與探索,2009,(5).

      [3]代迅.中西文論異質(zhì)性比較研究——新批評(píng)在中國(guó)的命運(yùn)[J].西南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007,(5).

      [4][美]克林斯·布魯克斯,羅伯特·潘·沃倫.小說(shuō)鑒賞[M],世界圖書(shū)出版公司,2006.

      [5]雙引號(hào)中的引文出自韋勒克、奧斯汀·沃倫合著的《文學(xué)理論》(三聯(lián)書(shū)店,1984年版)第222頁(yè),其余文字為引者譯出,同時(shí)還參閱了布魯克斯、沃倫《理解詩(shī)歌》一書(shū)中的相關(guān)部分。

      [6]趙毅衡.克里奧帕特拉的悲悼[A].“新批評(píng)”文集[C].百花文藝出版社,2001.

      猜你喜歡
      新批評(píng)布魯克斯沃倫
      拉長(zhǎng)時(shí)間的公平
      做人與處世(2022年5期)2022-05-26 23:08:30
      巧克力
      家庭百事通(2017年8期)2017-08-12 19:12:36
      一朝承諾,八年堅(jiān)守
      美國(guó)沃倫·阿爾波特基金獎(jiǎng)概覽(上)
      古風(fēng)流行歌曲歌詞的藝術(shù)特點(diǎn)
      該死的樹(shù)葉
      上海故事(2012年6期)2012-04-29 00:44:03
      對(duì)誠(chéng)實(shí)的最好回報(bào)
      永遠(yuǎn)的朋友
      堆龙德庆县| 阿城市| 甘泉县| 奈曼旗| 乐东| 甘孜县| 凤翔县| 临武县| 荥经县| 扎兰屯市| 信宜市| 柳江县| 屯留县| 张家港市| 双牌县| 司法| 淮阳县| 佳木斯市| 准格尔旗| 通州市| 永丰县| 潞城市| 土默特左旗| 六盘水市| 东阳市| 渝北区| 诏安县| 康保县| 左贡县| 固阳县| 河东区| 芦溪县| 长乐市| 萍乡市| 湖南省| 临漳县| 济源市| 黄梅县| 五指山市| 吉林省| 即墨市|