王諍 鄒曉菁
“算了,還挺尷尬的。”巨幕上的丹尼爾·克雷格有點羞赧地說,一如既往地帶著嘴角標志性的“easy smile”。1月16日晚間,最新一部邦德電影《007:大破天幕殺機》在北京和上海兩地同時舉行首映。放映完畢,遠在紐約的丹尼爾通過視頻連線出現(xiàn)在了中國觀眾面前。當有影迷提議他說句中文時,這位驕傲刻板又固執(zhí)悶騷的英國人委婉地回絕了。
這樣的問題如果擺在前任007飾演者羅杰·摩爾或者皮爾斯·布魯斯南面前呢?他們一定會說句“謝謝”,也許潦草而蹩腳——事實上,他們也是這么做的:前者曾以聯(lián)合國兒童基金會親善大使的身份訪華,后者則接拍過江浙某地服裝制造商的廣告。7年前《皇家賭場》在內地公映前,丹尼爾曾來京滬跑通告,一句中國話他還是會說的。但當他并沒真正搞明白一件事時,他不喜歡敷衍與客套。這是他的性格,盡管他是演員,一位“性格演員”。之前的邦德飾演者一亮相,大眾就覺得“他就是他(007)”。而當丹尼爾領受超級特工的“殺人執(zhí)照”后,這位一頭金發(fā)、眼珠澄藍、渾身腱子肉、身材“最矬”,還每每把自己搞得灰頭土臉的“詹姆斯·邦德”卻分明在向世人宣告“我就是我”。
BQ=《北京青年》周刊
DC=Daniel Craig(丹尼爾·克雷格)
“我痛恨那只斗牛犬”
BQ:邦德在《007:大破天幕殺機》開場便中槍生死未卜,這讓我想到2002年,007電影四十周年時的《誰與爭鋒》(《Die Another Day 》),開場也是邦德落入敵人手中差點死去。這可能是一個巧合,也折射出人們對這位傳奇特工的某種期待:他會“死去”嗎?或者,他為什么總是“死”不了?
DC:哈,英雄總是會死的,但電影總是要創(chuàng)造出一個這樣的形象,他可以萬古長青。大多數人并不希望在影院看到一個英雄的死去,我們會在電影中為英雄設置種種險境,每每命懸一線,又總能逃出升天。超級英雄是不死的,但過去那種完美或者過于理想的情形該改弦更張了,其他的電影我不便評論,但你一定從現(xiàn)在的007電影中看到了變化。
BQ:電影中M桌子上那只披著米字旗的斗牛犬玩偶多次出現(xiàn),你覺得自己飾演的邦德是一條大英帝國的“斗牛犬”嗎?
DC:哦,實際上“我”痛恨那只斗牛犬, 每次看到它我都開它的玩笑,她(M)也是知道我討厭它,所以才在遺囑里把這只斗牛犬留給了我(笑)。這只狗在M的桌子上多年,也是她對于自己手下特工的寄望,忠誠、勇敢……但邦德終究是邦德,他有自己的脾氣與格調。
BQ:你塑造的邦德不再是過往電影里過于完美或者夢幻的形象,而變得有血有肉,有自己的缺陷和弱點。你是怎么做到的?
DC:實際上性格的選擇是我刻意為之,我飾演的邦德有性格的缺陷,他會犯錯誤,會為感情而糾結,這讓他更加活靈活現(xiàn),更加真實。同時給我作為演員更大的表演空間,讓我在表演中不斷開掘他的性格深度。
BQ:你認為邦德電影的DNA是什么,給我一些關鍵詞。你曾經給出“幻想”這個詞匯,但你卻是幾任邦德中風格最“貼地”的?
DC:我講這是一部“幻想”的電影,是說要發(fā)揮創(chuàng)造力和想象力,但在講故事的時候要越真實越好。只有你真實地表達自己的情感,才可以在觀眾中引起共鳴。
每個英國孩子都是看著邦德長大的
BQ:讓我們把話題推到8年前,我非常想知道你試鏡《皇家賭場》時的故事。據說你要表演一段《來自俄羅斯的愛情》(“007”系列中的第二部)中的橋段,而你起初竟然以為自己演砸了。
DC:你知道他們把這事搞得挺神秘(笑),直到試鏡前幾個小時才告訴我要來演這一橋段:邦德回到酒店正要泡澡,忽然聽到異響,就裹著浴巾來到臥室,他握著PPK(007經典配槍)頂開虛掩的門,看到床上玉體橫陳……哦,實際上我在《古墓麗影》有過相似的表演經歷,但這次,你知道還是更加特別,好在他們最終錄用了我(笑)。
BQ:在沒有飾演邦德以前,你更傾向于肖恩·康納利還是羅杰·摩爾的表演風格?
DC:肖恩,我當然更傾向于他的表演風格?!渡狸P頭》(《Live and Let Die》)是我在影院看的第一部邦德電影,巧的是,它也是導演薩姆·門德斯第一次在影院看的邦德電影!那時每個英國孩子都是看著邦德電影長大的,某種意義上講他是我們人生的一部分。
BQ:相較于之前的邦德飾演者,你似乎對于這部電影的走向有著更大的話語權。你對這個系列電影的成長是不是有了更多自己的體悟和判斷?
DC:演員越來越多地介入電影的籌備以及拍攝目前確實是這么個境況。很不幸,上一部《量子危機》剛好趕上好萊塢編劇罷工,所以創(chuàng)作時我也不得不投入其間……但這一次,我們的劇本很扎實,而且導演也很棒。
BQ:《007:大破天幕殺機》的片尾我們又看到了那句熟悉的“JAMES BOND WILL RETURN”,那么未來你們會做何種變化?我注意到這一集里,新的M出現(xiàn)了,Q也回來,秘書小姐Moneypenny也回來了,你們似乎要大干一場了。
DC:你講得很對,經典形象的回歸,新人的加盟,我們肯定要大干一場。實際上,這也是我們?yōu)槲磥?07電影事先設置的局,以便讓這個故事可以繼續(xù)講下去。我們希望兼顧那些經典的程式與套路,同時也運用新的表現(xiàn)形式為電影增色,在以后的電影中運用一些平常性的幽默演繹來增添劇情的趣味。我們會一如既往地注重劇情的講述,保持故事的連續(xù)性。我希望觀眾可以認可:這是一部很棒的電影,更希望大家真正被電影真實的情感刻畫和動人心弦的故事而打動,將它視作一部很杰出的作品。